Translation of "Innerhalb dieses projektes" in English

Die Arbeiten innerhalb dieses Projektes umfassen im Wesentlichen:
The main aims of the project are:
CCAligned v1

Innerhalb dieses Projektes entwickelten wir eine Thermo-Kaffeetasse mit integrierter Milchschaumzubereitung für Nestlé.
This is where we came into a game. Within this project, we developed a thermo coffee cup with integrated milk foam preparation for Nestlé.
CCAligned v1

Innerhalb dieses Projektes möchten wir Folgendes erreichen:
In this project we aim at:
CCAligned v1

Lichtpolitik und Medienpolitik werden innerhalb dieses Projektes neu verhandelt.
Within the project, light politics and media politics are re-negotiated.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Projektes wird ein neues System entwickelt für dezentrale Behandlung von Urin.
This project aims at developing a new system for the decentral treatment of urine.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Projektes wollen wir die interoperable Erweiterung der Inviwo Visualisierungs Software ermöglichen.
Within this project, we plan to enable the interoperable extension of the Inviwo visualization software.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Projektes hat er die gleichen Rechte wie ein Supervisor.
Within this project, he has the same rights as a supervisor.
ParaCrawl v7.1

Und innerhalb dieses Projektes, macht er ein ähnliches kleineres Projekt genannt "Künstler und Wohnen"
And within this project, he's doing a smaller project called "Artists in Residence."
TED2013 v1.1

Innerhalb dieses Projektes arbeitete er bis 1944 in Oak Ridge an der Herstellung von Plutonium.
Slotin worked on the production of plutonium under future Nobel laureate Eugene Wigner at the university and later at the Oak Ridge National Laboratory in Oak Ridge, Tennessee.
Wikipedia v1.0

Herda, mittlerweile stellvertretender Schuldirektor, kümmerte sich innerhalb dieses Projektes maßgeblich um die Nachmittagsgestaltung.
As writer and director, Suda was able to have significant creative input this time around.
WikiMatrix v1

Innerhalb dieses BMBF-geförderten Projektes unterstützen wir aktiv den Wissenstransfer zwischen Doktoranden und Nachwuchswissenschaftlern und organisieren Vor-Ort-Forschungsaufenthalte.
Within this BMBF-funded project we actively support knowledge transfer between PhD students and young scientists and organize on-site research stays.
ParaCrawl v7.1

Seine höchst vermittelnde und pragmatische Herangehensweise stellte einen essentiellen Beitrag zum Gelingen unserer Arbeit innerhalb dieses hochkomplexen Change-Projektes dar.
His highly conciliatory and pragmatic attitude were essential contributions to achieve in our work within this highly complex change project.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Projektes werden aus der jeweiligen Sicht der Beteiligten am Entwicklungsprozess (Entwicklung, Konstruktion, Fertigung, Qualitäts- sicherung, EDV, Marketing) verschiedene CAx-Tools analysiert und auf ihre Einbindungsfähigkeit in den Prozessnavigator überprüft.
Within this project, from the respective view of the involved persons in the development process (development, design engineering, manufacturing, quality management, EPD, marketing) the different CAx-tools will be ana- lysed and checked for the integration ability into the Process-Navigator (PN).
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Projektes begann Nico Stelljes seine Dissertation mit dem Titel Der Einfluss des demografischen Wandels auf Nachhaltigkeitsaspekte in einer Küstenregion [pdf, 4.9 MB, Deutsch].
Within this project, he began writing his doctoral thesis, entitled "The Impact of Demography Change on Sustainability Aspects in a Coastal Region" [pdf, 4.9 MB, German].
ParaCrawl v7.1

Durch die Integration von Millionen Habbo-Nutzern innerhalb dieses Projektes, befinden wir uns jetzt an vorderster Spitze in der Entwicklung von Angeboten, deren Entstehung, Inhalt und weiteres Schicksal von den Kunden und Nutzern mitbestimmt wird“, fügte Huuhtanen hinzu.
By the integration of millions Habbo users within this project, we find at foremost point in the development by offers, their emergence, contents and further fate of the customers and users contribute themselves now “, added Huuhtanen.
ParaCrawl v7.1

