Translation of "Intensiv gepflegt" in English

Es hieß, es werde nicht intensiv genug gepflegt und sei teilweise veraltet.
It was argued that it had not been maintained with sufficient rigor and was partially outdated.
WikiMatrix v1

Intensiv gepflegt, regeneriert und geschützt erlangen die Hände ihre ursprüngliche Zartheit zurück.
Nourished, repaired and protected, hands regain their softness and suppleness.
ParaCrawl v7.1

Die Haut fühlt sich mehrere Tage lang intensiv gepflegt an.
The skin feels intensively nourished for several days.
ParaCrawl v7.1

Über Nacht werden die Härchen Dank der hochwertigen Wirkstoffe intensiv gepflegt.
The high-quality active substances will nourish lashes and brows intensely over night.
ParaCrawl v7.1

Durch die anti-oxidativen Eigenschaften der Maske wird das Haar intensiv gepflegt.
Due to the anti-oxidative properties of the hair, the hair is intensively cared for.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis: 4 Instrumente werden innen gleichzeitig intensiv gereinigt und gepflegt.
The result: 4 instruments are thoroughly cleaned and maintained internally during a single cycle.
ParaCrawl v7.1

Die Hügel von Suru Valley sind intensiv gepflegt wie sonst nirgends in Ladakh.
The hills of Suru Valley are cultivated intensively than anywhere else in Ladakh.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Haarkur wird das besonders intensiv gepflegt und kräftigt das Haar nachhaltig.
Through a deep conditioner that is especially intensively cultivated and strengthens hair sustainable.
ParaCrawl v7.1

Damit matte Lippenstifte bestmöglich aussehen, müssen die Lippen intensiv gepflegt werden.
To ensure that matt lipsticks look their best, the lips must be cared for intensively.
ParaCrawl v7.1

Geschädigtes Haar wird durch die reichhaltige Formel repariert und intensiv gepflegt.
Damaged hair is repaired and intensely cared for by the rich formula.
ParaCrawl v7.1

Rissige Haut an den Händen wird intensiv gepflegt und bei weiteren Belastungen geschützt.
Cracked skin on the hands will be given intensive care and protected against further stresses in future.
ParaCrawl v7.1

Besonders Haut die zu Trockenheit und Schuppen neigt wird intensiv gepflegt.
In particular, skin that tends to be dry and flaky receives intensive care.
ParaCrawl v7.1

Die Elitenforschung war in diesen Jahren ein hochaktuelles Gebiet und wurde intensiv von Dahrendorf gepflegt.
During these years the sociological investigation of elites was a highly topical field of research and was intensively cultivated by Dahrendorf.
WikiMatrix v1

Die Haare werden mit einer Formel aus speziellen Vitaminen und Proteinen intensiv gepflegt und versiegelt.
The hair is intensively cared for and sealed with a formula of special vitamins and proteins.
ParaCrawl v7.1

Die Reparatur Schuss pflegt das Haar intensiv gepflegt und das Haar weich und gesund fühlen.
The repair shot nourishes the hair and cared intensely leaving hair soft and healthy will feel.
ParaCrawl v7.1

Schon beim Einmassieren erleben Sie, wie die Haut intensiv gepflegt und mit Extra-Feuchtigkeit verwöhnt wird.
Even when you massage it in, you can feel how the skin is being intensively nurtured and pampered with extra moisture.
ParaCrawl v7.1

Um ständig State of the Art-Produkte anbieten zu können, wird die Zusammenarbeit mitDesignern intensiv gepflegt.
In order to constantly be in the position to offer state of the art products, we maintain a close collaboration withdesigners.
ParaCrawl v7.1

Die Haut wird bis zu acht Stunden mit Feuchtigkeit versorgt, sowie intensiv gepflegt und geschützt.
The moisturizing action lasts for up to 8 hours and the skin is intensively nourished and protected.
ParaCrawl v7.1

Fältchen und Falten werden nachweislich gemildert und die Haut mit langanhaltender Feuchtigkeit versorgt und intensiv gepflegt.
Fine lines and wrinkles are noticeably reduced and the skin is provided with long-lasting moisture and intensive care.
ParaCrawl v7.1

Es war klein, eingezäunt, intensiv gepflegt und waren berühmt für Gemüse und Blumen.
It was small, fenced, cultivated intensively and were famous for vegetables and flowers.
ParaCrawl v7.1

Die ladinische Sprache und Kultur sind hier zu Hause und werden auch heute noch intensiv gepflegt.
It is the home of the Ladinian language and culture which are still intensively cultivated today.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach dem Auftragen fühlt sich die Haut durchfeuchtet, erfrischt und intensiv gepflegt an.
Immediately upon application, the skin feels moisturized, refreshed and intensively nourished.
ParaCrawl v7.1

Das Zeichnen und Malen wird während des Studiums als Praxis intensiv gepflegt und in Gemeinschafts- und Einzelgesprächen ein kritischer Zugang entwickelt.
During the entire programme, drawing and painting are intensively nurtured; a critical position is developed through group discussions and individual talks.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensräume der in Großbritannien vorkommenden Subspezies lagopus scoticus, dem Schottischen Moorschneehuhn („red grouse“), werden intensiv gepflegt, um hohe Dichten für den Jagdsport zu sichern.
The habitats of the British subspecies scoticus, the ”red grouse”, are intensively managed to produce high densities for sport hunting.
ParaCrawl v7.1