Translation of "Innerhalb von wochen" in English

Er kam innerhalb von sechs Wochen aus Italien zurück.
He came back within six weeks, from Italy.
Europarl v8

Das kann innerhalb von zwei Wochen per E-Mail oder Telefon getan werden.
This could be done by email or telephone within a two-week period.
Europarl v8

Die Beantwortung hat offiziell innerhalb von drei Wochen zu erfolgen.
Officially, one has to allow three weeks for a reply.
Europarl v8

Ich bitte Frankreich daher, innerhalb von zwei Wochen Stellung zu nehmen.
I am asking France therefore to submit its position in reply within two weeks.
Europarl v8

All das hat innerhalb von zwei Wochen zu erfolgen.
All this is to be done within a period of two weeks.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten teilen diese Fälle der Kommission innerhalb von vier Wochen mit.
The Member States shall notify such cases to the Commission within four weeks.
DGT v2019

Jetzt wurde er innerhalb von sechs Wochen zurückgebracht.
He was brought back within six weeks.
Europarl v8

Innerhalb von zwei Wochen konnte eine Einigung zum Text erzielt werden.
Within the space of two weeks agreement was reached on the wording.
Europarl v8

Ein ganzes Turnier innerhalb von 3 Wochen nach Südafrika bringen.
Move a whole tournament to South Africa in three weeks.
TED2013 v1.1

Innerhalb von 18 Wochen können sie etwas.
In 18 weeks, they have a skill. They are mature.
TED2020 v1

Das passierte nicht innerhalb von ein paar Wochen.
And so, this wasn't something that happened within a couple of weeks.
TED2020 v1

Innerhalb von 6 Wochen spielte jede Stadt gegen einander.
Six weeks, city versus city.
TED2020 v1

Und innerhalb von vier Wochen kann er das wiederholen.
And within four or five weeks, he can do it again.
TED2013 v1.1

Innerhalb von drei Wochen ist sie überall auf der Welt.
Within three weeks it will be everywhere in the world.
TED2013 v1.1

Innerhalb von zwei Wochen hatte ich 150 Leute, die mitmachen wollten.
Within two weeks, I had 150 people wanting to join in.
TED2020 v1

Innerhalb von nur sechs Wochen hatten sich 49 Kinder neu infiziert.
Within only six weeks 49 children had contracted the disease.
Wikipedia v1.0

Trotz Wassermangels legten die Expeditionsteilnehmer innerhalb von zehn Wochen 2.414 km zurück.
Despite water supply difficulties, about 1500 miles (2414 km) were covered in a period of 10 weeks.
Wikipedia v1.0

Durch einen weiteren Lebertest innerhalb von 2 Wochen bestätigen.
Confirm by another liver test within 2 weeks.
EMEA v3

Eine Besserung des Zustands kann innerhalb von acht Wochen nach Therapiebeginn festgestellt werden.
Improvement in the condition may be noticed within eight weeks of starting treatment.
EMEA v3

Der Steady-State wurde innerhalb von 2 Wochen erreicht.
Steady-state was achieved within 2 weeks.
ELRC_2682 v1

Das Material wird innerhalb von etwa 8 Wochen vom Körper resorbiert.
The material is absorbed by the body in around 8 weeks.
ELRC_2682 v1

Nach dem Öffnen innerhalb von 4 Wochen verbrauchen.
Once opened, use within 4 weeks.
ELRC_2682 v1

Bei den meisten Patienten werden maximale Effekte innerhalb von 4 Wochen erreicht.
In most patients, maximal effects are observed within 4 weeks.
ELRC_2682 v1

Eine antihypertensive Wirkung wird im Wesentlichen innerhalb von 2 Wochen erreicht.
The antihypertensive effect is substantially present within 2 weeks.
ELRC_2682 v1

Nach dem Öffnen innerhalb von 18 Wochen verbrauchen.
Once opened, use within 18 weeks.
ELRC_2682 v1

Das einzige teilnehmende Kleinkind zeigte innerhalb von sechs Wochen nach Behandlungsbeginn erhöhte Leberwerte.
The only infant enrolled presented with raised liver function tests within six weeks of treatment start.
ELRC_2682 v1

Der Großteil der antihypertensiven Wirkung wird innerhalb von 4 Wochen erlangt.
Most of the antihypertensive effect is attained within 4 weeks.
ELRC_2682 v1

Die Schwellung klingt innerhalb von 3 Wochen nach der Impfung vollständig ab.
The swelling resolves completely by 3 weeks after vaccination.
ELRC_2682 v1