Pentos' Hauptaufgabe innerhalb dieses Projektes werden die Vermarktung, der Verkauf und die Implementierung der fertigen GEEWHEZ-Lösung in Deutschland sein.
Our major task in this project will be marketing, selling and implementation of the final GEEWHEZ solution in Germany.
ParaCrawl v7.1

Projektberichte, die im Rahmen des Internetauftrittes oder der Newsletter publiziert werden, gelten ebenfalls als Fortschrittsbericht, sofern das Kind innerhalb dieses Projektes gefördert wird.
Project reports that are published as part of the website or the newsletter are also counted as a progress report, provided that a child is helped in this project.
CCAligned v1

Die Goldlagerstätten Kao Main, Rambo und Goulagou befinden sich allesamt innerhalb der Grenzen dieses Projektes und sind nur acht Kilometer voneinander entfernt.
The Kao Main, Rambo and Goulagou gold deposits are all within the project boundaries and are within eight kilometres of each other.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Projektes wurde auch ein Schulbus erworben und die Mitarbeiter des Kinderzentrums erhielten eine Waldorf- und Heilpädagogik-Ausbildung.
As a part of that project a school bus was acquired and the teachers received training in Waldorf and curative education.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wurde ein Kostenmodell innerhalb dieses Projektes erstellt, mit dem die Kosten der aufgebauten Dienstleistungen berechnet werden konnten.
Furthermore, a cost model was devised for this project; this was used to calculate the costs of the new services.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du sie für ein spezielles Projekt mit einem anderen Namen oder einer anderen E-Mail Adresse überschreiben willst, kannst Du dazu den Befehl ohne die --global Option innerhalb dieses Projektes ausführen.
If you want to override this with a different name or e-mail address for specific projects, you can run the command without the --global option when you’re in that project.
ParaCrawl v7.1

Die Firma DRIESCHER entwickelte in Moosburg für die Anwendung der Fahrstromversorgung der Züge einen neuen Schaltanlagentyp, der innerhalb dieses Projektes eingesetzt wird.
The DRIESCHER Company developed in Moosburg a new switchgear type for the application of the driving power to the trains, which is used in this project.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem gibt es auch 4 professionelle Tango-Tanzpaare in Buenos Aires, die ihre Tango-Ausbildung innerhalb dieses Projektes erhielten!
Among other things there are also 4 professional Tango dancing couples in Buenos Aires, which received their Tango training within this project!
ParaCrawl v7.1

Biovision unterstützt innerhalb dieses Projektes die ugandische NGO „Sustainable Use of Plant Diversity (SUPD)“ dabei, interessierte Personen zum Thema Agroforst und Wiederaufforstung zu schulen.
In this project, Biovision Foundation supports the Ugandan NGO „Sustainable Use of Plant Diversity“ (SUPD) in training interested parties in agroforestry and reforestation.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Projektes ist es ein Multisensorsystem, dasfür die Überwachung von Dauerbackwaren – SENBAK – in Kooperation mit 3 KMU-Endbenutzern, 2 KMU Sensor-Hersteller und 2 Forschungseinrichtungen mit Fachkenntnissen in Bäckereitechnologie und Qualitätskontrolle entwickelt wird.
The aim of this project is to develop a multi sensor system for the automatic supervision of durable baked goods - SENBAK - with the cooperation of 3 European SME end-users, 2 SME sensor producers and 2 RTDs with expertises in the field of cereal and bakery technology and quality control.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Projektes beschäftigte sie sich intensiv mit der Bedeutung von "Performativität" in den visuellen Künsten, folglich auch mit Konzepten von Partizipation, Kritik und Politik.
As part of this project, von Hantelmann has worked intensively on the meaning of 'performativity' for visual art and, consequently, also on concepts of participation, critique, and politics.
ParaCrawl v7.1