Translation of "Insgesamt lässt sich feststellen" in English
Insgesamt
lässt
sich
folgende
Entwicklung
feststellen:
The
following
overall
trends
can
be
noted:
TildeMODEL v2018
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
die
augenblickliche
Wissenschaftsstruktur
für
partizipative
Forschungsvorhaben
äußerst
ungünstig
ist.
Overall,
it
can
be
noted
that
the
current
scientific
structure
is
extremely
unfavorable
for
participatory
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Nettokapitalzuflüsse
in
Form
von
Direktinvestitionen
in
den
letzten
Jahren
für
eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euroraums
eine
wichtige
Finanzierungsquelle
darstellten
,
wenngleich
diese
Zuflüsse
meist
nicht
ausreichten
,
um
das
Leistungsbilanzdefizit
auszugleichen
.
As
a
transitory
factor
,
current
account
balances
may
have
been
affected
by
the
EU
accession
process
itself
as
,
for
instance
,
companies
increased
their
stocks
in
anticipation
of
higher
tariffs
.
Looking
at
the
financing
side
of
the
balance
of
payments
,
net
foreign
direct
investment
inflows
recovered
somewhat
in
most
new
EU
Member
States
in
2004
,
having
slowed
the
year
before
(
see
Table
9
)
.
ECB v1
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
zu
den
sehr
häufigen
Nebenwirkungen
(beobachtet
bei
mehr
als
1
von
10
Patienten)
Nausea
(Übelkeit)
und
Erbrechen
zählen,
vor
allem
in
der
Erhöhungsphase
der
Prometax-Dosis.
Overall,
the
most
common
side
effects
(seen
in
more
than
1
patient
in
10)
include
nausea
(feeling
sick)
and
vomiting,
particularly
during
the
phase
when
the
dose
of
Prometax
is
being
increased.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
zu
den
sehr
häufigen
Nebenwirkungen
(beobachtet
bei
mehr
als
1
von
10
Patienten)
Nausea
(Übelkeit)
und
Erbrechen
zählen,
vor
allem
in
der
Erhöhungsphase
der
Exelon-Dosis.
Overall,
the
most
common
side
effects
(seen
in
more
than
1
patient
in
10)
include
nausea
(feeling
sick)
and
vomiting,
particularly
during
the
phase
when
the
dose
of
Exelon
is
being
increased.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Nettozuflüsse
im
Rahmen
der
Direktinvestitionen
2005
für
eine
Reihe
von
EU-Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euroraums
eine
wichtige
Finanzierungsquelle
darstellten
,
wenngleich
diese
Zuflüsse
meist
nicht
ausreichten
,
um
das
insgesamt
in
der
Leistungsbilanz
und
bei
den
Vermögensübertragungen
verzeichnete
Defizit
auszugleichen
.
Overall
,
although
net
FDI
flows
constituted
an
important
source
of
financing
for
a
number
of
the
non-euro
area
Member
States
in
2005
,
in
most
cases
these
inflows
were
not
sufficient
to
cover
the
deficit
in
the
combined
current
and
capital
account
.
ECB v1
Insgesamt
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Staaten
von
der
Entwicklung
hin
zu
einer
stabilitätsorientierteren
Politik
im
letzten
Jahrzehnt
budgetpolitisch
deutlich
profitiert
haben
.
The
most
significant
decreases
in
yield
spreads
have
been
experienced
in
Belgium
,
Greece
,
Italy
,
Portugal
and
Spain
.
ECB v1
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
in
Europa
zahlreiche
Ausnahmen
von
den
Lenk-
und
Ruhezeitenvorschriften
für
LNF-Fahrer
bestehen.
Overall
it
is
understood
that
there
are
many
exceptions
to
LGV
drivers’
hours
rules
and
rest
breaks
across
Europe.
EUbookshop v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
der
gemeinsame
Binnenmarkt
auf
dem
Gebiet
des
Kapitalverkehrs
schon
länger
in
Angriff
genommen
wurde
und
weiter
fortgeschritten
ist
als
in
vielen
anderen
Bereichen.
All
in
all,
it
can
be
seen
that
in
the
field
of
capital
movements,
the
common
internal
market
has
been
on
the
agenda
for
longer,
and
is
further
advanced,
than
many
other
areas.
EUbookshop v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
Bosnien
und
Herzegowina
seine
Bemühungen
um
die
Verbesserung
der
Verkehrsinfrastrukturen
fortgesetzt
hat.
