Translation of "Interessierst dich" in English

Ich dachte, du interessierst dich für Tom.
I thought you cared about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Für welche Tätigkeiten interessierst du dich?
What are you interested in doing?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist alles, wofür du dich interessierst, nicht wahr?
That's all you're interested in, isn't it?
Tatoeba v2021-03-10

Das Einzige, wofür du dich interessierst, ist Geld.
All you care about is money.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wofür du dich interessierst.
I don't know what you're interested in.
Tatoeba v2021-03-10

Warum interessierst du dich für Dan Cutler?
What are you studying about Dan Cutler for?
OpenSubtitles v2018

Warum interessierst du dich so für Ashley und Miss Melanie?
What's your interest in Ashley and Miss Melanie?
OpenSubtitles v2018

Seit wann interessierst du dich für Diener?
Why the sudden interest in valets?
OpenSubtitles v2018

Seit wann interessierst du dich für deine Kinder?
Since when are you interested in your children?
OpenSubtitles v2018

Du interessierst dich mehr für diesen Erdling Glenn als notwendig.
You have become too involved with the one called Glen.
OpenSubtitles v2018

Warum interessierst du dich dann dafür?
Then why do you ask?
OpenSubtitles v2018

Oh, du interessierst dich für diese Art Lektüre?
I see you're interested in this type of literature as well.
OpenSubtitles v2018

Du interessierst dich für das Unbekannte, das Mysteriöse, das Unerklärliche.
You are interested in the unknown, the mysterious, the unexplainable.
OpenSubtitles v2018

Seit wann interessierst du dich für Surferfilme?
How come you're interested in surfing pictures?
OpenSubtitles v2018

Warum interessierst du dich so wenig für unseren Sohn?
Why do you show so little interest in our son? I care. I yearn.
OpenSubtitles v2018

Interessierst du dich überhaupt für das, was passiert, wenn du wegfliegst?
Do you ever think or care what happens after you've flown away?
OpenSubtitles v2018

Du interessierst dich jetzt dafür, was mit mir passiert?
Now you care what happens to me?
OpenSubtitles v2018

Du interessierst dich für den Server?
You're interested in the server?
OpenSubtitles v2018

Warum interessierst du dich so für die Pillen?
Why so interested in the pills?
OpenSubtitles v2018

Wieso interessierst du dich ausgerechnet für den Strandfall?
Why are you after this specific case?
OpenSubtitles v2018

Seit wann interessierst du dich fürs Tanzen?
Since when do you care about dancing?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du interessierst dich nicht für diese Jungs.
I mean, you don't care for these guys.
OpenSubtitles v2018

Cheryl sagt, du interessierst dich sehr für Musik.
Cheryl tells me you have a keen interest in music.
OpenSubtitles v2018

Du interessierst dich nur für dich selbst.
You only care about yourself.
OpenSubtitles v2018

Wieso interessierst du dich für den Gefangenen?
Why the interest in that prisoner?
OpenSubtitles v2018

Warum interessierst du dich für Drag-Queen-Bingo?
Why are you suddenly interested in Drag Queen Bingo?
OpenSubtitles v2018

Hey, wieso interessierst du dich so für meine Beziehung mit Heather?
Hey, why are you so interested in my relationship with Heather?
OpenSubtitles v2018

Seit wann interessierst du dich für die Umwelt?
Since when do you care about the environment?
OpenSubtitles v2018

Warum interessierst du dich so dafür?
Why are you so interested?
OpenSubtitles v2018