Translation of "Intensiv genutzt" in English
Das
Süßwasser
wird
intensiv
zur
Bewässerung
genutzt.
Such
fresh
water
is
extensively
used
for
irrigation
purposes.
Wikipedia v1.0
Heutzutage
wird
der
Fluss
nicht
mehr
intensiv
zur
Schifffahrt
genutzt.
Today
the
river
is
not
extensively
used
for
navigation.
Wikipedia v1.0
Teilweise
wird
der
Boden
dieser
Region
intensiv
landwirtschaftlich
genutzt.
In
parts
of
this
region
the
land
is
intensively
cultivated.
Wikipedia v1.0
Als
Berichterstatter
habe
er
die
Unterlagen
und
die
Datenbank
des
ESPON
intensiv
genutzt.
He
stated
that
as
rapporteur
he
had
made
extensive
use
of
ESPON
materials
and
the
observatory's
database.
TildeMODEL v2018
Die
Vertretungen
der
Kommission
in
den
Mitgliedstaaten
und
die
Europe-Direct-Zentren
wurden
intensiv
genutzt.
The
Commission
Representations
and
the
Europe
Direct
centres
were
used
intensively.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
besteht3
natürlich
seit
vielen
Dekaden
und
wird
auch
intensiv
genutzt.
This
possibility
has
of
course
existed
for
many
decades3
and
is
used
actively.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
besteht4
natürlich
seit
vielen
Dekaden
und
wird
auch
intensiv
genutzt.
This
possibility
has
of
course
existed
for
many
decades4
and
is
used
actively.
TildeMODEL v2018
Dieses
FRAGERECHT
ist
vom
EP
intensiv
genutzt
worden.
The
EP
has
made
intensive
use
of
its
right
to
put
questions.
EUbookshop v2
Seit
Beginn
dieses
Jahrhunderts
werden
in
Italien
Hochenthalpie-Anlagen
zur
Stromerzeugung
intensiv
genutzt.
High-enthalpy,
electricity
generating
installations
have
been
intensively
exploited
in
Italy
since
the
beginning
of
this
century.
EUbookshop v2
Von
Wissenschaftlern
und
Experten
werden
werden
sie
sie
intensiv
genutzt.
Scientists
and
experts
use
these
satellite
pictures
all
the
time
in
their
work.
EUbookshop v2
Militärdrohnen
wurden
unter
anderem
bei
Kampfhandlungen
im
Irak
und
in
Afghanistan
intensiv
genutzt.
Military
drones
have
seen
extensive
use
during
campaigns
in
Iraq
and
Afghanistan.
WikiMatrix v1
Zum
Beispiel
wird
die
Mehrsprachigkeit
des
Systems
intensiv
genutzt.
The
multilingual
capability
of
the
system
is
furthermore
used
intensively.
ParaCrawl v7.1
Die
Beratung
wird
von
Flüchtlingen
sehr
intensiv
genutzt.
Our
advice
service
is
being
used
by
refugees
intensively
and
frequently.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre,
die
Covenant
intensiv
zum
Songwriting
genutzt
haben.
Two
years
that
Covenant
have
used
intensively
for
a
better
songwriting
and
new
songs.
ParaCrawl v7.1
Die
Donau
ist
der
zweitgrößte
europäische
Fluss
und
wird
vom
Menschen
intensiv
genutzt.
The
Danube
is
Europe's
second
largest
river
and
is
used
intensively
by
people.
ParaCrawl v7.1
Geradedieser
Bestand
wird
von
den
Übersetzern
sehr
intensiv
genutzt.
This
collection
in
particular
is
used
very
extensively
by
the
translators.
ParaCrawl v7.1
Intensiv
genutzt
wurden
von
den
Besuchern
die
Möglichkeiten
zum
Direkt-Kauf
auf
der
Messe.
The
visitors
made
intensive
use
of
the
possibilities
of
making
direct
purchases
at
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizer
Wald
wird
seit
Jahrhunderten
intensiv
genutzt.
The
Swiss
forest
has
been
exploited
intensively
for
centuries.
ParaCrawl v7.1
Seit
etwa
200
Jahren
werden
die
Talböden
intensiv
genutzt.
The
valley
floors
have
been
used
intensively
by
Man
for
about
200
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
Decks
werden
sehr
intensiv
genutzt
und
halten
sicher
15
Jahre.
These
decks
are
used
intensively
and
last
for
at
least
15
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Technologie
wurde
im
letzten
Jahrzehnt
intensiv
genutzt.
The
technology
has
been
used
intensively
during
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wird
die
Landfläche
intensiv
genutzt.
The
land
surface
in
Germany
is
used
intensily.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Schulferien
wird
das
Gelände
intensiv
von
Spielanimationsgruppen
genutzt.
During
school
holidays
the
holiday
playgroups
make
extensive
use
of
the
domain.
ParaCrawl v7.1