Translation of "Innerhalb der zielgruppe" in English
Ist
das
Ziel
die
Steigerung
der
Markenbekanntheit
innerhalb
der
relevanten
Zielgruppe?
Is
the
goal
a
boost
in
brand
awareness
within
the
relevant
target
group?
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
eine
über
3-fach
höhere
Click-to-Lead-Rate
innerhalb
der
Zielgruppe.
The
result
was
an
over
3
times
higher
click-to-lead
ratios
within
the
target
group.
CCAligned v1
Damit
bieten
sie
die
Grundlage
für
detaillierte
Berechnungen
des
Kaufverhaltens
innerhalb
der
Zielgruppe.
Thus
they
provide
the
basis
for
detailed
calculations
of
purchasing
behavior
among
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
fast
alle
Interessen
der
Mädchen
innerhalb
der
Zielgruppe
abdeckt.
Because
she
covers
practically
all
of
the
interests
of
girls
within
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Werbepräsenz,
auf
bis
zu
40qm
Fläche,
erfährt
innerhalb
der
Zielgruppe
eine
hohe
Aufmerksamkeit.
Your
advertising
presence,
up
to
40
square
meters
surface,
experiences
a
close
attention
within
the
target
group.
CCAligned v1
Durch
diese
gezielte
Form
der
Ansprache
erhöht
sich
die
Reichweite
eines
Events
innerhalb
der
relevanten
Zielgruppe.
Using
this
targeted
form
of
address,
the
coverage
of
an
event
within
the
relevant
target
group
increases.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
davon
ausgegangen
werden,
dass
die
Entscheidungspräferenzen
innerhalb
der
Zielgruppe
der
Studienanfänger
heterogen
sind.
We
have
to
assume
that
the
preferences
that
lead
the
target
group
of
first-year
students
to
make
decisions
are
heterogeneous.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
arbeitete
zudem
die
Existenz
eines
größeren
Optimierungspotenzials
innerhalb
der
„Katzen-Verwöhner“-Zielgruppe
heraus.
The
analysis
also
indicated
the
existence
of
a
larger
optimisation
potential
group
within
the
so
called
„cat
lover“segment.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
arbeitete
zudem
die
Existenz
eines
größeren
Optimierungspotenzials
innerhalb
der
"Katzen-Verwöhner"-Zielgruppe
heraus.
The
analysis
also
indicated
the
existence
of
a
larger
optimisation
potential
group
within
the
so
called
"cat
lover"segment.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Vielfalt
innerhalb
der
Zielgruppe
und
der
Fragmentierung
und
Komplexität
der
politischen
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
gibt
es
wenige
systematische
Herangehensweisen
an
eine
Steigerung
des
Kompetenzniveaus
von
Arbeitskräften
und
eine
geringe
Sensibilität
zu
den
sozioökonomischen
Vorteilen
solcher
Maßnahmen.
The
diversity
of
the
target
group
and
the
fragmentation
and
complexity
of
the
policy
interventions
in
this
area
often
result
in
a
lack
of
systematic
approaches
to
upskilling
the
workforce
and
a
lack
of
awareness
of
the
socio-economic
benefits
of
doing
so.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Aufforderung
betraf
Informationskampagnen
auf
EU-Ebene,
die
der
Flankierung
der
EYPD-Hauptkampagne
dienen
sollten,
und
zielte
auf
bestimmte
Gruppen
innerhalb
der
allgemeinen
Zielgruppe
der
Kampagne
ab.
The
first
concerned
information
campaigns
at
EU
level
to
support
the
main
EYPD
campaign,
and
was
aimed
at
specific
populations
within
the
overall
target
group
of
the
campaign.
TildeMODEL v2018
Es
läßt
sich
aber
soviel
feststellen,
daß
innerhalb
der
Zielgruppe
des
harten
Kerns
der
Arbeitslosen
die
Niederlande
und
die
BRD
fast
ausschließlich
stark
sozialpädagogisch
orientierte
Maßnahmen
anbieten.
It
can
however
be
stated
that
as
far
as
the
target
group
of
the
hard
core
of
the
unemployed
are
concerned,
the
Netherlands
and
the
Federal
Republic
of
Germany
almost
exclusively
offer
schemes
with
a
strong
pastoral
care
leaning.
EUbookshop v2
Macromeasures
bietet
intelligente
Datenerhebung,
-a
nalytik
und
-erkenntnisse
für
soziale
Medien,
die
ein
besseres
Verständnis
der
verschiedenen
Typen
innerhalb
der
Zielgruppe
n
und
des
Verbraucherstamm
s
einer
Marke
vermitteln.
Macromeasures
offers
intelligent
social
data,
analytics
and
insights
that
provide
a
deeper
understanding
of
the
different
personas
within
a
brand's
audience
and
consumer
base.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
von
Inhalten,
die
lediglich
die
Marke
selbst
loben,
versuchen
die
Unternehmen,
kostenlose
und
relevante
Inhalte
zu
erschaffen,
die
ihre
Glaubwürdigkeit
und
Loyalität
innerhalb
der
Zielgruppe
stärken.
Rather
than
create
content
that
simply
trumpets
their
brands,
companies
are
focusing
on
creating
free
and
relevant
content
to
build
credibility
and
loyalty
with
their
target
audiences.
