Translation of "Interessiert verfolgen" in English
Ein
weiterer
Sektor,
den
wir
interessiert
verfolgen,
ist
der
Bergbau.
The
mining
sector
is
another
area
that
we
follow
closely.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
wir
die
Bemühungen
um
die
Einberufung
einer
weiteren
ASEP-Konferenz,
d.
h.
eines
parlamentarischen
Treffens
Europa
Asien,
interessiert
verfolgen
werden.
Finally,
I
want
to
say
that
we
shall
follow
with
interest
the
efforts
to
arrange
another
ASEP
meeting,
or
Asia-Europe
parliamentary
meeting.
Europarl v8
Ich
habe
diese
Aussprache
mit
großem
Interesse
verfolgt,
und
ich
werde
auch
die
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bericht
und
der
Struktur
der
Änderungsanträge,
die
angenommen
werden,
sehr
interessiert
verfolgen.
It
was
with
great
interest
that
I
listened
to
this
debate,
and
I
will
also
be
very
interested
to
follow
developments
regarding
the
report
that
has
been
drafted
and
the
structure
of
the
amendments
that
will
be
adopted.
Europarl v8
Wir
sind
ganz
wesentlich
daran
interessiert
zu
verfolgen,
was
dort
geschieht
und
welche
Beschlüsse
der
Sicherheitsrat
fasst.
Basically,
we
want
to
see
what
happens
and
what
decisions
the
Security
Council
will
take.
Europarl v8
Es
wird
behauptet,
dass
während
Steve
Zadesky,
Apple-Geschäftsführer,
war
zunächst
zuständig
für
Titan,
war
daran
interessiert,
zu
verfolgen,
den
Weg
der
Entwicklung
semiautonomous
Autos,
die
Industrie-design-team,
darunter
apples
Chef-designer
Jonathan
Ive,
wollte
das
Unternehmen,
um
sich
auf
völlig
fahrerlose
Autos,
denn
dies
würde
es
dem
Unternehmen
ermöglichen,
reimagine
der
Automobil-Erfahrung,
laut
dem
fünf
Menschen.
It
is
alleged
that
while
Steve
Zadesky,
the
Apple
executive
who
was
initially
in
charge
of
Titan,
was
keen
to
pursue
the
path
of
developing
semiautonomous
cars,
the
industrial
design
team,
including
Apple’s
chief
designer
Jonathan
Ive,
wanted
the
company
to
work
on
fully
driverless
cars
because
this
would
allow
the
company
to
reimagine
the
automobile
experience,
according
to
the
five
people.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
eine
ermutigende
Nachricht
für
Antragsteller,
die
Drittmittel
interessiert
sind
zu
verfolgen,
ihre
Ansprüche
bei
der
Verwendung.
It
also
is
encouraging
news
for
claimants
who
are
interested
in
using
third-party
funding
to
pursue
their
claims.
ParaCrawl v7.1
Ein
spannender
Lösungsansatz,
den
wir
interessiert
verfolgen,
ist
das
„Ocean
Clean
up
–
Project“
von
Boyan
Slat.
An
exciting
venture
is
the
“Ocean
Clean
up
–
Project”
from
Boyan
Slat,
which
we
watch
with
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
viele
Menschen
die
Entwicklung
interessiert
verfolgen,
und
ich
würde
mich
freuen,
wenn
andere
unserem
Beispiel
folgten",
so
Adolfsson.
We
know
that
many
people
are
watching
developments
with
a
keen
interest
and
I
would
be
glad
to
see
more
people
following
us",
says
Sven-Erik
Adolfsson.
ParaCrawl v7.1
Aber
so
jemand
wie
ich,
Kollegen
von
mir,
wir
sind
auch
weiterhin
daran
interessiert
und
verfolgen
selbstverständlich
mit
Interesse,
was
bei
Ihnen
diesbezüglich
passiert.
But
spirits
like
me
or
my
colleagues,
we
are
still
interested
in
these
topics
and
of
course
follow
with
interest
the
news
what
happens
on
earth
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fachbereiche
ermöglicht
es
Ihnen,
das
Gebiet,
das
Sie
am
meisten
interessiert
verfolgen
und
auf
dem
Arbeitsmarkt
geben
Ihnen
einen
erheblichen
Vorteil.
These
specialist
areas
will
allow
you
to
pursue
the
area
which
most
interests
you
and
will
give
you
a
significant
advantage
in
the
job
market.
ParaCrawl v7.1
Ein
spannender
Lösungsansatz,
den
wir
interessiert
verfolgen,
ist
das
"Ocean
Clean
up
–
Project"
von
Boyan
Slat.
An
exciting
venture
is
the
"Ocean
Clean
up
–
Project"
from
Boyan
Slat,
which
we
watch
with
interest.
ParaCrawl v7.1
Sobald
wir
in
Tossa
de
Mar
angekommen
sind,
werden
wir
eine
Wanderung
vom
Strand
aus
beginnen
und
die
befestigte
Grenze
bis
zum
Leuchtturm
auf
der
Spitze,
für
diejenigen,
die
daran
interessiert
sind,
verfolgen.
