Translation of "Involvierte parteien" in English
Je
nach
Maß
der
auch
eigenen
Komplexität
(und
die
der
bestehenden
Software
oder
Plattformen),
kann
es
im
Mobilisierungsprozess
zahlreiche
involvierte
Parteien
geben.
Defined
by
the
level
of
complexity
on
your
part
(and
that
of
the
legacy
software
or
platforms),
the
parties
involved
in
the
mobilization
process
can
be
numerous.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verfügungstellung
von
Ratschlägen
zur
Identifizierung
und
Anpassung
von
Erwartungen
im
Hinblick
auf
die
den
Umfang
von
Auswirkungsanalysen,
da
viele
involvierte
Parteien
der
Meinung
sind,
dass
die
Analyse
viel
umfassender
sein
sollte
und
auch
makro-ökonomische
Auswirkungen
wie
beispielsweise
die
Finanzstabilität
berücksichtigt
werden
sollten.
Provide
advice
on
identifying
and
managing
expectations
regarding
the
scope
of
effect
analyses,
given
that
some
parties
believe
that
the
scope
of
effects
should
go
much
wider
and
take
into
account
macro-economic
effects
such
as
financial
stability
impacts.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
sind
die
Hauptgründe
hierfür,
das
die
in
den
Projekten
involvierte
Parteien
entweder
den
Blick
auf
das
„Big
Picture”
verloren
haben,
schlecht
oder
gar
nicht
kommunizieren,
unbedeutenden
Einzelheiten
nachjagen,
mit
„Firefighting”
links
und
rechts
beschäftigt
oder
durch
politische
Machtspiele
absorbiert
sind.
The
main
reasons
behind
this
are
that
involved
parties
in
the
project
have
either
lost
sight
of
the
overall
scope,
are
miscommunicating
or
not
talking
at
all,
are
chasing
minuscule
items,
are
firefighting
left
and
right
or
are
absorbed
by
political
powerplays.
ParaCrawl v7.1
Involvierte
Parteien
wie
E-Commerce-Plattformen,
Banken,
FinTechs
oder
Partner
werden
von
offenen
Schnittstellenstandards
profitieren,
die
für
die
Schaffung
neuer
Dienstleistungen
Verwendung
finden
und
eine
nahtlose,
vollautomatische
Verarbeitung
von
Zahlungen
bzw.
Finanztransaktionen
ermöglichen.
All
parties,
such
as
e-commerce
platforms,
banks,
fin-techs
or
partners,
will
profit
from
open
API
standards
which
will
be
used
for
creating
new
services
and
enable
seamless,
fully-automated
processing
of
payments
and
financial
transactions.
ParaCrawl v7.1
An
der
Veranstaltung
nahmen
Vertreter
aus
medizinischen
und
wissenschaftlichen
Einrichtungen,
pharmazeutischen
Firmen,
Forschungsorganisationen
und
andere
in
die
Organisation
und
Durchführung
von
klinischen
Studien
involvierte
Parteien
teil.
This
event
was
attended
by
representatives
from
healthcare
and
scientific
institutions,
pharmaceutical
companies,
contract
research
organizations
and
other
parties
involved
in
organization
and
conduction
of
clinical
trials.
ParaCrawl v7.1
Diese
Berichte
müssen
effizient
gespeichert,
gut
strukturiert
und
für
alle
in
einem
Projekt
involvierte
Parteien
zur
Verfügung
stehen.
These
reports
must
be
efficiently
stored,
well-structured
and
available
to
all
those
involved
in
a
project.
ParaCrawl v7.1
Kopien
werden
an
alle
involvierten
Parteien
verschickt.
A
copy
will
be
forwarded
to
all
the
relevant
parties.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beziehungen
müssen
im
Interesse
der
verschiedenen
involvierten
Parteien
wiederhergestellt
werden.
