Translation of "Insolvenzverfahren gegen" in English
Das
Insolvenzverfahren
gegen
Jahnke
wird
nicht
vor
Mitte
2004
abgeschlossen
sein.
The
insolvency
proceedings
against
Jahnke
will
not
be
concluded
before
mid-2004.
DGT v2019
Am
11.
November
2010
eröffnete
Bulgarien
das
Insolvenzverfahren
gegen
den
Begünstigten.
On
11
November
2010
the
Bulgarian
authorities
filed
for
bankruptcy
proceedings
against
the
beneficiary.
DGT v2019
Sind
bzw.
waren
Zwangsvollstreckung-,
Konkurs-,
Insolvenzverfahren
gegen
den
Schuldner
anhängig?
Are/have
been
any
enforcement,
bankruptcy,
bankruptcy-recovery
proceedings
pending
against
the
debtor?
CCAligned v1
So
darf
beispielsweise
kein
Insolvenzverfahren
gegen
Sie
eröffnet
worden
sein.
For
example,
insolvency
proceedings
must
not
have
been
instituted
against
you.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Hauptkritikpunkte,
die
generell
gegen
Insolvenzverfahren
vorgebracht
werden,
zielt
gegen
deren
übermäßige
Zeitdauer.
One
of
the
main
criticisms
generally
levelled
against
insolvency
proceedings
is
their
excessive
length.
TildeMODEL v2018
Akten
und
Datenträger
im
Insolvenzverfahren
gegen
die
Sealand
GmbH-CoKG
wurden
laut
Staatsanwaltschaft
Potsdam
vernichtet.
Files
and
data
storage
media
in
the
insolvency
proceedings
against
the
Sealand
Trade
Gmbh-CoKG
had
according
to
the
Potsdam
Prosecution
Office
been
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
die
staatliche
Beihilfe
in
dem
Insolvenzverfahren
gegen
die
Herlitz
PBS
AG,
die
sich
aus
dem
unterschiedlichen
Prozentsatz
der
Forderungserlässe
in
der
Gruppe
PBS
3
und
bei
den
vergleichbaren
privaten
Gläubigern
in
der
Gruppe
PBS
5
ergibt.
The
same
reasoning
applies
to
the
State
aid
in
the
insolvency
proceedings
of
Herlitz
PBS
AG,
which
results
from
the
different
proportion
of
claims
waived
in
group
PBS
3
and
by
the
comparable
private
creditors
in
PBS
5.
DGT v2019
Außerdem
seien
die
Insolvenzverfahren
gegen
die
Herlitz
AG
und
die
Herlitz
PBS
AG
eingestellt,
die
Insolvenzpläne
angenommen
und
durchgeführt
worden.
Germany
also
informed
the
Commission
that
the
insolvency
proceedings
for
Herlitz
AG
and
Herlitz
PBS
AG
had
been
terminated
and
that
the
insolvency
plans
had
been
accepted
and
carried
out.
DGT v2019
In
den
Insolvenzverfahren
gegen
die
Herlitz
AG
und
die
Herlitz
PBS
AG
wurden
die
Forderungen
der
Gläubiger
mit
Absonderungsrechten
gemäß
ihren
Ansprüchen
befriedigt.
In
the
insolvency
proceedings
of
both
Herlitz
AG
and
Herlitz
PBS
AG,
creditors
with
a
right
to
separate
satisfaction
participated,
but
their
claims
were
satisfied
to
the
extent
that
they
were
covered
by
such
a
right.
DGT v2019
Bei
Insolvenzverfahren
gegen
ein
fortgeführtes
Unternehmen
ist
die
Begleichung
dieser
vorrangigen
Forderungen
Voraussetzung
für
den
erfolgreichen
Abschluss
des
Verfahrens.
In
insolvency
proceedings
of
the
going-concern
type,
the
payment
of
all
these
privileged
claims
is
a
precondition
for
the
successful
closure
of
the
procedure.