ParaCrawl v7.1
Arvato
Systems
hat
ein
neues
Webseitenkonzept
samt
Design
entworfenÂ
und
mithilfe
agiler
Entwicklungsmethoden
wie
Rapid
Prototyping
sowieÂ
einem
umfangreichen
Usability-Test
innerhalb
der
Zielgruppe
umgesetzt.
Arvato
Systems
planned
and
implemented
a
new
website
concept
includingÂ
design
with
the
aid
of
agile
development
methods
such
as
rapid
prototyping
andÂ
a
comprehensive
usability
test
within
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mehr
als
230.000
Views
für
den
Trailer
und
die
Episode
mit
einer
View-Rate
von
30%
innerhalb
der
Zielgruppe
generiert.
We
generated
more
that
230.000
views
for
the
trailer
and
episode
with
a
view
rate
of
30%
within
the
target
audience.
CCAligned v1
Es
stehen
einfache
Indikatoren
wie
die
Response-Rate
innerhalb
der
Zielgruppe
zur
Verfügung,
aber
auch
fortgeschrittene
Auswertungsmöglichkeiten
wie
Lead-
und
Konversionsraten
sowie
resultierender
Online-Umsatz
aus
einer
Offline-Werbekampagne.
Simple
indicators
stand
like
the
Response
rate
within
the
target
group
for
order,
in
addition,
advanced
evaluation
possibilities
such
as
Lead
and
conversion
rates
as
well
as
resulting
on-line
conversion
from
an
off-line
advertising
campaign.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
hierbei,
den
jeweiligen
Werbeartikel
mit
eigenem
Logo
möglichst
lange
und
präsent
innerhalb
der
gewünschten
Zielgruppe
zu
positionieren,
um
dadurch
langfristig
die
Markenbekanntheit
und
Kundenbindung
zu
steigern.
The
objective
here
is
to
position
the
particular
promotional
item
with
logo
within
the
desired
target
group
for
as
long
and
as
visually
as
possible
in
order
to
increase
brand
awarenesses
and
customer
loyalty
on
a
long-term
basis.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Phase
ging
es
vorrangig
darum,
das
fachliche
und
organisatorische
Konzept
des
Studiengangs
zu
entwickeln,
wozu
diverse
Untersuchungen
innerhalb
der
Zielgruppe
aber
auch
der
Arbeitsfelder
durchgeführt
wurden.
In
the
first
phase,
the
priority
was
to
develop
the
professional
and
organisational
concept
of
the
course,
for
which
various
studies
were
carried
out
within
the
target
group
and
also
in
the
fields
of
work.
ParaCrawl v7.1
Fleet
Magazine
hat
sich
als
kompetent
recherchierte,
informative
Marke
innerhalb
der
Zielgruppe
positioniert
und
genießt
hohe
Akzeptanz
bei
seinen
Lesern.
Fleet
Magazine
features
well-researched,
informative
content
and
is
held
in
high
esteem
among
its
target
group
and
readers.
ParaCrawl v7.1
Die
Digital
Services
der
Messe
Frankfurt
bieten
exklusive
Banner
in
allen
Messe-Apps
an
und
erzielen
damit
sehr
gute
Ergebnisse
innerhalb
der
hochwertigen
Zielgruppe
Fachmesse-Besucher.
Messe
Frankfurt's
digital
services
offer
exclusive
banner
in
all
trade
show
apps
and
thus
achieve
very
good
results
within
the
high-quality
target
group
of
trade
fair
visitors.
ParaCrawl v7.1
Für
Werbetreibende,
die
in
kurzer
Zeit
eine
größtmögliche
Reichweite
innerhalb
der
Zielgruppe
erreichen
möchten,
bietet
YouTube
mit
einem
speziellen
Format
ein
ideales
Werbemittel.
YouTube
has
the
perfect
advertising
medium
for
advertisers
who
want
to
quickly
attain
the
largest
possible
reach
within
a
target
audience.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Zielgruppe
der
Autoren
sehe
ich
zwei
Sorten:
"unwissende
Autoren"
und
"erfahrene
Autoren".
Within
the
authoring
audience
I
see
that
there
are
"naive
authors"
and
"experienced
authors".
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollte
bei
der
weiteren
Entwicklung
des
Druckraumangebots
immer
auch
bedacht
werden,
daß
Drogengebrauch
nicht
nur
als
Ausgleich
eines
entzugsauslösenden
Mangelzustandes
zu
begreifen
ist:
In
der
Intention,
einen
weitestgehend
umfassenden
Angebotszuspruch
innerhalb
der
Zielgruppe
zu
initiieren,
sollte
immer
auch
die
Genuß-
und
soziale
Komponente
des
Drogenkonsums
bei
der
Angebotskonzeption
berücksichtigt
werden
(in
diesem
Kontext:
Trautmann
1995,
218).
Moreover,
we
must
not
forget
the
following,
when
envisaging
further
extension
of
injection
room
capacity
offered:
Drug
use
must
not
be
deemed
exclusively
an
approach
aimed
at
compensation
of
a
deficiency
triggering
withdrawal-related
effects:
When
we
intend
to
initiate
a
response
as
comprehensive
as
possible
within
the
target
group
regarding
the
utilisation
of
this
service
offered,
we
should
always
consider
the
sensual
and
social
components
of
drug
consumption
which
are
elements
that
should
be
included
in
any
conception
of
helping
services
(see
in
this
context:
TRAUTMANN
1995,
218).
ParaCrawl v7.1