These
links
must
therefore
be
restored
in
the
interest
of
the
various
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
involvierten
Parteien
suchen
eine
dritte
Partei
zur
Mediation.
Parties
look
for
a
third
party
to
mediate.
ParaCrawl v7.1
Welche
rechtliche
Bedeutung
hat
die
Abmahnung
für
die
involvierten
Parteien?
What
is
the
legal
effect
of
the
warning
letter
for
the
parties
involved?
ParaCrawl v7.1
Die
involvierten
Parteien
zweifeln
an
der
Gültigkeit
eines
Geschäftes.
If
the
parties
concerned
have
doubts
about
the
validity
of
the
trade
in
question.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
allen
involvierten
Parteien
höchste
Diskretion,
Fairness
und
Transparenz.
We
guarantee
all
parties
involved
the
highest
possible
level
of
discretion,
fairness
and
transparency.
ParaCrawl v7.1
Dank
unserer
frühzeitigen
Koordination
zwischen
allen
involvierten
Parteien
können
Sie
Langzeitausfälle
vermeiden.
Thanks
to
our
coordination
between
all
parties
involved
early
on,
long-term
absences
can
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Kolonisten
loszugehen,
wird
nur
hässlich
für
alle
involvierten
Parteien
enden.
Stomping
down
on
the
colonists
is
just
going
to
get
ugly
for
all
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Kind
fremdplatziert
wird,
sind
verschiedene
Parteien
involviert.
There
are
several
parties
involved
when
a
child
is
placed
in
care.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
effektive
Kommunikation
mit
den
involvierten
Parteien
optimieren
wir
diese
SIM-Politik.
We
optimise
the
IMS
by
effective
communication
with
interested
parties.
Company
profile
ParaCrawl v7.1
Alle
in
einen
GeoCluster
involvierten
Parteien
führen
den
Service
boothd
aus.
Each
of
the
parties
involved
in
a
Geo
cluster
runs
a
service,
the
boothd.
ParaCrawl v7.1
Angaben
zu
den
betroffenen
Ländern
und
involvierten
Parteien
darf
Hottinger
keine
machen.
He
is
not
permitted
to
give
information
on
the
countries
and
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Diese
dienen
ausschließlich
zu
Informationszwecken
und
sind
für
keine
der
involvierten
Parteien
rechtlich
bindend.
The
EACI
is
not
responsible
for
any
use
that
may
be
made
of
the
information
contained
herein.The
information
contained
is
given
for
information
purposes
only
and
does
not
legally
bind
any
of
the
parties
involved.
EUbookshop v2
Wir
organisieren
und
überwachen
die
Kooperation
aller
involvierten
Parteien
und
sorgen
für
Kostentransparenz
im
Fondsverbund.
We
organise
and
monitor
the
cooperation
of
all
parties
involved
and
ensure
cost
transparency
in
the
fund
network.
CCAligned v1
Anfang
Oktober
kamen
die
Verhandlungen
der
involvierten
Parteien
zu
einem
Ergebnis
in
Form
eines
neuen
Regierungsprogramms.
At
the
beginning
of
October
the
negotiators
of
the
parties
involved
reached
an
agreement
on
the
new
government
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Leistung
hängt
dabei
in
hohem
Masse
von
der
Kapazität
der
involvierten
Parteien
ab.
The
quality-level
of
the
outcome
largely
depends
on
the
capabilities
of
the
involved
parties.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
dessen
brauchen
wir
Güte,
Vergebung
und
einen
Fokus
auf
die
Bedürfnisse
aller
involvierten
Parteien.
We
need
kindness
instead,
for-giveness
and
a
concentration
on
the
needs
of
all
the
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Gescheitert
seien
Vergleichsverhandlungen,
die
alle
in
den
Betrugskomplex
involvierten
Parteien
betrafen,
sagte
Baeres
weiter.
