Translation of "Innerhalb dieses projektes" in English
Die
Arbeiten
innerhalb
dieses
Projektes
umfassen
im
Wesentlichen:
The
main
aims
of
the
project
are:
CCAligned v1
Innerhalb
dieses
Projektes
entwickelten
wir
eine
Thermo-Kaffeetasse
mit
integrierter
Milchschaumzubereitung
für
Nestlé.
This
is
where
we
came
into
a
game.
Within
this
project,
we
developed
a
thermo
coffee
cup
with
integrated
milk
foam
preparation
for
Nestlé.
CCAligned v1
Innerhalb
dieses
Projektes
möchten
wir
Folgendes
erreichen:
In
this
project
we
aim
at:
CCAligned v1
Lichtpolitik
und
Medienpolitik
werden
innerhalb
dieses
Projektes
neu
verhandelt.
Within
the
project,
light
politics
and
media
politics
are
re-negotiated.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieses
Projektes
wird
ein
neues
System
entwickelt
für
dezentrale
Behandlung
von
Urin.
This
project
aims
at
developing
a
new
system
for
the
decentral
treatment
of
urine.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieses
Projektes
wollen
wir
die
interoperable
Erweiterung
der
Inviwo
Visualisierungs
Software
ermöglichen.
Within
this
project,
we
plan
to
enable
the
interoperable
extension
of
the
Inviwo
visualization
software.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieses
Projektes
hat
er
die
gleichen
Rechte
wie
ein
Supervisor.
Within
this
project,
he
has
the
same
rights
as
a
supervisor.
ParaCrawl v7.1
Und
innerhalb
dieses
Projektes,
macht
er
ein
ähnliches
kleineres
Projekt
genannt
"Künstler
und
Wohnen"
And
within
this
project,
he's
doing
a
smaller
project
called
"Artists
in
Residence."
TED2013 v1.1
Innerhalb
dieses
Projektes
arbeitete
er
bis
1944
in
Oak
Ridge
an
der
Herstellung
von
Plutonium.
Slotin
worked
on
the
production
of
plutonium
under
future
Nobel
laureate
Eugene
Wigner
at
the
university
and
later
at
the
Oak
Ridge
National
Laboratory
in
Oak
Ridge,
Tennessee.
Wikipedia v1.0
Herda,
mittlerweile
stellvertretender
Schuldirektor,
kümmerte
sich
innerhalb
dieses
Projektes
maßgeblich
um
die
Nachmittagsgestaltung.
As
writer
and
director,
Suda
was
able
to
have
significant
creative
input
this
time
around.
WikiMatrix v1
Innerhalb
dieses
BMBF-geförderten
Projektes
unterstützen
wir
aktiv
den
Wissenstransfer
zwischen
Doktoranden
und
Nachwuchswissenschaftlern
und
organisieren
Vor-Ort-Forschungsaufenthalte.
Within
this
BMBF-funded
project
we
actively
support
knowledge
transfer
between
PhD
students
and
young
scientists
and
organize
on-site
research
stays.
ParaCrawl v7.1
Seine
höchst
vermittelnde
und
pragmatische
Herangehensweise
stellte
einen
essentiellen
Beitrag
zum
Gelingen
unserer
Arbeit
innerhalb
dieses
hochkomplexen
Change-Projektes
dar.
His
highly
conciliatory
and
pragmatic
attitude
were
essential
contributions
to
achieve
in
our
work
within
this
highly
complex
change
project.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieses
Projektes
werden
aus
der
jeweiligen
Sicht
der
Beteiligten
am
Entwicklungsprozess
(Entwicklung,
Konstruktion,
Fertigung,
Qualitäts-
sicherung,
EDV,
Marketing)
verschiedene
CAx-Tools
analysiert
und
auf
ihre
Einbindungsfähigkeit
in
den
Prozessnavigator
überprüft.
Within
this
project,
from
the
respective
view
of
the
involved
persons
in
the
development
process
(development,
design
engineering,
manufacturing,
quality
management,
EPD,
marketing)
the
different
CAx-tools
will
be
ana-
lysed
and
checked
for
the
integration
ability
into
the
Process-Navigator
(PN).
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieses
Projektes
begann
Nico
Stelljes
seine
Dissertation
mit
dem
Titel
Der
Einfluss
des
demografischen
Wandels
auf
Nachhaltigkeitsaspekte
in
einer
Küstenregion
[pdf,
4.9
MB,
Deutsch].
Within
this
project,
he
began
writing
his
doctoral
thesis,
entitled
"The
Impact
of
Demography
Change
on
Sustainability
Aspects
in
a
Coastal
Region"
[pdf,
4.9
MB,
German].
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Integration
von
Millionen
Habbo-Nutzern
innerhalb
dieses
Projektes,
befinden
wir
uns
jetzt
an
vorderster
Spitze
in
der
Entwicklung
von
Angeboten,
deren
Entstehung,
Inhalt
und
weiteres
Schicksal
von
den
Kunden
und
Nutzern
mitbestimmt
wird“,
fügte
Huuhtanen
hinzu.
