Translation of "Interessierst dich" in English
Ich
dachte,
du
interessierst
dich
für
Tom.
I
thought
you
cared
about
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Für
welche
Tätigkeiten
interessierst
du
dich?
What
are
you
interested
in
doing?
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
alles,
wofür
du
dich
interessierst,
nicht
wahr?
That's
all
you're
interested
in,
isn't
it?
Tatoeba v2021-03-10
Das
Einzige,
wofür
du
dich
interessierst,
ist
Geld.
All
you
care
about
is
money.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wofür
du
dich
interessierst.
I
don't
know
what
you're
interested
in.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
interessierst
du
dich
für
Dan
Cutler?
What
are
you
studying
about
Dan
Cutler
for?
OpenSubtitles v2018
Warum
interessierst
du
dich
so
für
Ashley
und
Miss
Melanie?
What's
your
interest
in
Ashley
and
Miss
Melanie?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
interessierst
du
dich
für
Diener?
Why
the
sudden
interest
in
valets?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
interessierst
du
dich
für
deine
Kinder?
Since
when
are
you
interested
in
your
children?
OpenSubtitles v2018
Du
interessierst
dich
mehr
für
diesen
Erdling
Glenn
als
notwendig.
You
have
become
too
involved
with
the
one
called
Glen.
OpenSubtitles v2018
Warum
interessierst
du
dich
dann
dafür?
Then
why
do
you
ask?
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
interessierst
dich
für
diese
Art
Lektüre?
I
see
you're
interested
in
this
type
of
literature
as
well.
OpenSubtitles v2018
Du
interessierst
dich
für
das
Unbekannte,
das
Mysteriöse,
das
Unerklärliche.
You
are
interested
in
the
unknown,
the
mysterious,
the
unexplainable.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
interessierst
du
dich
für
Surferfilme?
How
come
you're
interested
in
surfing
pictures?
OpenSubtitles v2018
Warum
interessierst
du
dich
so
wenig
für
unseren
Sohn?
Why
do
you
show
so
little
interest
in
our
son?
I
care.
I
yearn.
OpenSubtitles v2018
Interessierst
du
dich
überhaupt
für
das,
was
passiert,
wenn
du
wegfliegst?
Do
you
ever
think
or
care
what
happens
after
you've
flown
away?
OpenSubtitles v2018
Du
interessierst
dich
jetzt
dafür,
was
mit
mir
passiert?
Now
you
care
what
happens
to
me?
OpenSubtitles v2018
Du
interessierst
dich
für
den
Server?
You're
interested
in
the
server?
OpenSubtitles v2018
Warum
interessierst
du
dich
so
für
die
Pillen?
Why
so
interested
in
the
pills?
OpenSubtitles v2018
Wieso
interessierst
du
dich
ausgerechnet
für
den
Strandfall?
Why
are
you
after
this
specific
case?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
interessierst
du
dich
fürs
Tanzen?
Since
when
do
you
care
about
dancing?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
interessierst
dich
nicht
für
diese
Jungs.
I
mean,
you
don't
care
for
these
guys.
OpenSubtitles v2018
Cheryl
sagt,
du
interessierst
dich
sehr
für
Musik.
Cheryl
tells
me
you
have
a
keen
interest
in
music.
OpenSubtitles v2018
Du
interessierst
dich
nur
für
dich
selbst.
You
only
care
about
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wieso
interessierst
du
dich
für
den
Gefangenen?
Why
the
interest
in
that
prisoner?
OpenSubtitles v2018
Warum
interessierst
du
dich
für
Drag-Queen-Bingo?
Why
are
you
suddenly
interested
in
Drag
Queen
Bingo?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wieso
interessierst
du
dich
so
für
meine
Beziehung
mit
Heather?
Hey,
why
are
you
so
interested
in
my
relationship
with
Heather?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
interessierst
du
dich
für
die
Umwelt?
Since
when
do
you
care
about
the
environment?
OpenSubtitles v2018
Warum
interessierst
du
dich
so
dafür?
Why
are
you
so
interested?
OpenSubtitles v2018