Recent
privatisations
in
the
mining
and
metal
industry
have
resulted
in
increased
production
and
the
share
of
raw
materials
and
low
value-added
products
in
total
exports
has
increased.
EUbookshop v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
gemäss
der
Erfindung
ein
ausserordentlich
flexibles
und
im
praktischen
Gebrauch
zuverlässiges
System
zur
Erkennung
von
gefälschten
Datenträgern
wie
Magnetkarten
erreicht
ist.
As
a
result,
the
method
and
medium
of
the
present
invention
creates
a
system
for
detecting
false
data
recording
media
such
as
magnetic
cards
which
is
extremely
flexible
and
very
reliable
in
practical
applications.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
das
in
der
Studie
„Regionale
Entwicklungsprozesse
in
Südeuropa"
erarbeitete
Vorgehensmodell
ein
geeignetes
Raster
für
die
Analyse
und
bewertende
Betrachtung
von
Prozessen
regionaler
Entwicklung
darstellt,
das
es
ermöglicht.
In
general,
it
may
be
stated
that
the
procedural
model
formulated
in
the
present
study
provides
an
appropriate
framework
for
analysing
and
assessing
regional
development
processes.
EUbookshop v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
arbeitsbedingte
Gesundheitsbeschwerden
in
den
mittel-,
ost-
und
südeuropäischen
Ländern
häufiger
auftreten
als
in
den
übrigen
Regionen
Europas.
Broadly
speaking,
workrelated
health
outcomes
are
more
common
in
the
central,
eastern
and
southern
countries
of
Europe.
EUbookshop v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
die
Inselmundarten
ein
relativ
kompliziertes
Konsonantensystem
besitzen,
die
Festlandsmundarten
dagegen
ein
ausgeprägtes
Vokalsystem
haben.
In
general,
it
can
be
noted
that
the
insular
dialects
feature
a
relatively
complicated
consonantal
system,
but
the
mainland
dialects
have
more
diverse
vowels.
WikiMatrix v1
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
ungleiche
Arbeitsbedingungen
bzw.
gesetzliche
Regelungen
in
einem
Betrieb/Unternehmen
eine
Herausforderung
auch
für
die
Unternehmen
darstellen.
Generally
speaking,
unequal
working
conditions
or
legal
provisions
in
a
company
or
workplace
also
constituted
a
challenge
for
businesses.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
die
untersuchten
innovativen
Technologien
ein
hohes
Potenzial
zur
Verbesserung
der
Ã
koeffizienz
kommunaler
Kläranlagen
aufweisen.
In
general
it
can
be
stated
that
the
examined
innovative
technologies
have
a
high
potential
to
increase
the
ecological
and
economical
efficiency
of
sewage
treatment
plants.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
lässt
sich
somit
feststellen,
dass
elektromechanische
Energiewandler
(wie
der
oben
beschriebene
PM-Synchronmotor),
die
mit
den
beschriebenen
Magneten
und
der
erfindungsgemäßen
Technik
Feldschwächung
betreiben,
bei
hohen
Drehzahlen
geringere
Verluste,
eine
geringere
Ständererwärmung
und
einem
besseren
Wirkungsgrad
besitzen.
Overall
it
can
therefore
be
stated
that
electromechanical
energy
converters
(such
as
the
PM
synchronous
motor
described
hereinabove)
which
apply
field
weakening
by
means
of
the
described
magnets
and
the
technique
according
to
the
invention
possess
lower
losses
at
high
rotational
speeds,
lower
stator
heating
and
better
efficiency.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
neben
den
Vorteilen,
die
sich
für
die
Fertigung,
Montage
sowie
Handhabung
der
erfindungsgemäßen
Fadenabzugsdüse
ergeben,
der
Einsatz
einer
derartigen
Fadenabzugsdüse
sich
zusätzlich
positiv
auf
die
Qualität
des
herzustellenden
Fadens
auswirkt.
Overall
it
can
be
established
that
as
well
as
the
advantages
relating
to
the
production,
assembly
and
handling
of
the
yarn
withdrawal
nozzle
according
to
the
invention,
the
use
of
such
a
yarn
withdrawal
nozzle
has
a
positive
influence
on
the
quality
of
the
yarn
to
be
produced.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
durch
die
Nanopartikel
die
Graufleckentragfähigkeit
durch
die
Verwendung
der
beiden
Zusammensetzungen,
die
die
Nanopartikel
enthalten,
nochmals
deutlich
verbessert
wurde,
wenn
sie
als
Auftrag
auf
den
Oberflächen
der
Antriebselemente
ausgehend
von
einem
guten
Niveau
Referenzen
100
cst
und
220
cst)
vorhanden
sind.
