Translation of "Ins europäische ausland" in English
Seit
1991
verfolgt
das
Unternehmen
eine
Strategie
der
Expansion
ins
europäische
Ausland.
Since
2004,
BSP
has
pursued
a
strategy
of
expanding
in
the
South
Pacific.
WikiMatrix v1
Das
Unternehmen
exportiert
Schuhe
ins
europäische
Ausland.
The
company
exported
clothes
to
overseas.
WikiMatrix v1
Versandkosten
ins
nicht
europäische
Ausland
werden
mit
zusätzlichen
3
EUR
berechnet.
Shipping
costs
to
non-European
countries
will
be
charged
an
additional
3
EUR.
CCAligned v1
Knapp
zwei
Drittel
der
deutschen
Walzhalbzeuge
werden
exportiert,
überwiegend
ins
europäische
Ausland.
Just
under
two-thirds
of
Germany's
rolled
semis
are
exported,
mainly
to
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Tourneen
führten
ihn
nach
Russland,
Sri
Lanka
und
ins
europäische
Ausland.
He
played
in
Russia,
Sri
Lanka
and
the
european
foreign
countries.
CCAligned v1
Wir
geben
die
Daten
weder
an
Dritte
noch
ins
europäische
Ausland
weiter.
We
do
not
hand
out
the
data
to
third
parties
or
to
countries
outside
of
the
EU.
CCAligned v1
Die
Frachtkosten
ins
europäische
Ausland
können
Sie
unter
Frachtkostentabelle
einsehen.
The
freight
costs
into
other
European
countries
are
listed
in
the
freightage
table.
ParaCrawl v7.1
Ins
Europäische
Ausland
wird
es
teurer...
Ins
European
countries
it
is
more
expensive...
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
liefert
ZAPF
bundesweit
jede
vierte
Betonfertiggarage
und
exportiert
ebenfalls
ins
europäische
Ausland
.
Meanwhile
PTO
provides
nationwide
every
fourth
precast
garage
and
also
exported
to
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Eur:
Der
Versand
ins
weitere
europäische
Ausland
wird
individuell
verrechnet.
EUR:
Mailing
to
other
European
countries
will
be
charged
individually,
ParaCrawl v7.1
Bei
Versand
ins
europäische
Ausland
dauert
die
Lieferung
4-5
Werktage.
Within
Europe
the
delivery
takes
4-5
days.
ParaCrawl v7.1
Etwa
zwei
Drittel
des
Umsatzes
werden
durch
Exporte
hauptsächlich
ins
europäische
Ausland
erwirtschaftet.
About
two-thirds
of
turnover
is
generated
by
exports,
mainly
to
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
zudem
ins
europäische
Ausland.
We
also
deliver
to
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Ins
europäische
Ausland
gingen
37,1
%
der
Lieferungen
(2010:
29,5
%).
37.1%
of
group
shipments
went
to
the
rest
of
Europe
(2010:
29.5%).
ParaCrawl v7.1
Erste
Verkäufe
ins
Europäische
Ausland
und
nach
China
fanden
bereits
im
Startjahr
2014
statt.
First
sales
to
countries
of
the
European
Union
and
to
China
took
place
already
in
the
starting
year
2014.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
führen
wir
für
Sie
auch
Transporte
deutschlandweit
oder
ins
europäische
Ausland
durch.
On
request
we
perform
also
transports
nationwide
or
in
other
European
countries.
CCAligned v1
Die
Projektentwickler
favorisieren
hier
neben
dem
Gang
ins
europäische
Ausland
mehrheitlich
die
USA
und
Kanada.
In
addition
to
European
countries,
the
majority
of
project
developers
favour
the
USA
and
Canada.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
neuen
Webcast-Plattform
SlideSync
planen
wir
unsere
weitere
Expansion
ins
europäische
und
außereuropäische
Ausland.
With
the
introduction
of
our
new
webcast
platform
SlideSync,
we
plan
to
expand
into
other
European
markets
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Die
jetzt
eingeleitete
Internationalisierung
des
Kassenanbieters
will
Concardis
für
die
eigene
Expansion
ins
europäische
Ausland
nutzen.
Concardis
intends
to
use
the
internationalisation
of
the
cash
till
provider
for
its
own
expansion
into
Europe
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ins
Europäische
Ausland
werden
in
der
Regel
zwischen
69
Cent
und
99
Cent
pro
Minute
fällig.
Abroad
European
cent
and
99
cent
per
minute
become
usually
due
between
69.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Dach
von
Soravia
Food
Market
nimmt
die
Marke
jetzt
den
Weg
ins
europäische
Ausland.
Under
the
umbrella
of
Soravia
Food
Market,
the
brand
is
now
well
on
its
way
to
conquering
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Sendungen
in
Deutschland
und
ins
europäische
Ausland
erfolgen
in
der
Regel
durch
einen
Kurierdienst
unserer
Wahl.
For
deliveries
to
Germany
and
the
EU
we
usually
use
a
courier
service
of
our
choice.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Pensionierung
1984
unternahm
Walter
mit
Leonie
Reisen
ins
europäische
Ausland
und
nach
Israel.
After
retiring
in
1984,
Walter
frequently
traveled
with
Leonie
to
the
rest
of
Europe
and
to
Israel.
ParaCrawl v7.1
Ins
europäische
Ausland
gingen
31,0
%
der
Lieferungen
(2013:
29,8
%).
Shipments
to
the
rest
of
Europe
contributed
31%
to
group
sales
(2013:
29.8%).
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
erhebliche
Probleme
mit
dem
Stoff
PFOS,
und
das
hat
keine
lokalen
Ursachen,
sondern
wir
haben
festgestellt,
dass
die
Spur
dieser
massiven
Verunreinigung
ins
europäische
Ausland
-
wahrscheinlich
nach
Belgien
und
in
die
Niederlande
-
führt.
We
have
major
problems
with
PFOS,
and
the
cause
does
not
lie
at
local
level.
Instead,
we
have
found
that
the
trail
of
this
massive
contamination
leads
to
other
Member
States
-
probably
Belgium
and
the
Netherlands.
Europarl v8
Schnee
galt
auch
international
als
führender
Repräsentant
der
deutschen
Kolonialinteressen
und
wurde
wiederholt
zu
Vortragsveranstaltungen
in
die
Vereinigten
Staaten
und
ins
europäische
Ausland
eingeladen.
Schnee
was
also
internationally
known
as
a
leading
representative
of
German
colonial
interests
and
was
repeatedly
invited
to
lectures
in
the
United
States
and
other
European
countries.
Wikipedia v1.0
Im
Sommer
2007
wechselte
er
das
erste
Mal
ins
europäische
Ausland
und
unterschrieb
einen
Vertrag
beim
finnischen
Meister
Oulun
Kärpät
aus
der
SM-liiga.
In
2007,
he
moved
to
Finland's
SM-liiga
for
Oulun
Kärpät
and
won
the
regular
season
championship
and
the
SM-liiga
playoffs
championship.
Wikipedia v1.0
Deshalb
sollte
ihr
Recht
auf
die
Nutzung
der
mobilen
Kommunikation
bei
Privat-
und
Geschäftsreisen
ins
europäische
Ausland
nicht
eingeschränkt
werden.
It
is
therefore
not
possible
to
limit
their
right
to
use
mobile
communications
when
travelling
to
other
EU
Member
States
for
professional
or
private
reasons.
TildeMODEL v2018