Translation of "Innerhalb der unternehmensgruppe" in English

Die Coffeeshop Company wird ein eigenständiges Unternehmen innerhalb der Schärf Unternehmensgruppe.
In 2001 the Coffeeshop Company became an individual enterprise within the Schärf group of companies.
Wikipedia v1.0

Die Coffeeshop Company ist seit 2001 ein eigenständiges Unternehmen innerhalb der Schärf Unternehmensgruppe.
Since 2001 the Coffeeshop Company is a separate enterprise within the Schärf group of companies.
Wikipedia v1.0

Häufig stützt man sich bei Innovationen auch auf andere Unternehmen innerhalb der Unternehmensgruppe.
Innovators also often call on other enterprises belonging to the same group for the innovation process.
EUbookshop v2

Shell ist eine Holdinggesellschaft innerhalb der Unternehmensgruppe Royal Dutch/Shell.
Shell is a holding company within the Royal Dutch/Shell group of companies.
EUbookshop v2

Etwa die Hälfte der verkauften Möbel wird auch innerhalb der Unternehmensgruppe gefertigt.
Around half of the products sold are manufactured within the Group.
EUbookshop v2

Mit der neuen Führungsspitze ist die Kontinuität innerhalb der PRÄZI-Unternehmensgruppe gesichert.
This new top management assures continuity within the PRÄZI group of companies.
ParaCrawl v7.1

Jedem Vorstandsmitglied obliegt die Verantwortung für eine oder mehrere Funktionen innerhalb der Unternehmensgruppe.
Each member of the executive board is responsible for one or more functions within the company group.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden nur innerhalb der -Unternehmensgruppe und unserer Händlerorganisation verwendet.
Your data is only used within the company group and our dealer organization.
ParaCrawl v7.1

Eine Datenweitergabe innerhalb der Unternehmensgruppe findet nicht statt.
No data is passed on within the group of companies.
ParaCrawl v7.1

Die enge Kooperation innerhalb der Unternehmensgruppe sichert eine konsequente Kundenausrichtung.
Close cooperation among the individual companies ensures consistent orientation towards our customers.
ParaCrawl v7.1

Wie werden Ihre personenbezogenen Daten innerhalb der Unternehmensgruppe Booking Holdings Inc. geteilt?
How is your personal data shared within the Booking Holdings Inc. corporate family?
ParaCrawl v7.1

Er folgt auf Michael Feltes, der innerhalb der Unternehmensgruppe nach China wechselt.
He succeeds Michael Feltes, who is transitioning to China within the group of companies.
ParaCrawl v7.1

Wir teilen Ihre personenbezogenen Daten innerhalb der Rolex Unternehmensgruppe.
We share your personal data within the Rolex group of companies.
ParaCrawl v7.1

Die Firma übernimmt die Fertigung elektronischer Baugruppen innerhalb der Unternehmensgruppe.
This company is responsible for the production of electronic components in the group of companies.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der ifm-Unternehmensgruppe spielt aber ein wertorientiertes Handeln eine wichtige Rolle.
Within the ifm group of companies, value-oriented action plays an important role.
ParaCrawl v7.1

Er trägt damit innerhalb der Unternehmensgruppe die Gesamtverantwortung für Nordeuropa.
Within the Group, this gives him the overall responsibility for Northern Europe.
ParaCrawl v7.1

Diese Kombination innerhalb der Merck-Unternehmensgruppe ist für labfolder ideal," sagt Bungers.
This combination within the Merck Group is ideal for labfolder."
ParaCrawl v7.1

Von den 46 betroffenen Mitarbeitern bekommen 20 ein Versetzungsangebot innerhalb der Handtmann Unternehmensgruppe.
20 of the 46 employees affected are to receive a transfer offer within the Handtmann Group of Companies.
ParaCrawl v7.1

Seit 2003 bekleidete Ahrendt unterschiedliche Führungspositionen innerhalb der Unternehmensgruppe.
Mr. Ahrendt has held various management positions within the Group since 2003.
ParaCrawl v7.1

Größter Ausbilder innerhalb der Unternehmensgruppe ist Rittal.
The largest training provider among the group companies is Rittal.
ParaCrawl v7.1

Ihre persönlichen Daten können innerhalb der AMD Unternehmensgruppe weitergegeben werden.
Your personal information may be shared within the AMD group of companies.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet eine kontinuierliche Verbesserung innerhalb der Unternehmensgruppe.
This entails continual improvement within the group.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann Metso Ihre personenbezogenen Daten innerhalb der Metso-Unternehmensgruppe offenlegen und weitergeben.
Additionally, Metso may disclose and transfer your personal data within the Metso group of companies.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Unternehmensgruppe sind Designentwicklung, Produktion, Marketing und Vertrieb vereint.
Within the group of companies design development, production, marketing and sales are united.
ParaCrawl v7.1

Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten zur Bearbeitung Ihrer Anfrage innerhalb der Unternehmensgruppe.
We process your personal data to handle your inquiry within the group of companies.
ParaCrawl v7.1

Kaplice ist das Kompetenzzentrum für die Blechverarbeitung innerhalb der weltweiten ENGEL Unternehmensgruppe.
Kaplice is home to the competence centre for sheet-metal processing for the worldwide ENGEL group.
ParaCrawl v7.1

Jede Arbeitsleistung innerhalb der Unternehmensgruppe muss freiwillig erbracht sein.
All work performed within the Group of Companies must be voluntary.
ParaCrawl v7.1

Zielsetzung der Beschäftigungsstrategie ist der Personalabbau und die Organisation der Mobilität innerhalb der Unternehmensgruppe.
There are different means (interim labour, contract work within the production unit, sub-contracting, and subsidization) which lead to theexteriori- exteriori- zation and increased insecurityof labour.
EUbookshop v2