Translation of "Interessierte partei" in English
Die
interessierte
Partei
sollte
unverzüglich
mit
der
Kommission
Kontakt
aufnehmen.
Where
it
is
found
that
any
interested
party
has
supplied
false
or
misleading
information,
the
information
shall
be
disregarded
and
use
may
be
made
of
facts
available.
DGT v2019
Zudem
hatte
die
interessierte
Partei
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
Moreover,
the
interested
party
was
given
an
opportunity
to
comment.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
wandte
ein,
die
Warendefinition
sei
zu
weit
gefasst.
One
interested
party
argued
that
the
product
scope
is
defined
too
widely.
DGT v2019
Nach
der
endgültigen
Unterrichtung
bestritt
eine
interessierte
Partei
diese
Feststellung.
The
other
identified
factors,
i.e.
the
imports
from
third
countries,
the
export
sales
performance
of
the
Union
producers,
the
low
capacity
utilisation
of
the
Union
industry
and
the
non-dumped
imports
from
Taiwan,
were
not
found
to
break
the
causal
link.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Aufnahmekapazität
der
VR
China
reichte
keine
interessierte
Partei
eine
Stellungnahme
ein.
The
data
concerning
the
absorption
capacity
of
third
countries
that
became
available
after
July
2016
onwards
indicated
that:
DGT v2019
Jede
interessierte
Partei
kann
eine
Anhörung
durch
die
untersuchenden
Kommissionsdienststellen
beantragen.
All
interested
parties
may
request
to
be
heard
by
the
Commission
investigation
services.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
schlug
vor,
einen
deutschen
Hersteller
in
die
Stichprobe
aufzunehmen.
One
interested
party
suggested
adding
a
German
manufacturer
to
the
sample.
DGT v2019
Die
dritte
interessierte
Partei
wiederholte
ihre
Forderung
nach
einer
Währungsumrechnung
bei
ihren
Termingeschäften.
The
third
interested
party
reiterates
its
claim
for
adjustment
for
currency
conversion
in
its
settlement
contracts.
DGT v2019
Die
interessierte
Partei
legte
keine
Informationen
vor,
die
diese
Feststellungen
widerlegten.
These
companies
were
found
to
be
profitable.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
machte
Qualitätsdifferenzen
geltend.
These
import
statistics
show
that
with
regard
to
the
period
from
2009
to
2014,
the
year
2012
was
the
only
exception
in
otherwise
increasing
volumes
of
imports
from
the
countries
concerned.
DGT v2019
Keine
andere
interessierte
Partei
schlug
andere
Daten
oder
Methoden
vor.
However,
the
complainant
made
available
in
the
non-confidential
version
of
the
request
the
aggregated
export
figures
per
month
and
per
year.
DGT v2019
Der
Status
des
CCPIT
als
interessierte
Partei
wurde
von
den
Antragstellern
bestritten.
However,
no
Chinese
company
reacted
to
the
initiation
of
the
review
procedure
or
decided
to
cooperate
at
any
further
stage
of
the
procedure.
DGT v2019
Auch
hat
keine
interessierte
Partei
diese
Feststellung
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
angefochten.
No
interested
party
contested
this
finding
in
the
course
of
this
review
either.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
schlug
in
ihrer
Stellungnahme
Thailand
als
alternatives
Vergleichsland
vor.
One
interested
party
submitted
comments
proposing
Thailand
as
an
alternative
analogue
country.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
erklärte,
es
gebe
keine
alternativen
Bezugsquellen.
One
interested
party
claimed
that
there
were
no
alternative
sources
of
supply.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
beantragte
eine
Anhörung
und
die
Einbeziehung
des
Anhörungsbeauftragten.
One
interested
party
requested
a
hearing
and
the
intervention
of
the
Hearing
Officer.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
beantragte,
bestimmte
Keramik-Mosaikfliesen
aus
der
Warendefinition
auszuschließen.
An
interested
party
asked
that
certain
ceramic
mosaics
be
excluded
from
the
product
scope.
DGT v2019
Keine
interessierte
Partei
erhob
Einwände
gegen
diese
Auswahl.
No
interested
party
opposed
this
selection.
DGT v2019
Die
interessierte
Partei
lieferte
keine
Beweise,
die
diese
Feststellungen
hätten
entkräften
können.
The
party
did
not
provide
any
evidence
which
could
have
devaluated
these
findings.
DGT v2019
Keine
interessierte
Partei
hat
stichhaltige
Beweise
für
eine
andere
Sichtweise
vorgelegt.
No
interested
party
has
provided
any
substantiated
evidence
which
could
support
a
different
view.
DGT v2019
Innerhalb
der
Fristen
meldete
sich
keine
weitere
interessierte
Partei.
No
other
interested
party
made
itself
known
within
the
deadlines.
DGT v2019