Baeres
continued
by
informing
the
meeting
that
settlement
negotiations
relating
to
all
the
parties
involved
in
the
case
had
failed.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
halten
keine
involvierten
Parteien
oder
Drittunternehmen
eine
kontrollierende
Beteiligung
an
Lakeside
oder
Nutritional
High.
No
related
parties
or
third
parties
own
a
controlling
interest
in
Lakeside
or
Nutritional
High.
ParaCrawl v7.1
Die
am
Abschluss
involvierten
Parteien
verlangen
die
Stornierung
via
Standard
Trading
Interface
(STI).
The
parties
involved
in
the
trade
can
request
a
cancellation
using
the
Standard
Trading
Interface
(STI).
ParaCrawl v7.1
Beide
im
Abschluss
involvierten
Parteien
verlangen
die
Stornierung
via
Formular
in
der
Member
Section.
The
parties
involved
in
the
trade
can
request
a
cancellation
using
the
form
in
the
Member
Section.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihr
Anliegen,
ohne
Urteil
oder
Vorurteil
gegen
irgendeine
der
involvierten
Parteien
Unterstützung
anzubieten.
It
wishes
to
offer
support
without
judgment
or
prejudice
against
any
of
the
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere
alle
involvierten
Parteien,
einschließlich
das
Quartett,
die
Arabische
Liga
und
die
Diplomaten
der
Mitgliedstaaten
auf,
weiterhin
entschieden
und
mit
Entschlossenheit
an
den
Verhandlungen
teilzunehmen.
I
call
on
all
the
parties
involved,
including
the
Quartet,
the
Arab
League
and
the
diplomats
of
the
Member
States,
to
continue
to
engage
in
the
negotiations
with
firmness
and
determination.
Europarl v8
Die
Kommission
unternimmt
und
unterstützt
Aktivitäten,
um
bewährte
Methoden
bekannt
zu
machen
und
deren
Austausch
zu
fördern
und
die
Befähigung
aller
involvierter
Parteien
mithilfe
von
Seminaren,
Schulungen,
Studien
und
finanziellen
Beihilfen
für
Projekte,
insbesondere
unter
einer
spezifischen
Haushaltslinie,
zu
steigern.
The
Commission
conducts
and
supports
activities
for
raising
awareness,
promoting
the
exchange
of
best
practices
and
boosting
the
capacities
of
all
the
parties
involved
by
means
of
seminars,
training
courses,
studies
and
financial
aid
for
projects
particularly
under
a
specific
budget
line.
Europarl v8
Daher
sind
die
meisten
der
involvierten
Parteien,
darunter
Berufsverbände,
im
Prinzip
mit
der
ausschließlichen
Version
auf
English
einverstanden.
Therefore,
in
general,
the
overwhelming
majority
of
interested
parties,
including
professional
associations,
agrees
with
the
'English-only'
option.
Europarl v8
Wir
möchten
außerdem
die
ungarischen
Behörden
dazu
aufrufen,
bei
zukünftigen
Gesetzesänderungen
mehr
mit
den
involvierten
Parteien,
darunter
auch
die
Zivilgesellschaft,
zu
interagieren,
da
dies
die
einzige
Weg
ist,
auf
dem
ein
Gesetz
in
einem
wirklich
demokratischen
Land
verfasst
werden
kann.
We
would
also
like
to
call
on
the
Hungarian
authorities,
in
future
amendments
to
the
law,
to
engage
to
a
greater
degree
with
the
parties
involved,
including
civil
society,
because
that
is
the
only
way
a
law
can
be
drawn
up
in
a
truly
democratic
country.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
ist,
dass
es
eine
überwältigende
Unterstützung
für
die
Notwendigkeit
gibt,
dass
alle
involvierten
Parteien
Israels
Existenzrecht
innerhalb
von
Friedensgrenzen
anerkennen.
The
second
is
that
there
is
overwhelming
support
for
the
requirement
for
all
parties
involved
to
accept
the
state
of
Israel's
right
to
exist
within
peaceful
borders.
Europarl v8