DGT v2019
Ein
weiterer
Vorteil
einer
derartigen
Meldung
eines
Systems
ergibt
sich
dann
,
wenn
das
zuständige
Gericht
oder
die
zuständige
Verwaltungsbehörde
(
einschließlich
ausländischer
Behörden
)
die
Information
,
dass
ein
Insolvenzverfahren
gegen
einen
Teilnehmer
eröffnet
wird
,
weiterleitet
,
sodass
das
betreffende
System
umgehend
von
dieser
Entscheidung
Kenntnis
erlangt
und
damit
unmittelbar
entsprechende
Maßnahmen
veranlassen
kann
.
Another
advantage
of
giving
notification
of
a
system
is
that
,
where
a
judicial
or
administrative
authority
(
including
a
foreign
authority
)
hands
down
a
decision
to
open
insolvency
proceedings
in
respect
of
a
particular
participant
,
the
system
will
be
informed
immediately
of
the
opening
of
insolvency
proceedings
and
can
take
immediate
and
appropriate
action
.
ECB v1
Die
Rechte
eines
Systembetreibers
oder
eines
Teilnehmers
an
dinglichen
Sicherheiten
,
die
ihm
im
Rahmen
eines
Systems
geleistet
wurden
,
sowie
der
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Europäischen
Zentralbank
an
dinglichen
Sicherheiten
,
die
ihnen
geleistet
wurden
,
werden
durch
ein
Insolvenzverfahren
gegen
den
die
Sicherheit
leistenden
Teilnehmer
oder
die
die
Sicherheit
leistende
Vertragspartei
der
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Europäischen
Zentralbank
oder
gegen
die
Sicherheit
leistende
Dritte
,
unter
anderem
Tochtergesellschaften
dieser
Teilnehmer
oder
Vertragsparteien
,
nicht
berührt
.
The
rights
of
a
system
operator
or
of
a
participant
to
collateral
security
provided
to
it
in
connection
with
a
system
,
and
the
rights
of
central
banks
of
the
Member
States
or
the
European
Central
Bank
to
collateral
security
provided
to
them
,
shall
not
be
affected
by
insolvency
proceedings
against
the
participant
or
counterparty
to
central
banks
of
the
Member
States
or
the
European
Central
Bank
or
against
any
third
party
,
including
but
not
limited
to
affiliates
of
such
participant
or
counterparty
,
which
provided
the
collateral
security
.
ECB v1
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
werden
die
Rechte
der
EZB
und
der
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
an
dinglichen
Sicherheiten
,
die
ihnen
geleistet
wurden
,
durch
ein
Insolvenzverfahren
gegen
den
Teilnehmer
oder
die
Vertragspartei
,
der
/
die
die
dinglichen
Sicherheiten
geleistet
hat
,
nicht
berührt
.
Under
Article
9
(
1
)
,
the
rights
of
the
ECB
and
the
Member
State
central
banks
to
collateral
security
provided
to
them
are
not
affected
by
insolvency
proceedings
brought
against
the
participant
or
counterparty
that
has
provided
the
collateral
security
.
ECB v1
Die
Finalitätsrichtlinie
gewährleistet
in
dem
Fall
,
dass
ein
Insolvenzverfahren
gegen
einen
Teilnehmer
eröffnet
wird
,
Rechtssicherheit
bei
der
Ausführung
von
Überweisungsaufträgen
und
bei
der
Aufrechnung
(
Netting
)
.
The
SFD
adds
legal
certainty
with
respect
to
the
execution
of
transfer
orders
and
netting
in
the
event
of
insolvency
proceedings
against
a
participant
.
ECB v1
Die
Rechte
eines
Systems
oder
eines
Teilnehmers
an
dinglichen
Sicherheiten
,
die
ihm
im
Rahmen
eines
Systems
geleistet
wurden
,
sowie
der
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Europäischen
Zentralbank
an
dinglichen
Sicherheiten
,
die
ihnen
geleistet
wurden
,
werden
durch
ein
Insolvenzverfahren
gegen
den
die
Sicherheit
leistenden
Teilnehmer
oder
die
die
Sicherheit
leistende
Vertragspartei
der
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Europäischen
Zentralbank
nicht
berührt
.
