Translation of "Involvierte parteien" in English

Je nach Maß der auch eigenen Komplexität (und die der bestehenden Software oder Plattformen), kann es im Mobilisierungsprozess zahlreiche involvierte Parteien geben.
Defined by the level of complexity on your part (and that of the legacy software or platforms), the parties involved in the mobilization process can be numerous.
ParaCrawl v7.1

Zur Verfügungstellung von Ratschlägen zur Identifizierung und Anpassung von Erwartungen im Hinblick auf die den Umfang von Auswirkungsanalysen, da viele involvierte Parteien der Meinung sind, dass die Analyse viel umfassender sein sollte und auch makro-ökonomische Auswirkungen wie beispielsweise die Finanzstabilität berücksichtigt werden sollten.
Provide advice on identifying and managing expectations regarding the scope of effect analyses, given that some parties believe that the scope of effects should go much wider and take into account macro-economic effects such as financial stability impacts.
ParaCrawl v7.1

Oftmals sind die Hauptgründe hierfür, das die in den Projekten involvierte Parteien entweder den Blick auf das „Big Picture” verloren haben, schlecht oder gar nicht kommunizieren, unbedeutenden Einzelheiten nachjagen, mit „Firefighting” links und rechts beschäftigt oder durch politische Machtspiele absorbiert sind.
The main reasons behind this are that involved parties in the project have either lost sight of the overall scope, are miscommunicating or not talking at all, are chasing minuscule items, are firefighting left and right or are absorbed by political powerplays.
ParaCrawl v7.1

Involvierte Parteien wie E-Commerce-Plattformen, Banken, FinTechs oder Partner werden von offenen Schnittstellenstandards profitieren, die für die Schaffung neuer Dienstleistungen Verwendung finden und eine nahtlose, vollautomatische Verarbeitung von Zahlungen bzw. Finanztransaktionen ermöglichen.
All parties, such as e-commerce platforms, banks, fin-techs or partners, will profit from open API standards which will be used for creating new services and enable seamless, fully-automated processing of payments and financial transactions.
ParaCrawl v7.1

An der Veranstaltung nahmen Vertreter aus medizinischen und wissenschaftlichen Einrichtungen, pharmazeutischen Firmen, Forschungsorganisationen und andere in die Organisation und Durchführung von klinischen Studien involvierte Parteien teil.
This event was attended by representatives from healthcare and scientific institutions, pharmaceutical companies, contract research organizations and other parties involved in organization and conduction of clinical trials.
ParaCrawl v7.1

Diese Berichte müssen effizient gespeichert, gut strukturiert und für alle in einem Projekt involvierte Parteien zur Verfügung stehen.
These reports must be efficiently stored, well-structured and available to all those involved in a project.
ParaCrawl v7.1

Kopien werden an alle involvierten Parteien verschickt.
A copy will be forwarded to all the relevant parties.
OpenSubtitles v2018

Diese Beziehungen müssen im Interesse der verschiedenen involvierten Parteien wiederhergestellt werden.
These links must therefore be restored in the interest of the various parties involved.
ParaCrawl v7.1

Die involvierten Parteien suchen eine dritte Partei zur Mediation.
Parties look for a third party to mediate.
ParaCrawl v7.1

Welche rechtliche Bedeutung hat die Abmahnung für die involvierten Parteien?
What is the legal effect of the warning letter for the parties involved?
ParaCrawl v7.1

Die involvierten Parteien zweifeln an der Gültigkeit eines Geschäftes.
If the parties concerned have doubts about the validity of the trade in question.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren allen involvierten Parteien höchste Diskretion, Fairness und Transparenz.
We guarantee all parties involved the highest possible level of discretion, fairness and transparency.
ParaCrawl v7.1

Dank unserer frühzeitigen Koordination zwischen allen involvierten Parteien können Sie Langzeitausfälle vermeiden.
Thanks to our coordination between all parties involved early on, long-term absences can be avoided.
ParaCrawl v7.1

Auf die Kolonisten loszugehen, wird nur hässlich für alle involvierten Parteien enden.
Stomping down on the colonists is just going to get ugly for all parties involved.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Kind fremdplatziert wird, sind verschiedene Parteien involviert.
There are several parties involved when a child is placed in care.
ParaCrawl v7.1

Durch eine effektive Kommunikation mit den involvierten Parteien optimieren wir diese SIM-Politik.
We optimise the IMS by effective communication with interested parties. Company profile
ParaCrawl v7.1

Alle in einen GeoCluster involvierten Parteien führen den Service boothd aus.
Each of the parties involved in a Geo cluster runs a service, the boothd.
ParaCrawl v7.1