By
the
integration
of
millions
Habbo
users
within
this
project,
we
find
at
foremost
point
in
the
development
by
offers,
their
emergence,
contents
and
further
fate
of
the
customers
and
users
contribute
themselves
now
“,
added
Huuhtanen.
ParaCrawl v7.1
Pentos'
Hauptaufgabe
innerhalb
dieses
Projektes
werden
die
Vermarktung,
der
Verkauf
und
die
Implementierung
der
fertigen
GEEWHEZ-Lösung
in
Deutschland
sein.
Our
major
task
in
this
project
will
be
marketing,
selling
and
implementation
of
the
final
GEEWHEZ
solution
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Projektberichte,
die
im
Rahmen
des
Internetauftrittes
oder
der
Newsletter
publiziert
werden,
gelten
ebenfalls
als
Fortschrittsbericht,
sofern
das
Kind
innerhalb
dieses
Projektes
gefördert
wird.
Project
reports
that
are
published
as
part
of
the
website
or
the
newsletter
are
also
counted
as
a
progress
report,
provided
that
a
child
is
helped
in
this
project.
CCAligned v1
Die
Goldlagerstätten
Kao
Main,
Rambo
und
Goulagou
befinden
sich
allesamt
innerhalb
der
Grenzen
dieses
Projektes
und
sind
nur
acht
Kilometer
voneinander
entfernt.
The
Kao
Main,
Rambo
and
Goulagou
gold
deposits
are
all
within
the
project
boundaries
and
are
within
eight
kilometres
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieses
Projektes
wurde
auch
ein
Schulbus
erworben
und
die
Mitarbeiter
des
Kinderzentrums
erhielten
eine
Waldorf-
und
Heilpädagogik-Ausbildung.
As
a
part
of
that
project
a
school
bus
was
acquired
and
the
teachers
received
training
in
Waldorf
and
curative
education.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wurde
ein
Kostenmodell
innerhalb
dieses
Projektes
erstellt,
mit
dem
die
Kosten
der
aufgebauten
Dienstleistungen
berechnet
werden
konnten.
Furthermore,
a
cost
model
was
devised
for
this
project;
this
was
used
to
calculate
the
costs
of
the
new
services.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
sie
für
ein
spezielles
Projekt
mit
einem
anderen
Namen
oder
einer
anderen
E-Mail
Adresse
überschreiben
willst,
kannst
Du
dazu
den
Befehl
ohne
die
--global
Option
innerhalb
dieses
Projektes
ausführen.
If
you
want
to
override
this
with
a
different
name
or
e-mail
address
for
specific
projects,
you
can
run
the
command
without
the
--global
option
when
you’re
in
that
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
DRIESCHER
entwickelte
in
Moosburg
für
die
Anwendung
der
Fahrstromversorgung
der
Züge
einen
neuen
Schaltanlagentyp,
der
innerhalb
dieses
Projektes
eingesetzt
wird.
The
DRIESCHER
Company
developed
in
Moosburg
a
new
switchgear
type
for
the
application
of
the
driving
power
to
the
trains,
which
is
used
in
this
project.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
gibt
es
auch
4
professionelle
Tango-Tanzpaare
in
Buenos
Aires,
die
ihre
Tango-Ausbildung
innerhalb
dieses
Projektes
erhielten!
Among
other
things
there
are
also
4
professional
Tango
dancing
couples
in
Buenos
Aires,
which
received
their
Tango
training
within
this
project!
ParaCrawl v7.1
Biovision
unterstützt
innerhalb
dieses
Projektes
die
ugandische
NGO
„Sustainable
Use
of
Plant
Diversity
(SUPD)“
dabei,
interessierte
Personen
zum
Thema
Agroforst
und
Wiederaufforstung
zu
schulen.
In
this
project,
Biovision
Foundation
supports
the
Ugandan
NGO
„Sustainable
Use
of
Plant
Diversity“
(SUPD)
in
training
interested
parties
in
agroforestry
and
reforestation.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieses
Projektes
ist
es
ein
Multisensorsystem,
dasfür
die
Überwachung
von
Dauerbackwaren
–
SENBAK
–
in
Kooperation
mit
3
KMU-Endbenutzern,
2
KMU
Sensor-Hersteller
und
2
Forschungseinrichtungen
mit
Fachkenntnissen
in
Bäckereitechnologie
und
Qualitätskontrolle
entwickelt
wird.
The
aim
of
this
project
is
to
develop
a
multi
sensor
system
for
the
automatic
supervision
of
durable
baked
goods
-
SENBAK
-
with
the
cooperation
of
3
European
SME
end-users,
2
SME
sensor
producers
and
2
RTDs
with
expertises
in
the
field
of
cereal
and
bakery
technology
and
quality
control.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieses
Projektes
beschäftigte
sie
sich
intensiv
mit
der
Bedeutung
von
"Performativität"
in
den
visuellen
Künsten,
folglich
auch
mit
Konzepten
von
Partizipation,
Kritik
und
Politik.
As
part
of
this
project,
von
Hantelmann
has
worked
intensively
on
the
meaning
of
'performativity'
for
visual
art
and,
consequently,
also
on
concepts
of
participation,
critique,
and
politics.
ParaCrawl v7.1