Translation of "Innerhalb der lieferkette" in English

Einfacher die potenziellen Risiken innerhalb der Lieferkette erkennen und beseitigen.
More easily identify and remediate potential risks in the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist eine gute Zusammenarbeit innerhalb der Lieferkette von entscheidender Wichtigkeit.
Good co-operation in the supply chain is of essential importance.
ParaCrawl v7.1

Die innovative Verwendung der Zahlungsströme innerhalb der Lieferkette kann die Working-Capital-Basis deutlich verbessern.
Innovative use of payment flows in the supply chain can significantly improve the working capital base.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus entfacht die EKO-Codierung die Innovationskraft innerhalb der Lieferkette.
Furthermore, the EKO code energises the power of innovation within the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Ein nationales Büro des Sektors, das die Beziehungen innerhalb der Lieferkette definiert.
A national office of the sector that defines the relationships in the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Der EICC-Verhaltenskodex legt Standards innerhalb der Lieferkette in der Elektronikbranche fest.
The EICC Code of Conduct is a set of standards governing the electronics industry supply chain.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Kommunikation zwischen den einzelnen Beteiligten innerhalb der Lieferkette wesentlich erleichtert.
This greatly increases efficiency when it comes to exchanges between different stakeholders within the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden die Gewinne innerhalb der Lieferkette gerecht verteilt.
In this way, earnings within the supply chain are distributed fairly.
ParaCrawl v7.1

Mit der Aufnahme in die REACh-Kandidatenliste geht eine Informationspflicht innerhalb der Lieferkette einher.
The adoption in the candidate list leads to a duty to provide corresponding information within the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Interoperabilität ermöglicht aber auch eine bessere Verknüpfung innerhalb der Lieferkette oder zwischen verschiedenen Industrie- und Dienstleistungssektoren.
It also means connecting better along the supply chain or between industry and services sectors.
TildeMODEL v2018

Die Jury würdigt insbesondere das Engagement innerhalb der Lieferkette und die kontinuierlichen Verbesserungen im eigenen Betrieb.
In particular, the jury honoured the commitment within the supply chain and the continuous improvements in the company itself.
ParaCrawl v7.1

Mit der Aufnahme dieser Stoffe in die Kandidatenliste ist eine Informationspflicht innerhalb der Lieferkette verbunden.
The adoption of these substances in the candidate list requires providing corresponding information within the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebskosten müssen minimiert werden, während die Kommunikation innerhalb der Lieferkette effektiv bleiben muss.
Operational costs need to be minimized, while continuing to communicate effectively across the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Das Verantwortungsbewusstsein innerhalb der Lieferkette ist eine von vielen Problemstellungen, denen wir uns widmen.
Mostrar más Mostrar menos Learn More Supply chain responsibility is one of many issues we focus on.
ParaCrawl v7.1

Ziel sind unter anderem gemeinsame Maßnahmen, um Sozial- und Umweltrisiken innerhalb der Kobalt-Lieferkette zu bewältigen.
The aims include joint measures to overcome social and environmental risks within the cobalt supply chain.
ParaCrawl v7.1

Anforderungen und Kriterien für Zwischenprodukte, die an Unternehmen innerhalb der Lieferkette verkauft werden (B2B):
Requirements and criteria for intermediate products sold to businesses within the supply chain (B2B):
CCAligned v1

Anforderungen und Kriterien für Zwischenprodukte, die an Unternehmen innerhalb der Lieferkette verkauft werden:
Requirements and criteria for semi-finished goods that are sold to companies within the supply chain:
CCAligned v1

Jeder Beteiligte innerhalb der Lieferkette ist stetig bemüht, optimale Lösungen zu bieten und Kosten einzusparen.
Each link in the supply chain continually endeavours to offer the best possible solutions and to save costs.
ParaCrawl v7.1

Wir sichern innerhalb der gesamten Lieferkette für unsere Produkte höchste regionale und globale Qualitäts- und Sicherheitsstandards.
This means that everything we produce is subject to the strictest safety measures and meets all necessary regional and global standards.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Lieferkette können diese auch dynamisch angepasst und so eine Fälschung erschwert werden.
Within the supply chain, the data can be adapted dynamically and counterfeiting thus made difficult.
ParaCrawl v7.1

Zudem legt das Unternehmen die Maßnahmen zu fairen Arbeitsbedingungen in der Produktion innerhalb der Lieferkette offen.
Furthermore, the company discloses the measures it takes to ensure fair working conditions in production within the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der unternehmensweiten Lieferkette in Deutschland werden rund 36 Millionen Paletten und Transportbehälter jährlich bewegt.
The company's supply chain operations in Germany commission about 36 million pallets and roll containers annually.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit innerhalb der Lieferkette betrifft die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen, den sogenannten Non-Fuel-Bereich.
Work within the supply chain affects the procurement of goods and services, i.e. the non-fuels area.
ParaCrawl v7.1

Es ist gesetzlich nicht vorgeschrieben, die vorläufige Registriernummer innerhalb der Lieferkette zu kommunizieren.
There is no legal requirement to communicate the pre-registration number in the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Wichtiger Bestandteil unserer Geschäftspraktiken ist die Reduzierung der umweltbezogenen und sozialen Auswirkungen innerhalb der gesamten Lieferkette.
Reducing the environmental and social impact along the supply chain is an important component of our business practices.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage sind die häufigsten Fertigungsprobleme auf die immer komplexeren Anforderungen innerhalb der Lieferkette zurückzuführen.
Today, common manufacturing challenges are a result of growing complexities throughout the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Werden alle Alternativen innerhalb der Lieferkette, einschließlich unterschiedlicher Holzquellen, in den Leitfäden des Kontrollsystems genannt und beschrieben?
Are all supply chain alternatives, including different sources of timber, identified and described in the control system?
DGT v2019

Wahr ist, dass das Reverse Charge-Verfahren tatsächlich die Mehrwertsteuererhebung am Ende der Lieferkette mit sich bringt, anstatt einer Erhebung innerhalb der Lieferkette.
It is true that the reverse system charge actually implies collection of VAT at the end of the supply chain instead of collecting it throughout the supply chain.
Europarl v8