Overall,
it
can
be
stated
that
the
nanoparticles
once
again
distinctly
improved
the
micropitting
capacity
through
the
use
of
the
two
compositions
which
comprise
the
nanoparticles
when
they
are
present
as
an
application
to
the
surfaces
of
the
drive
elements,
proceeding
from
a
good
level
(100
cSt
and
220
cSt
references).
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
jedes
der
einzelnen
Module,
das
heißt
das
Antriebsmodul
18,
das
Elektronikmodul
36
und/oder
das
Getriebemodul
20,
für
sich
optimiert
werden
kann.
Overall,
it
can
be
stated
that
each
of
the
individual
modules,
that
is,
the
drive
module
18,
the
electronic
module
36
and/or
the
gear
module
20,
can
be
optimized
on
its
own.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
somit
feststellen,
dass
derzeit
kein
Kalibriersystem
existiert,
das
eine
zuverlässige,
rückführbare
und
leicht
handhabbare
Kalibrierung
des
gesamten
Spektralbereichs
eines
Photolumineszenzmesssystems
erlaubt
und
auf
Farbstoffstandards
mit
bekannter
Unsicherheit
der
anwendungsrelevanten
Fluoreszenzeigenschaften
zurückgreift,
die
sämtlichen
Anforderungen
an
eine
reproduzierbare
und
rückführbare
Kalibrierung
erfüllen.
In
summary,
it
can
be
stated
that
presently
no
calibration
system
exists
which
enables
a
reliable,
traceable
and
easily
manageable
calibration
over
the
entire
spectral
range
of
a
photoluminescence
measurement
system,
by
using
dye
standards
with
a
known
uncertainty
in
their
application-relevant
fluorescence
properties,
which
satisfy
all
requirements
for
a
reproducible
and
traceable
calibration.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
bei
der
Abfüllung
von
pulverförmigen
Materialien
mit
keinem
der
bekannten
Verfahren
eine
zufriedenstellende
Überprüfung
der
Sackdichtigkeit
möglich
ist.
On
the
whole
it
can
be
found
that
in
bagging
powdery
materials,
none
of
the
known
methods
provides
for
a
satisfactory
checking
for
bag
tightness.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
somit
feststellen,
dass
als
erster
positiver
Effekt
der
Verwendung
eines
gemahlenen
Testfeldmaterials
118
eine
Vergleichmäßigung
des
Ablaufs
der
Analyt-spezifischen
Reaktion
zu
beobachten
ist,
sowie
insgesamt
eine
Homogenisierung
dieser
Reaktion
über
die
benetzte
Testfeldoberfläche
124
hinweg.
Overall,
it
can
therefore
be
established
that
an
evening-out
of
the
course
of
the
analyte-specific
reaction
can
be
observed
as
the
first
positive
effect
of
using
a
grinded
test
field
material
118,
and
also
overall
a
homogenization
of
said
reaction
across
the
wetted
test
field
surface
124
.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
ein
derartiger
Hybridläufer
einen
besseren
Wirkungsgrad
aufweist
als
ein
Kupferdruckgussläufer,
der
vollständig
aus
Kupfer
hergestellt
ist.
Overall,
it
can
be
ascertained
that
such
a
hybrid
rotor
has
a
better
efficiency
than
a
die-cast
copper
rotor
produced
entirely
from
copper.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
also
feststellen,
dass
durch
die
erfindungsgemäße
gegenseitige
Neutralisation
von
zwei
gleichgroßen
Pendeldrehmomenten
eine
geringe
Gesamtdrehmomentenwelligkeit
erreicht
wird.
Overall,
it
can
therefore
be
stated
that
the
mutual
neutralization
achieved
according
to
the
invention
of
two
oscillating
torques
of
equal
magnitude
results
in
low
overall
torque
ripple.
EuroPat v2
Insgesamt
lässt
sich
feststellen,
dass
die
IUT
vor
allem
wegen
der
starken
Differenzierung
der
französischen
Hochschullandschaft
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
in
ihrer
Entwicklung
gehemmt
wurden.
They
are
being
developed
gradually
in
our
university,
but
usually
as
complimentary
to
the
mainstream
of
the
curriculum.
ParaCrawl v7.1