Translation of "Intensiv genutzt" in English

Das Süßwasser wird intensiv zur Bewässerung genutzt.
Such fresh water is extensively used for irrigation purposes.
Wikipedia v1.0

Heutzutage wird der Fluss nicht mehr intensiv zur Schifffahrt genutzt.
Today the river is not extensively used for navigation.
Wikipedia v1.0

Teilweise wird der Boden dieser Region intensiv landwirtschaftlich genutzt.
In parts of this region the land is intensively cultivated.
Wikipedia v1.0

Als Berichterstatter habe er die Unterlagen und die Datenbank des ESPON intensiv genutzt.
He stated that as rapporteur he had made extensive use of ESPON materials and the observatory's database.
TildeMODEL v2018

Die Vertretungen der Kommission in den Mitgliedstaaten und die Europe-Direct-Zentren wurden intensiv genutzt.
The Commission Representations and the Europe Direct centres were used intensively.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeit besteht3 natürlich seit vielen Dekaden und wird auch intensiv genutzt.
This possibility has of course existed for many decades3 and is used actively.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeit besteht4 natürlich seit vielen Dekaden und wird auch intensiv genutzt.
This possibility has of course existed for many decades4 and is used actively.
TildeMODEL v2018

Dieses FRAGERECHT ist vom EP intensiv genutzt worden.
The EP has made intensive use of its right to put questions.
EUbookshop v2

Seit Beginn dieses Jahrhunderts werden in Italien Hochenthalpie-Anlagen zur Stromerzeugung intensiv genutzt.
High-enthalpy, electricity generating installations have been intensively exploited in Italy since the beginning of this century.
EUbookshop v2

Von Wissenschaftlern und Experten werden werden sie sie intensiv genutzt.
Scientists and experts use these satellite pictures all the time in their work.
EUbookshop v2

Militärdrohnen wurden unter anderem bei Kampfhandlungen im Irak und in Afghanistan intensiv genutzt.
Military drones have seen extensive use during campaigns in Iraq and Afghanistan.
WikiMatrix v1

Zum Beispiel wird die Mehrsprachigkeit des Systems intensiv genutzt.
The multilingual capability of the system is furthermore used intensively.
ParaCrawl v7.1

Die Beratung wird von Flüchtlingen sehr intensiv genutzt.
Our advice service is being used by refugees intensively and frequently.
ParaCrawl v7.1

Zwei Jahre, die Covenant intensiv zum Songwriting genutzt haben.
Two years that Covenant have used intensively for a better songwriting and new songs.
ParaCrawl v7.1

Die Donau ist der zweitgrößte europäische Fluss und wird vom Menschen intensiv genutzt.
The Danube is Europe's second largest river and is used intensively by people.
ParaCrawl v7.1

Geradedieser Bestand wird von den Übersetzern sehr intensiv genutzt.
This collection in particular is used very extensively by the translators.
ParaCrawl v7.1

Intensiv genutzt wurden von den Besuchern die Möglichkeiten zum Direkt-Kauf auf der Messe.
The visitors made intensive use of the possibilities of making direct purchases at the fair.
ParaCrawl v7.1

Der Schweizer Wald wird seit Jahrhunderten intensiv genutzt.
The Swiss forest has been exploited intensively for centuries.
ParaCrawl v7.1

Seit etwa 200 Jahren werden die Talböden intensiv genutzt.
The valley floors have been used intensively by Man for about 200 years.
ParaCrawl v7.1

Diese Decks werden sehr intensiv genutzt und halten sicher 15 Jahre.
These decks are used intensively and last for at least 15 years.
ParaCrawl v7.1

Die Technologie wurde im letzten Jahrzehnt intensiv genutzt.
The technology has been used intensively during the last decade.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wird die Landfläche intensiv genutzt.
The land surface in Germany is used intensily.
ParaCrawl v7.1

Während der Schulferien wird das Gelände intensiv von Spielanimationsgruppen genutzt.
During school holidays the holiday playgroups make extensive use of the domain.
ParaCrawl v7.1