Translation of "Frist von zwei wochen" in English

Sie hat mir eine Frist von zwei Wochen gegeben.
And she's given me two weeks to leave.
OpenSubtitles v2018

Eine Frist von weniger als zwei Wochen ist nur bei besonderer Eilbedürftigkeit angemessen.
A period of less than two weeks is only appropriate in case of special urgency.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichtkaufleuten gilt insoweit eine Frist von zwei Wochen.
In this respect for private buyers a period of two weeks is applicable.
ParaCrawl v7.1

Für die Prüfungsanmeldung ist eine Frist von mindestens zwei Wochen festzusetzen.
A deadline of at least two weeks must be given to register for examinations.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerde ist binnen einer Frist von zwei Wochen einzulegen.
The appeal must be lodged within a two-week period.
ParaCrawl v7.1

Die Frist von zwei Wochen beginnt mit dem Erhalt der Lieferung.
The respite of two weeks begins with receipt of the consignment.
ParaCrawl v7.1

Die Reisekostenerstattungen für 2 024 Delegierte wurden innerhalb der vorgesehenen Frist von zwei Wochen bearbeitet.
The calculation of travel reimbursements for 2 024 delegate visits was processed within the target time of two weeks.
EMEA v3

Sie räumt dem Antragsteller eine Frist von zwei Wochen für das Ersuchen auf vertrauliche Behandlung ein.
It shall grant a period of 2 weeks to the applicant to request confidential treatment.
DGT v2019

Nach Ansicht der Kommission sollte eine Frist von zwei Wochen in der Regel nicht überschritten werden.
In the Commission’s view a period of two weeks should, in principle, not be exceeded.
TildeMODEL v2018

Der Antrag ist innerhalb einer Frist von zwei Wochen nach Beendigung der Hauptversammlung zu stellen.
Application to the court shall be made matter of the resolution relates to: within two weeks of the closure of the general meeting. (a) the assertion of claims by the SE against that shareholder;
EUbookshop v2

Der Antrag ist innerhalb einer Frist von zwei Wochen nach üeendigung der Hauptversammlung zu stellen.
Application to the court shall be made within two weeks of the closure of the general meeting.
EUbookshop v2

Handelt es sich um eine Kreuzfahrt, so gilt eine Frist von zwei Wochen.
In the case of a cruise, this period is extended to fifteen days.
ParaCrawl v7.1

Prüfungsan- und Prüfungsabmeldung Für die Prüfungsanmeldung ist eine Frist von mindestens zwei Wochen festzusetzen.
A deadline of at least two weeks must be given to register for examinations.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, Angebote des Vertragspartners innerhalb einer Frist von zwei Wochen ab Zugang anzunehmen.
We are entitled to accept offers from the contractor within a period of two weeks from receipt.
ParaCrawl v7.1

Die Einladung erfolgt schriftlich unter Bekanntgabe der Tagesordnung mit einer Frist von mindestens zwei Wochen.
The invitation is sent in written form including the agenda with period of at least two weeks.
ParaCrawl v7.1

Aber verdammt noch mal, Herr Kommissar, wenn Sie hier und vermutlich auch auf Ihrer Pressekonferenz andeuten, daß es eine weitere Frist von zwei Wochen gibt, dann geben Sie damit zu verstehen, daß Sie den Termin einfach verlängert haben.
But for heaven' s sake Commissioner, by indicating today and presumably also at your press conference, that there is another two weeks, you will make everyone read that as meaning that you have simply extended the deadline.
Europarl v8

Er kann die Vertragsunterzeichnung gegebenenfalls zwecks ergänzender Prüfung aussetzen, wenn die von den abgelehnten Bietern und Bewerbern während der Frist von zwei Wochen nach Absendung der Ablehnungs- und Zuschlagsbescheide übermittelten Anträge und Bemerkungen oder andere stichhaltige Informationen, die dem öffentlichen Auftraggeber in diesem Zeitraum zur Kenntnis gelangt sind, dies rechtfertigen.
If necessary it may suspend signing of the contract for additional examination if justified by the requests or comments made by unsuccessful tenderers or candidates during the two calendar weeks following the rejection or award decisions or any other relevant information received during that period.
DGT v2019

Weitere Informationen oder Belege, die die kontoführende NZB anfordert, müssen innerhalb einer Frist von zwei Wochen, nachdem sie angefordert wurden, eingereicht werden.
Any additional information and evidence requested by the home NCB shall be supplied within two weeks of such request being made.
DGT v2019

Ich halte eine für beide Seiten geltende Frist von zwei Wochen für den Rücktritt von einem Kreditvertrag für notwendig, um für alle Beteiligten Rechtssicherheit zu gewährleisten.
I consider a two-week deadline for withdrawal from an agreement by either of the parties to be necessary for the legal certainty of all the parties involved.
Europarl v8

Weitere Informationen oder Belege, die die kontoführende NZB anfordert, müssen innerhalb einer Frist von zwei Wochen nachdem sie angefordert wurden eingereicht werden.
Any additional information and evidence requested by the home NCB shall be supplied within two weeks of such request being made.
JRC-Acquis v3.0