Translation of "Behandlung des themas" in English

Doch stellt dies nur die eine, dazu oberflächliche Behandlung des Themas dar.
However, this is only one, surface treatment of the subject.
Europarl v8

Eine Behandlung des Themas nur am Rande des Dialogs EU-China reicht nicht aus.
It is insufficient that this issue be relegated to the fringe of EU-China dialogue.
Europarl v8

Die Behandlung des Themas Arbeitnehmerfreizügigkeit ist dafür ein lehrreiches Exempel.
The "mobility of labour" chapter is a case in point.
TildeMODEL v2018

Welche Rolle kommt den Runfunkorganen bei der Behandlung des Themas Arbeitslosigkeit zu?
Have the broadcast media a role to play in addressing the issue of unemployment?
EUbookshop v2

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat zur Behandlung des Themas Adoption eine uneingeschränkte Kompetenz.
The Economic and Social Committee is fully competent to deal with adoption.
TildeMODEL v2018

Das würde die Behandlung des Themas einer gesamteuropäischen Sicherheitsarchitektur erleichtern.
That would make it much easier to tackle the topic of a pan-European security architecture.
ParaCrawl v7.1

Er steht darüber hinaus für die umfassende Behandlung des weiten Themas der Genusskultur.
He also stands for the comprehensive treatment of the broad theme of the culture of enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Er bedauere, daß zu wenig Zeit für eine angemessene Behandlung des Themas gewährt worden sei.
He regretted that insufficient time had been allowed to deal with the subject properly.
TildeMODEL v2018

Herr Vogler betont, dass bei der Behandlung des Themas die unterschiedlichsten Interessen aufeinanderprallten.
Mr Vogler pointed out that the issue raised widely conflicting interests.
TildeMODEL v2018

Vielleicht sollte das der erste Schritt in der Behandlung des Themas des territorialen Zusammenhalts sein.
However, new mechanisms and indicators should be set up in order to better demonstrate the policy performance, valueadded and results of the policy.
EUbookshop v2

Drei Bemerkungen seien vorausgeschickt, deren Relevanz bei der weiteren Behandlung des Themas erkennbar werden wird :
We begin with three preliminary remarks, the importance of which will be clarified in the text.
EUbookshop v2

Es gibt eine moderne Behandlung des Themas ist das nützlich für Anfänger als auch für Experten.
It gives a modern treatment of the subject that is useful for beginners as well as for experts.
ParaCrawl v7.1

In der Behandlung des Themas soll aber vor allem das NT zu Wort kommen.
The apostles are suddenly able to speak in all the languages of the people present.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung des Themas muss auf der Grundlage ausreichender und gesicherter Informationen über Genitalverstümmelung stattfinden.
The topic has to be dealt with on the basis of sufficient and sound information about FGM.
ParaCrawl v7.1

Eddington referierte über die Relativitätstheorie in Cambridge, was eine schöne mathematische Behandlung des Themas.
Eddington lectured on relativity at Cambridge, giving a beautiful mathematical treatment of the topic.
ParaCrawl v7.1

Wir würdigen also die grundsätzlich positive Orientierung des Berichts wie auch bestimmte in ihm enthaltene Punkte und werden trotz gewisser Vorbehalte oder auch gegenteiliger Auffassungen zu einigen anderen Punkten für den Bericht stimmen, da seine Annahme unseres Erachtens ein Schritt in Richtung auf eine offizielle und sachgerechte Behandlung des Themas darstellt.
And I think it is heading in the right direction as a whole, as far as some of the points of the report are concerned, although I do have some reservations or disagreements over certain points. We shall therefore be voting for this report, because overall we think that it is a step towards dealing with this subject properly and responsibly.
Europarl v8

Bei der Behandlung des Themas Sicherheit und Vertrauen in die elektronische Kommunikation geht es wie schon angesprochen um zwei Kernbereiche, um den Aspekt der Sicherheit und den eher kryptographischen Bereich.
As has already been mentioned, in dealing with the issue of security and trust in electronic communication there are two core areas for discussion: security and cryptography.
Europarl v8

Auch ich, Herr Präsident, möchte mich den nahezu einstimmigen Glückwünschen zu der vom Kollegen Wynn und dem Ausschuß für Haushaltskontrolle bei der Behandlung des vorliegenden Themas geleisteten Arbeit anschließen sowie zu ihrem Vorschlag - der meines Erachtens angenommen werden sollte -, nämlich die Abgabe einer Stellungnahme des Parlaments zu dem Entwurf für eine Finanzregelung für den 8. Europäischen Entwicklungsfonds abzulehnen.
Mr President, I too would like to compliment the speaker, Mr Wynn, and the Committee on Budgetary Control for their work on this subject and for their proposal, which I believe should be approved, to refuse to give Parliament's opinion on the proposed financial regulations for the Eighth European Development Fund.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt, auf den sich der Rat nach der Behandlung des Themas in erster Lesung geeinigt hat, bietet einen Rahmen für die Verwendung von genetisch veränderten Mikroorganismen in geschlossenen Systemen, durch den auch die Interessen der Mitgliedstaaten gewahrt bleiben.
The common position adopted with the Council at the end of the first reading provides a framework for the restricted use of genetically modified micro-organisms, and safeguards the interests of Member States.
Europarl v8