Translation of "Gedanken verfolgen" in English

Wäre das möglich und können Sie diesen Gedanken weiter verfolgen?
Would this be possible and are you able to take the matter further?
Europarl v8

Ich konnte meine Gedanken nicht verfolgen.
I could not continue my thoughts.
ParaCrawl v7.1

Du erkennst welchen Zweck deine Gedanken und Emotionen verfolgen.
Know your thoughts and emotions for what they are.
ParaCrawl v7.1

Visionäre Gedanken entwickeln und verfolgen Sie mit gleicher Freude.
You enjoy the pursuit and development of visionary ideas.
ParaCrawl v7.1

Er wird keine persönlichen Interessen in seinen Gedanken verfolgen.
He will not have personal, vested interests in mind.
ParaCrawl v7.1

Lässt du deine Gedanken ihre Befürchtungen verfolgen, dann sabotierst du dich selbst.
If you let your thoughts pursue their fears, you sabotage yourself.
ParaCrawl v7.1

Diese schlechten Gedanken konnten mich verfolgen.
These bad thoughts would haunt me.
ParaCrawl v7.1

Auf diesen Seiten finden Sie Interieur und Schmuck, welche diesen Gedanken verfolgen.
On these pages, you can find interior design and jewelry inspired by these ideas.
ParaCrawl v7.1

Hier treffen Sie Menschen, die hauptberuflich neue und unkonventionelle Gedanken verfolgen und diese umsetzen.
Here you will meet people that pursue new and unconventional ideas in their profession and implement them.
ParaCrawl v7.1

Hier treffe ich Menschen, die hauptberuflich neue und unkonventionelle Gedanken verfolgen und diese umsetzen.
Here I will meet people that pursue new and unconventional ideas in their profession and implement them.
ParaCrawl v7.1

Erlauben Sie mir nun, zu Herrn Virgin zu sagen, daß eins der Ziele der Rom-Konferenz über die Wirtschaftsmechanismen gerade darin bestand, herauszufinden, was die Mitgliedstaaten, Schweden zum Beispiel aber auch andere, im Hinblick auf die Anwendung wirtschaftlicher Maßnahmen erreicht haben, welche Schwachpunkte sich dabei gezeigt haben, und wie man den Gedanken überhaupt weiter verfolgen kann.
I would say to Mr Virgin that one of the purposes of the conference in Rome on economic means was precisely to look at what the Member States have done - including Sweden, but other Member States as well - when they have tried to use economic means; how these have worked, what weaknesses there have been, and how we can possibly make further progress with this approach.
Europarl v8

Wenn wir diesen Gedanken weiter verfolgen, dann könnten wir an eine schwarze Witwe denken, die ihr Männchen gleich nach dem Akt der Fortpflanzung als eine Verkörperung einer bestimmten Kombination von Namen in diesem Augenblick tötet und frisst.
Taking this idea a little further, we could think of a black widow spider that kills and eats her mate right after mating as the embodiment of a certain combination of Names at that moment.
ParaCrawl v7.1

Weil er ganz auf die Ungebundenheit aus ist, würde er nicht jene Gedanken verfolgen, die unpassend für eine Person sind, welche ganz auf Ungebundenheit aus ist.
Because he is rightly intent on Unbinding, he wouldn't pursue those things that are unsuitable for a person rightly intent on Unbinding.
ParaCrawl v7.1

Um den Gedanken weiter zu verfolgen: Als Michael Jackson erstmals Anfang der 90er Jahre des Kindesmissbrauchs beschuldigt wurde, war er da ein Zeuge Jehovas in gutem Ansehen?
Following this thought through, when Michael Jackson was first accused of child molestation in the early 1990’s was he a witness in good standing then?
ParaCrawl v7.1

Um den grünen Gedanken weiter zu verfolgen, wurde im September 2014 eine 1 MW Aufdach-PV-Anlage installiert.
In line with their green approach, a 1 MW roofmounted PV system was installed in September 2014.
ParaCrawl v7.1

Im Song besingt Jette die Monster, Ängste, Gedanken, die uns verfolgen und die wir nicht mehr aus unseren Köpfen verbannen können.
Jette sings about the monsters, fears and thoughts that follow us in our dreams and which we can not banish from our heads.
CCAligned v1

Mit einem Wort, bei jeder Frage wird man die Idealisten stets bei unbedingtem praktischen Materialismus treffen, während man die Materialisten die höchsten idealen Ziele und Gedanken verfolgen und verwirklichen sieht.
In a word, you will always find the idealists in the very act of practical materialism, while you will see the materialists pursuing and realising the most grandly ideal aspirations and thoughts.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Gedanken weiter zu verfolgen, möchte ich eine eher ungehörige Verbindungslinie zwischen Deleuze/Guattari und der Psychoanalyse ziehen.
To further pursue this line of thought, I would like to draw a rather unseemly connecting line between Deleuze/Guattari and psychoanalysis.
ParaCrawl v7.1

Weil das von ihm nicht wahr ist, könnte er jene Gedanken verfolgen, die unpassend für eine Person sind, die ganz auf Ungebundenheit aus ist.
Because this is not true of him, he might pursue those things that are unsuitable for a person rightly intent on Unbinding.
ParaCrawl v7.1

Weil das von ihm nicht wahr ist, könnte er jene Gedanken verfolgen, die unpassend für eine Person sind, welche ganz auf Ungebundenheit aus ist.
Because this is not true of him, he might pursue those things that are unsuitable for a person rightly intent on Unbinding.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich das materielle Wohlergehen, wie Geld zu verdienen, ist keine leichte Aufgabe für diejenigen, die einen Weg Gedanken zu verfolgen.
Get the material well-being, like making money, is not an easy task for those who follow a path mind.
ParaCrawl v7.1

Man kann die Bewegungen des Feuers ebenso erkennen, wie man die Gedanken von Menschen verfolgen kann.
One can point out the movements of Fire just as one can follow the thoughts of people.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns bei der Entwicklung von Gebrauchsobjekten wichtig, klare, einfache und zeitlose Gedanken zu verfolgen und durch unseren persönlichen und materiellen Einsatz das Optimum einer hohen Design- und Produktqualität anzustreben.
It is important to us to follow clear, simple and timeless ideas in the development of utility objects and strive for a high design and product quality through optimum use of personnel and material.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen gerichteten und wandernden Gedanken ist jedoch, daß wandernde Gedanken verfolgen, was in der Vergangenheit passiert ist oder was in der Zukunft geschehen könnte oder, wie im Tagtraum, was man gerne hätte.
The difference between directed thought and wandering thoughts is: With wandering thoughts, one thinks about what happened in the past or what will happen in the future, or daydream about what they would like to see.
ParaCrawl v7.1