The
rights
of
a
system
or
of
a
participant
to
collateral
security
provided
to
it
in
connection
with
a
system
,
and
the
rights
of
central
banks
of
the
Member
States
or
the
European
Central
Bank
to
collateral
security
provided
to
them
,
shall
not
be
affected
by
insolvency
proceedings
against
the
participant
or
counterparty
to
central
banks
of
the
Member
States
or
the
European
Central
Bank
,
which
provided
the
collateral
security
.
ECB v1
Der
Umstand,
dass
die
Insolvenzverordnung
bestimmte
Insolvenzverfahren
gegen
natürliche
Personen
nicht
erfasst,
erschwert
ehrlichen
Unternehmern
und
entschuldeten
Personen
einen
Neuanfang
und
die
Nutzung
aller
Möglichkeiten,
die
ihnen
der
Binnenmarkt
bietet.
The
fact
that
the
EIR
does
not
cover
some
personal
insolvency
schemes
therefore
constitutes
an
obstacle
to
honest
entrepreneurs
and
debt-discharged
persons
getting
a
second
chance,
and
enabling
them
to
make
full
use
of
the
opportunities
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Regeln
für
interoperable
Systeme
wurde
es
als
zweckmäßig
erachtet,
die
Richtlinie
98/26/EG
zu
ändern,
um
die
Rechte
eines
Systembetreibers,
der
einem
anderen
Systembetreiber
eine
dingliche
Sicherheit
leistet,
bei
Insolvenzverfahren
gegen
den
die
Sicherheit
empfangenden
Systembetreiber
zu
schützen
–
In
view
of
the
rules
regarding
interoperable
systems,
it
was
deemed
appropriate
to
amend
Directive
98/26/EC
to
protect
the
rights
of
a
system
operator
that
provides
collateral
security
to
a
receiving
system
operator
in
the
event
of
insolvency
proceedings
against
that
receiving
system
operator.
TildeMODEL v2018
Die
Rechte
eines
Systems
oder
eines
Teilnehmers
an
dinglichen
Sicherheiten,
die
ihm
im
Rahmen
eines
Systems
geleistet
wurden,
sowie
der
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Europäischen
Zentralbank
an
dinglichen
Sicherheiten,
die
ihnen
geleistet
wurden,
werden
durch
ein
Insolvenzverfahren
gegen
den
die
Sicherheit
leistenden
Teilnehmer
oder
die
die
Sicherheit
leistende
Vertragspartei
der
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Europäischen
Zentralbank
nicht
berührt.
The
rights
of
a
system
or
of
a
participant
to
collateral
security
provided
to
it
in
connection
with
a
system,
and
the
rights
of
central
banks
of
the
Member
States
or
the
European
Central
Bank
to
collateral
security
provided
to
them,
shall
not
be
affected
by
insolvency
proceedings
against
the
participant
or
counterparty
to
central
banks
of
the
Member
States
or
the
European
Central
Bank
which
provided
the
collateral
security.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schutz
wird
dadurch
geschaffen,
dass
die
Unwiderruflichkeit
und
Wirksamkeit
von
Übertragungsaufträgen
und
Aufrechnungen
von
Übertragungsaufträgen,
die
in
ein
Qualifizierungssystem
eingebracht
werden,
selbst
im
Fall
von
Insolvenzverfahren
gegen
einen
in-
oder
ausländischen
Systemteilnehmer
zur
Bedingung
gemacht
wird.
Such
protection
is
created
by
stipulating
the
irrevocability
and
finality
of
transfer
orders
and
of
netting
of
transfer
orders
entered
into
a
qualifying
system,
even
in
the
event
of
insolvency
proceedings
against
a
domestic
or
foreign
system
participant.
TildeMODEL v2018