Translation of "Dich langweilst" in English

Das ist keine Party, die du verlässt, wenn du dich langweilst.
This isn't a party you can leave when you get bored.
OpenSubtitles v2018

Du langweilst dich zu Tode, stimmts?
Bored to death, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Geh ruhig, wenn du dich langweilst.
Don't let me keep you.
OpenSubtitles v2018

Du langweilst dich, weil du für miese Jobs überqualifiziert bist.
You're bored because you're overqualified for all these crappy jobs.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht hungrig, du langweilst dich.
You're not hungry, you're bored.
OpenSubtitles v2018

Ja, du langweilst dich immer.
Yeah, you're always bored.
OpenSubtitles v2018

Du langweilst dich, weil du herumsitzt und nichts tust.
You're bored because you sit around doing nothing.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich wollte nur nicht, dass du dich langweilst.
You know, I didn't want you to be bored.
OpenSubtitles v2018

Aber du langweilst dich zu Tode mit ihm.
But you'll be bored with him.
OpenSubtitles v2018

Du eroberst und langweilst dich dann.
After, you are bored.
OpenSubtitles v2018

Oh, und, weißt du, wenn du dich langweilst,
Oh, and, you know, if you get bored,
OpenSubtitles v2018

Du langweilst dich allein, nicht wahr?
Bored all alone, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Du siehst nichts, weil du dich langweilst.
But you don't see nothing because you're bored.
OpenSubtitles v2018

Du langweilst dich beim Kongress, ich kümmer mich um meine Geschäfte.
While you're at the convention, I'll do a little business myself.
OpenSubtitles v2018

Zweimal im Jahr besuchst du mich und langweilst dich zu Tode.
You see me twice a year, stay until you're bored to distraction.
OpenSubtitles v2018

Du langweilst dich und du weißt es.
You're bored. You're bored and you know it.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich an, wenn du dich langweilst.
Call me if you get bored.
OpenSubtitles v2018

Du langweilst dich, aber unkonventionelles Denken bringt hier nur Schwierigkeiten.
I know you're bored, but unconventional thinking will only get you into trouble now.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich kommst du nach Hause, stellst den Fernseher an und langweilst dich.
You're gonna go home. Turn on your TV. Get bored.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich doch so langweilst und du so verrückt nach mir bist.
If you're so bored at home with her and you're so crazy about me, which is all you ever tell me...
OpenSubtitles v2018

Geh doch rein und erzähl deiner Tochter, wie sehr du dich langweilst.
Why don't you go in and tell your daughter how bored you are?
OpenSubtitles v2018

Nur, wenn du dich langweilst.
Only when you're bored.
OpenSubtitles v2018

Hier, lies das mal, wenn du dich langweilst.
I'm going to leave you a book, in case you get bored.
OpenSubtitles v2018

Du langweilst dich doch nicht, oder Millie?
You're not bored, are you, Millie? Mm-mmm.
OpenSubtitles v2018