Translation of "Interessierten parteien" in English

Die interessierten Parteien wurden aufgefordert, zu dieser Wahl Stellung zu nehmen.
Interested parties were invited to comment on this choice.
DGT v2019

Außerdem gingen bei der Kommission die Bemerkungen von mehreren interessierten Parteien ein.
The Commission also received comments from several interested parties.
DGT v2019

Alle interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, zur Wahl des Vergleichslandes Stellung zu nehmen.
All interested parties were given the opportunity to comment on the choice of analogue country envisaged.
DGT v2019

Von diesen interessierten Parteien gingen keine Antworten auf den Fragebogen ein.
No answer to the questionnaire was received from these interested parties.
DGT v2019

Die interessierten Parteien schlugen Indien oder Russland als geeignete Vergleichsländer vor.
The interested parties suggested India or Russia as appropriate analogue countries.
DGT v2019

Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, sich zu dem vorgeschlagenen Vorgehen zu äußern.
The interested parties were given the opportunity to comment.
DGT v2019

Es ist erforderlich, dass alle interessierten Parteien daran teilnehmen.
It is necessary for all interested parties to participate.
Europarl v8

Die interessierten Parteien müssen bilaterale Probleme im Geiste gutnachbarschaftlicher Beziehungen lösen.
The interested parties have to resolve bilateral issues in a spirit of good neighbourliness.
Europarl v8

Es gingen keine Stellungnahmen der interessierten Parteien ein.
No comments were received from the interested parties.
DGT v2019

Nach dieser Unterrichtung wurde den interessierten Parteien ebenfalls eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
The interested parties were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
DGT v2019

Keine der interessierten Parteien erhob Einwände gegen diese Wahl.
No objections were raised by any interested party with regard to this choice.
DGT v2019

Die Kommission erhielt von vier interessierten Parteien Stellungnahmen.
The Commission received comments from four interested parties.
DGT v2019

Drei der interessierten Parteien sprachen sich für die Beihilfe aus.
Three of the parties were in favour of the aid.
DGT v2019

Alle interessierten Parteien wurden davon in Kenntnis gesetzt, nahmen jedoch nicht Stellung.
This approach has been communicated to all interested parties, none of which made any comment.
DGT v2019

Auch keine der anderen interessierten Parteien machte einen solchen Nachteil geltend.
Indeed, none of the other interested parties claimed that it had suffered such prejudice.
DGT v2019

Nach dieser Unterrichtung wurde den interessierten Parteien wiederum eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
The interested parties were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
DGT v2019

Die interessierten Parteien und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft wurden über diese Feststellungen unterrichtet.
Interested parties, including the Community industry, were informed of these findings.
JRC-Acquis v3.0

Die Frist wurde den interessierten Parteien mitgeteilt.
Interested parties were notified of the deadline.
JRC-Acquis v3.0

Die interessierten Parteien wurden davon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
Interested parties were informed accordingly and were given the opportunity to comment.
JRC-Acquis v3.0

Dazu wurden von den interessierten Parteien keine Argumente vorgebracht.
No arguments were presented by any interested party in this respect.
JRC-Acquis v3.0

Die interessierten Parteien wurden rechtzeitig über dieses Vorgehen unterrichtet.
Interested parties were informed in due time of this proposed course of action.
JRC-Acquis v3.0

Alle einschlägigen Unterlagen werden interessierten Parteien auf Anfrage zugänglich gemacht.
All relevant documents shall be made available on request to interested parties.
JRC-Acquis v3.0