Translation of "Innerhalb von zwei wochen" in English
Das
kann
innerhalb
von
zwei
Wochen
per
E-Mail
oder
Telefon
getan
werden.
This
could
be
done
by
email
or
telephone
within
a
two-week
period.
Europarl v8
Ich
bitte
Frankreich
daher,
innerhalb
von
zwei
Wochen
Stellung
zu
nehmen.
I
am
asking
France
therefore
to
submit
its
position
in
reply
within
two
weeks.
Europarl v8
All
das
hat
innerhalb
von
zwei
Wochen
zu
erfolgen.
All
this
is
to
be
done
within
a
period
of
two
weeks.
Europarl v8
Innerhalb
von
zwei
Wochen
konnte
eine
Einigung
zum
Text
erzielt
werden.
Within
the
space
of
two
weeks
agreement
was
reached
on
the
wording.
Europarl v8
Innerhalb
von
zwei
Wochen
hatte
ich
150
Leute,
die
mitmachen
wollten.
Within
two
weeks,
I
had
150
people
wanting
to
join
in.
TED2020 v1
Diese
Dosis
senkt
den
Harnsäurespiegel
im
Blut
üblicherweise
innerhalb
von
zwei
Wochen.
This
usually
reduces
blood
uric
acid
levels
within
two
weeks,
but
the
dose
can
be
increased
to
120
ELRC_2682 v1
Solche
Anomalien
sollten
sich
innerhalb
von
zwei
Wochen
normalisieren;
Such
abnormalities
should
return
to
normal
within
two
weeks,
after
which,
treatment
may
be
resumed
at
the
discretion
of
the
doctor.
ELRC_2682 v1
Die
hämatologische
Erholung
erfolgt
in
der
Regel
innerhalb
von
zwei
Wochen.
Haematologic
recovery
usually
occurs
within
two
weeks.
EMEA v3
Die
blutdrucksenkende
Wirkung
tritt
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
Beginn
der
Behandlung
ein.
The
blood
pressure
lowering
effect
is
present
within
two
weeks
after
beginning
treatment.
ELRC_2682 v1
Bei
den
meisten
Patienten
erfolgt
die
Heilung
innerhalb
von
zwei
Wochen.
In
most
patients
healing
occurs
within
two
weeks.
ELRC_2682 v1
Die
Mitgliedstaaten
können
innerhalb
von
zwei
Wochen
ihre
Bemerkungen
vorbringen.
The
Member
States
shall
have
a
period
of
two
weeks
within
which
to
make
known
their
remarks.
JRC-Acquis v3.0
Der
Mitgliedstaat
nimmt
innerhalb
von
zwei
Wochen
Stellung.
The
Member
State
shall
make
its
position
known
within
two
weeks.
JRC-Acquis v3.0
Schriftliche
Stellungnahmen
werden
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
der
Sitzung
erbeten.
Written
comments
were
invited
within
2
weeks
after
the
meeting.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Choleraepidemie
von
1832
starben
innerhalb
von
zwei
Wochen
50
Einwohner.
The
municipality
covers
an
area
of
,
and
has
a
population
of
460.
Wikipedia v1.0
Der
betreffende
Mitgliedstaat
nimmt
innerhalb
von
zwei
Wochen
zu
dem
Berichtsentwurf
Stellung.
The
Member
State
concerned
shall
provide
its
comments
on
the
report
within
two
weeks.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
müssen
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
Erteilung
der
Zulassung
übermittelt
werden.
The
relevant
information
must
be
communicated
within
two
weeks
of
the
approval
of
a
new
LMO-FFP.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
wurden
gebeten,
innerhalb
von
zwei
Wochen
schriftliche
Stellungnahmen
abzugeben.
Participants
to
the
meeting
were
invited
to
present
written
comments
within
a
deadline
of
two
weeks.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
benennen
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
Erhalt
dieser
Aufforderung
Sachverständige.
Member
States
shall
designate
experts
within
two
weeks
of
receiving
that
invitation.
DGT v2019
Die
Erzeugerorganisation
legt
innerhalb
von
zwei
Wochen
einen
geänderten
Plan
vor.
The
producer
organisation
shall
submit
an
amended
plan
within
two
weeks.
DGT v2019
Bei
Reinkulturen
setzt
die
typische
Welke
innerhalb
von
zwei
Wochen
ein.
With
pure
cultures
typical
wilting
should
be
obtained
within
14
days.
DGT v2019
Innerhalb
von
zwei
Wochen
drehe
ich
durch.
In
two
weeks
I'll
go
to
pieces.
OpenSubtitles v2018
Ohne
mich
landen
Sie
alle
innerhalb
von
zwei
Wochen
im
Knast.
Without
me,
you'll
all
wind
up
in
a
Gestapo
jail
in
about
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
von
zwei
Wochen
bist
du
ein
verlassener
Anspruch.
It
takes
two
weeks
for
you
to
be
an
abandoned
claim.
OpenSubtitles v2018
Der
WFA
muss
innerhalb
von
zwei
Wochen
Stellung
nehmen.
The
EFC
has
two
weeks
to
adopt
its
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Steady-State
wurde
innerhalb
von
zwei
Wochen
erreicht.
Steady-state
was
achieved
within
two
weeks.
TildeMODEL v2018
Keine
Chance,
dass
wir
alle
innerhalb
von
zwei
Wochen
treffen
werden.
There's
no
way
we
can
get
to
all
of
them
in
two
weeks.
OpenSubtitles v2018