Translation of "Innerhalb des themas" in English
Beispiele
fÃ1?4r
Herausforderungen
innerhalb
des
Themas
"vom
Material
zur
Produktinnovation":
Examples
of
the
challenges
within
the
theme
of
"From
Material
to
Product
Innovation":
ParaCrawl v7.1
Europa
sollte
die
FET-Forschung
innerhalb
des
IKT-Themas
als
wesentlichen
Teil
des
Forschungs-
und
Innovationssystems
verstärkt
unterstützen.
Europe
should
reinforce
its
support
for
FET
research
under
the
ICT
theme
as
an
essential
part
of
the
research
and
innovation
system.
TildeMODEL v2018
Das
ist
sehr
bedauerlich,
und
deshalb
halten
wir
speziell
dieses
Problem
für
eines
der
Elemente
innerhalb
des
umfassenderen
Themas
der
Bindungsaufhebung
in
der
Entwicklungshilfe.
This
is
very
sad
and
this
is
why
we
specifically
refer
to
that
problem
as
one
of
the
elements
in
the
broader
topic
of
the
untying
of
aid.
Europarl v8
Er
befürwortet
außerdem
die
vorgeschlagene
Aufstockung
der
Haushaltsmittel
für
die
FET-Forschung
innerhalb
des
IKT-Themas
um
jährlich
20%.
The
EESC
also
supports
the
proposed
increase
of
the
FET
budget
within
ICT
of
20%
per
annum.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
des
Themas
„Gesundheit“
des
spezifischen
Programms
„Zusammenarbeit“
sieht
die
dritte
Maßnahme
mit
dem
Titel
„Optimierung
der
Gesundheitsfürsorge
für
die
europäischen
Bürger“
vor,
dass
die
europäische
Gesundheitsforschung
dazu
beiträgt,
die
nötige
Grundlage
sowohl
für
sachlich
begründete
politische
Entscheidungen
über
Gesundheitssysteme
als
auch
für
wirksamere
Strategien
zur
Gesundheitsförderung,
Prävention,
Diagnose
und
Therapie
zu
schaffen.
Within
the
Health
Theme
of
the
specific
Programme
"Cooperation",
the
third
activity
entitled
“Optimising
the
delivery
of
health
care
to
European
citizens”
provides
for
European
public
health
research
to
contribute
to
building
the
necessary
basis
both
for
informed
policy
decisions
on
health
systems
and
for
more
effective
strategies
of
health
promotion,
disease
prevention,
diagnosis
and
therapy.
TildeMODEL v2018
Bei
Zählungen,
für
die
über
das
Geburtsland
nach
den
internationalen
Grenzen
zum
Zeitpunkt
der
Zählung
keine
oder
unvollständige
Angaben
vorliegen,
wird
in
den
Metadaten
die
Methodik
angegeben,
nach
der
die
Zuordnung
der
Personen
innerhalb
der
Untergliederung
des
Themas
„Geburtsland/-ort“
erfolgte.
For
censuses
for
which
no
or
incomplete
information
is
available
on
the
country
of
birth
according
to
international
boundaries
existing
at
the
time
of
the
census,
the
metadata
shall
inform
about
the
methodology
used
to
allocate
persons
within
the
breakdown
of
the
topic
‘Country/place
of
birth’.
DGT v2019
Das
Problem
der
Maschinenställe
wurde
innerhalb
des
allgemeineren
Themas
der
Streb
enden
als
so
wichtig
betrachtet,
daß
ihm
bei
dem
Kolloquium,
das
mehrere
Reviere
in
Grenoble
vom
20.
bis
23·
Mai
1969
veranstalteten
und
wo
sich
die
Fachleute
trafen,
die
mit
der
Untersuchung
technischer
Fragen
von
allgemeiner
Bedeutung
beauftragt
sind,
eine
Arbeitssitzung
gewidmet
wurde.
The
problem
of
stables,
itself
part
of
the
more
general
problem
of
the
ends
of
the
face,
has
been
considered
important
enough
to
be
made
the
subject
of
a
working
meeting
at
the
Colloque
Interbassins
de
Grenoble
(20-25
May
I969)
which
was
attended
by
experts
responsible
for
the
study
of
technical
questions
of
general
interest.
EUbookshop v2
Während
die
eigentliche
Attraktivität
Niveau
des
Design
ist
nicht
immer
hoch,
werden
Sie
feststellen,
dass
es
auch
innerhalb
des
Themas
durchgeführt
und
dass
es
mehrere
verschiedene
Elemente,
die
es
überhaupt
zu
bringen.
While
the
actual
attractiveness
level
of
the
design
is
not
always
high,
you
will
find
that
it's
implemented
well
within
the
theme
and
that
there
are
multiple
different
elements
that
bring
it
altogether.
Features
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
kann
auch
für
die
Hochzeitsfotografie
verwendet
werden,
sowie
für
alle
anderen
Event-Organisation
mit
einer
Kapazität
von
editierbaren
Farbschemata,
Layout
und
Stile
innerhalb
des
Themas.
The
theme
can
also
be
used
for
the
wedding
photography,
as
well
as
for
any
other
event
organization
with
its
capacity
of
editable
color
schemes,
layout
and
styles
within
the
theme.
ParaCrawl v7.1
Selbst
innerhalb
des
einen
Themas
der
Atemmeditation,
zeugen
Ajahn
Lees
Sieben
Schritte
von
vielen
Wegen
der
Aufwartung
des
Geistes,
wenn
er
aus
dem
Gleichgewicht
ist.
Even
within
the
one
topic
of
breath
meditation,
Ajaan
Lee’s
Seven
Steps
provide
many
different
ways
of
approaching
the
mind
when
it’s
out
of
balance.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
kann
auch
fÃ1?4r
die
Hochzeitsfotografie
verwendet
werden,
sowie
fÃ1?4r
alle
anderen
Event-Organisation
mit
einer
Kapazität
von
editierbaren
Farbschemata,
Layout
und
Stile
innerhalb
des
Themas.
The
theme
can
also
be
used
for
the
wedding
photography,
as
well
as
for
any
other
event
organization
with
its
capacity
of
editable
color
schemes,
layout
and
styles
within
the
theme.
ParaCrawl v7.1
Mit
nur
ein
paar
Veränderungen
innerhalb
des
Themas
Admin-Panel
und
Revolution
Slider,
Sie
können
das
Design
nach
Ihren
Bedürfnissen
ändern..
Unsere
6
Live-Vorschau
zeigen
nur
wie
viele
verschiedene
Stile
Amory
verwalten
können.
With
only
a
few
tweaks
within
theme’s
admin
panel
and
Revolution
Slider,
you
can
change
the
design
to
fit
your
needs.
ParaCrawl v7.1