Translation of "Alle interessierten" in English

Die Kommission forderte alle Interessierten zur Abgabe von Bemerkungen auf.
The Commission invited interested parties to submit their comments on the measures.
DGT v2019

Diese Fristen einschließlich etwaiger Verlängerungen gelten unterschiedslos für alle interessierten oder teilnehmenden Anbieter.
Such time-periods, including any extension of the time-periods, shall be the same for all interested or participating suppliers.
DGT v2019

Alle interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, zur Wahl des Vergleichslandes Stellung zu nehmen.
All interested parties were given the opportunity to comment on the choice of analogue country envisaged.
DGT v2019

Das Verfahren ist offen, wenn alle interessierten Wirtschaftsteilnehmer ein Angebot einreichen können.
Calls for tenders are open where all interested economic operators may submit a tender.
DGT v2019

Die Kommission forderte alle Interessierten auf, Bemerkungen zu den fraglichen Beihilfen abzugeben.
The Commission invited interested parties to submit their comments on the aid.
DGT v2019

Es ist erforderlich, dass alle interessierten Parteien daran teilnehmen.
It is necessary for all interested parties to participate.
Europarl v8

Die Kommission forderte darin alle Interessierten auf, ihre Bemerkungen vorzubringen.
The Commission called on interested parties to submit their comments.
DGT v2019

Die Kommission forderte alle Interessierten zur Abgabe ihrer Bemerkungen auf.
The Commission called on interested parties to submit their comments.
DGT v2019

Alle interessierten Parteien wurden davon in Kenntnis gesetzt, nahmen jedoch nicht Stellung.
This approach has been communicated to all interested parties, none of which made any comment.
DGT v2019

Wir müssen alle interessierten Bürgerinnen und Bürger einbeziehen.
We must involve all interested citizens.
Europarl v8

Alle interessierten Seiten sind aufgefordert, ihre Bemerkungen bis zum 15. September einzureichen.
All interested parties are invited to submit their comments by 15 September.
Europarl v8

Dazu werden Sie und alle anderen Interessierten auch eingeladen werden.
You and any other interested parties are also invited to attend.
Europarl v8

Alle interessierten Parteien wurden von der Kommission zur Stellungnahme aufgefordert.
The Commission invited all interested parties to comment on it.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde hat alle Interessierten zur Übermittlung ihrer Bemerkungen aufgefordert.
The Authority called on interested parties to submit their comments.
DGT v2019

Die Behörde forderte alle Interessierten zur Stellungnahme auf.
The Authority called on interested parties to submit their comments thereon.
DGT v2019

Alle interessierten Parteien sollten sich an Sammel- und Recyclingsystemen beteiligen können.
All interested parties should be able to participate in collection and recycling schemes.
TildeMODEL v2018

Alle interessierten Kreise sind eingeladen, ihren Beitrag zu leisten.
All interested parties are invited to contribute.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungsbehörde forderte alle Interessierten auf, ihre Stellungnahmen hierzu zu übermitteln.
The Authority called on interested parties to submit their comments thereon.
DGT v2019

Dabei müßte sie alle interessierten Parteien konsultieren.
The Commission would be required to consult all interested parties in the course of this review.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungsbehörde forderte alle Interessierten auf, sich dazu zu äußern.
The Authority called on interested parties to submit their comments.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde forderte alle Interessierten zur Übermittlung ihrer Stellungnahmen auf [9].
The Authority called on interested parties to submit their comments [9].
DGT v2019

Alle interessierten Parteien erhielten mehrfach Gelegenheit, Stellung zu nehmen.
Interested parties were given several opportunities to comment:
TildeMODEL v2018

Alle interessierten Parteien sind aufgefordert, die dort dargelegten Erwägungen zu prüfen.
All interested parties are invited to study the considerations put forward there.
TildeMODEL v2018

Alle Interessierten wurden aufgefordert, ihre Bemerkungen bis zum 30. September 1999 vorzulegen.
Interested parties were invited to submit comments by 30 September 1999.
TildeMODEL v2018