Translation of "Innerhalb des themas" in English

Beispiele fÃ1?4r Herausforderungen innerhalb des Themas "vom Material zur Produktinnovation":
Examples of the challenges within the theme of "From Material to Product Innovation":
ParaCrawl v7.1

Europa sollte die FET-Forschung innerhalb des IKT-Themas als wesentlichen Teil des Forschungs- und Innovationssystems verstärkt unterstützen.
Europe should reinforce its support for FET research under the ICT theme as an essential part of the research and innovation system.
TildeMODEL v2018

Das ist sehr bedauerlich, und deshalb halten wir speziell dieses Problem für eines der Elemente innerhalb des umfassenderen Themas der Bindungsaufhebung in der Entwicklungshilfe.
This is very sad and this is why we specifically refer to that problem as one of the elements in the broader topic of the untying of aid.
Europarl v8

Er befürwortet außerdem die vorgeschlagene Aufstockung der Haushaltsmittel für die FET-Forschung innerhalb des IKT-Themas um jährlich 20%.
The EESC also supports the proposed increase of the FET budget within ICT of 20% per annum.
TildeMODEL v2018

Innerhalb des Themas „Gesundheit“ des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ sieht die dritte Maßnahme mit dem Titel „Optimierung der Gesundheitsfürsorge für die europäischen Bürger“ vor, dass die europäische Gesundheitsforschung dazu beiträgt, die nötige Grundlage sowohl für sachlich begründete politische Entscheidungen über Gesundheitssysteme als auch für wirksamere Strategien zur Gesundheitsförderung, Prävention, Diagnose und Therapie zu schaffen.
Within the Health Theme of the specific Programme "Cooperation", the third activity entitled “Optimising the delivery of health care to European citizens” provides for European public health research to contribute to building the necessary basis both for informed policy decisions on health systems and for more effective strategies of health promotion, disease prevention, diagnosis and therapy.
TildeMODEL v2018

Bei Zählungen, für die über das Geburtsland nach den internationalen Grenzen zum Zeitpunkt der Zählung keine oder unvollständige Angaben vorliegen, wird in den Metadaten die Methodik angegeben, nach der die Zuordnung der Personen innerhalb der Untergliederung des Themas „Geburtsland/-ort“ erfolgte.
For censuses for which no or incomplete information is available on the country of birth according to international boundaries existing at the time of the census, the metadata shall inform about the methodology used to allocate persons within the breakdown of the topic ‘Country/place of birth’.
DGT v2019

Das Problem der Maschinenställe wurde innerhalb des allgemeineren Themas der Streb enden als so wichtig betrachtet, daß ihm bei dem Kolloquium, das mehrere Reviere in Grenoble vom 20. bis 23· Mai 1969 veranstalteten und wo sich die Fachleute trafen, die mit der Untersuchung technischer Fragen von allgemeiner Bedeutung beauftragt sind, eine Arbeitssitzung gewidmet wurde.
The problem of stables, itself part of the more general problem of the ends of the face, has been considered important enough to be made the subject of a working meeting at the Colloque Interbassins de Grenoble (20-25 May I969) which was attended by experts responsible for the study of technical questions of general interest.
EUbookshop v2

Während die eigentliche Attraktivität Niveau des Design ist nicht immer hoch, werden Sie feststellen, dass es auch innerhalb des Themas durchgeführt und dass es mehrere verschiedene Elemente, die es überhaupt zu bringen.
While the actual attractiveness level of the design is not always high, you will find that it's implemented well within the theme and that there are multiple different elements that bring it altogether. Features
ParaCrawl v7.1

Das Thema kann auch für die Hochzeitsfotografie verwendet werden, sowie für alle anderen Event-Organisation mit einer Kapazität von editierbaren Farbschemata, Layout und Stile innerhalb des Themas.
The theme can also be used for the wedding photography, as well as for any other event organization with its capacity of editable color schemes, layout and styles within the theme.
ParaCrawl v7.1

Selbst innerhalb des einen Themas der Atemmeditation, zeugen Ajahn Lees Sieben Schritte von vielen Wegen der Aufwartung des Geistes, wenn er aus dem Gleichgewicht ist.
Even within the one topic of breath meditation, Ajaan Lee’s Seven Steps provide many different ways of approaching the mind when it’s out of balance.
ParaCrawl v7.1

Das Thema kann auch fÃ1?4r die Hochzeitsfotografie verwendet werden, sowie fÃ1?4r alle anderen Event-Organisation mit einer Kapazität von editierbaren Farbschemata, Layout und Stile innerhalb des Themas.
The theme can also be used for the wedding photography, as well as for any other event organization with its capacity of editable color schemes, layout and styles within the theme.
ParaCrawl v7.1

Mit nur ein paar Veränderungen innerhalb des Themas Admin-Panel und Revolution Slider, Sie können das Design nach Ihren Bedürfnissen ändern.. Unsere 6 Live-Vorschau zeigen nur wie viele verschiedene Stile Amory verwalten können.
With only a few tweaks within theme’s admin panel and Revolution Slider, you can change the design to fit your needs.
ParaCrawl v7.1