Once
we
arrive
in
Tossa
de
Mar,
we
will
begin
a
walking
tour
from
the
beach,
following
the
fortified
perimeter
up
to
the
lighthouse
on
the
top,
for
those
who
are
interested.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfolgen
interessiert
die
Arbeiterkämpfe
in
Bosnien
ebenso
wie
den
Kampf
gegen
den
Faschismus
und
halten
die
Werte
hoch,
die
während
der
Phase
des
sozialistischen
Jugoslawiens
galten.
They
continue
to
closely
observe
Bosnia's
worker
struggles
and
the
fight
against
fascism,
while
also
promoting
the
values
that
were
dominant
during
the
Yugoslav
socialist
period.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
der
gleiche
Mann
konnte
(es
war
ein
echter
Fall)
durch
X-Straße,
wann
und
wer
war
in
seiner
Daten
interessiert
zu
verfolgen.
Because
it
is
the
same
man
could
(it
was
a
real
case)
to
track
through
X-road
when
and
who
was
interested
in
his
data.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
empfehle
ich
allen,
die
an
Datenjournalismus
interessiert
sind,
zu
verfolgen,
was
die
Berliner
Morgenpost
so
macht.
Above
all
I
recommend
everyone
who
is
interested
in
data
journalism
to
follow
what
the
Berliner
Morgenpost
newspaper
is
doing
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Volvo
sieht
sich
selbst
als
Pionier
für
das
Konzept
der
„One
unique
position“
und
hat
sich
immer
bewusst
gegenüber
anderen
Automobilisten,
die
dies
sehr
interessiert
verfolgen,
geöffnet.
Volvo
regards
itself
as
a
pioneer
of
the
“one
unique
position”
concept
and
has
been
sharing
insights
with
other
very
car
manufacturers
who
were
very
interested.
ParaCrawl v7.1
Uhrenbox,
viele
Menschen
sind
sehr
daran
interessiert,
zu
verfolgen,
vielleicht
ist
das
ein
Faktor
bei
der
Verbesserung
des
Lebensstandards
der
Menschen,
nicht
nur
um
die
Uhr
zu
schützen,
aber
auch
das
Phänomen
ist
nicht
auf
eine
Uhr
zu
kaufen
mit
einemMarken-Uhrenbox,
dies
ist
ein
Modetrend.
Watch
box,
many
people
are
very
eager
to
pursue,
maybe
this
is
a
factor
in
improving
people's
living
standards,
not
only
to
protect
the
watch,
but
also
the
phenomenon
is
not
to
buy
a
watch,
using
a
brand-name
watch
box,
this
is
a
fashion
trend.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
an
hoher
Qualität
unserer
Dienstleistungen
interessiert
und
verfolgen
ununterbrochen
Änderungen
in
normativen
bzw.
juristischen
Akten
der
Zoll-
bzw.
Steuergesetzgebung,
dadurch
gelingt
es
uns
rechtzeitig
notwendige
Ergänzungen
in
Unterlagen
auszuführen.
We
are
interested
in
providing
of
quality
service
and
constantly
follow
the
amendments
in
regulatory
legal
acts
of
Customs
and
Tax
Laws,
which
allows
to
introduce
the
necessary
additions
into
documentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklungen
der
Stadt
kann
der
Interessierte
auch
online
verfolgen.
The
development
of
the
city
can
be
followed
online
by
everyone.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
Zuschauer
konnten
verfolgen
wie
es
geschah.
Interested
viewers
could
see
how
it
happened.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
daran
interessiert,
die
Verfolgung
der
Meter?
Are
you
interested
in
tracking
the
meter?
ParaCrawl v7.1
Zuvor
waren
sie
nicht
wirklich
an
unseren
Bemühungen
interessiert,
die
Verfolgung
zu
beenden.
Before
they
were
not
really
interested
in
our
efforts
to
stop
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Das
MMM
wird
jedes
Jahr
aktualisiert,
so
dass
die
Europäischen
Länder,
EPOMM
oder
andere
Interessierte
Entwicklungen
verfolgen
können.
The
MMMs
will
be
updated
every
year,
so
that
the
European
countries,
EPOMM
and
anyone
interested
will
be
able
to
monitor
developments.
ParaCrawl v7.1
Heutige
junge
Leute
scheinen
an
der
Unterhaltung
als
im
herkömmlichen
Lernen
oder
in
den
gebildeten
Verfolgungen
interessierter.
Today’s
young
people
seem
more
interested
in
entertainment
than
in
conventional
learning
or
literate
pursuits.
ParaCrawl v7.1
Google
Alerts
sind
kostenlos
per
E-Mail-Updates
von
Google-Suchergebnissen
über
jedes
Thema,
das
Sie
bei
der
Verfolgung
interessiert
sind,.
Google
Alerts
are
free
email
updates
from
Google
search
results
about
any
topic
you're
interested
in
tracking
.
ParaCrawl v7.1
Der
offizielle
Twitter
Kanal
von
EIMSED
für
Ärzte
und
medizinisch
Interessierte
–
verfolgen
Sie
aktuelle
Fortbildungen
live
über
Twitter
und
bleiben
Sie
auf
dem
Laufenden!
The
official
EIMSED
Twitter
channel
for
physicians
and
everyone
interested
in
medicine
–
follow
our
educational
meetings
live
and
keep
posted!
facebook
ParaCrawl v7.1