Angaben zu den betroffenen Ländern und involvierten Parteien darf Hottinger keine machen.
He is not permitted to give information on the countries and parties involved.
ParaCrawl v7.1

Diese dienen ausschließlich zu Informationszwecken und sind für keine der involvierten Parteien rechtlich bindend.
The EACI is not responsible for any use that may be made of the information contained herein.The information contained is given for information purposes only and does not legally bind any of the parties involved.
EUbookshop v2

Wir organisieren und überwachen die Kooperation aller involvierten Parteien und sorgen für Kostentransparenz im Fondsverbund.
We organise and monitor the cooperation of all parties involved and ensure cost transparency in the fund network.
CCAligned v1

Anfang Oktober kamen die Verhandlungen der involvierten Parteien zu einem Ergebnis in Form eines neuen Regierungsprogramms.
At the beginning of October the negotiators of the parties involved reached an agreement on the new government program.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Leistung hängt dabei in hohem Masse von der Kapazität der involvierten Parteien ab.
The quality-level of the outcome largely depends on the capabilities of the involved parties.
ParaCrawl v7.1

Anstatt dessen brauchen wir Güte, Vergebung und einen Fokus auf die Bedürfnisse aller involvierten Parteien.
We need kindness instead, for-giveness and a concentration on the needs of all the parties involved.
ParaCrawl v7.1

Gescheitert seien Vergleichsverhandlungen, die alle in den Betrugskomplex involvierten Parteien betrafen, sagte Baeres weiter.
Baeres continued by informing the meeting that settlement negotiations relating to all the parties involved in the case had failed.
ParaCrawl v7.1

Derzeit halten keine involvierten Parteien oder Drittunternehmen eine kontrollierende Beteiligung an Lakeside oder Nutritional High.
No related parties or third parties own a controlling interest in Lakeside or Nutritional High.
ParaCrawl v7.1

Die am Abschluss involvierten Parteien verlangen die Stornierung via Standard Trading Interface (STI).
The parties involved in the trade can request a cancellation using the Standard Trading Interface (STI).
ParaCrawl v7.1

Beide im Abschluss involvierten Parteien verlangen die Stornierung via Formular in der Member Section.
The parties involved in the trade can request a cancellation using the form in the Member Section.
ParaCrawl v7.1

Es ist ihr Anliegen, ohne Urteil oder Vorurteil gegen irgendeine der involvierten Parteien Unterstützung anzubieten.
It wishes to offer support without judgment or prejudice against any of the parties involved.
ParaCrawl v7.1

Ich fordere alle involvierten Parteien, einschließlich das Quartett, die Arabische Liga und die Diplomaten der Mitgliedstaaten auf, weiterhin entschieden und mit Entschlossenheit an den Verhandlungen teilzunehmen.
I call on all the parties involved, including the Quartet, the Arab League and the diplomats of the Member States, to continue to engage in the negotiations with firmness and determination.
Europarl v8

Die Kommission unternimmt und unterstützt Aktivitäten, um bewährte Methoden bekannt zu machen und deren Austausch zu fördern und die Befähigung aller involvierter Parteien mithilfe von Seminaren, Schulungen, Studien und finanziellen Beihilfen für Projekte, insbesondere unter einer spezifischen Haushaltslinie, zu steigern.
The Commission conducts and supports activities for raising awareness, promoting the exchange of best practices and boosting the capacities of all the parties involved by means of seminars, training courses, studies and financial aid for projects particularly under a specific budget line.
Europarl v8

Daher sind die meisten der involvierten Parteien, darunter Berufsverbände, im Prinzip mit der ausschließlichen Version auf English einverstanden.
Therefore, in general, the overwhelming majority of interested parties, including professional associations, agrees with the 'English-only' option.
Europarl v8

Wir möchten außerdem die ungarischen Behörden dazu aufrufen, bei zukünftigen Gesetzesänderungen mehr mit den involvierten Parteien, darunter auch die Zivilgesellschaft, zu interagieren, da dies die einzige Weg ist, auf dem ein Gesetz in einem wirklich demokratischen Land verfasst werden kann.
We would also like to call on the Hungarian authorities, in future amendments to the law, to engage to a greater degree with the parties involved, including civil society, because that is the only way a law can be drawn up in a truly democratic country.
Europarl v8

Der zweite Punkt ist, dass es eine überwältigende Unterstützung für die Notwendigkeit gibt, dass alle involvierten Parteien Israels Existenzrecht innerhalb von Friedensgrenzen anerkennen.
The second is that there is overwhelming support for the requirement for all parties involved to accept the state of Israel's right to exist within peaceful borders.
Europarl v8