Translation of "Innerhalb der zeit" in English
Der
Einsatz
von
UNAMID
muss
innerhalb
der
vorgesehenen
Zeit
erfolgen.
The
deployment
of
the
UNAMID
must
take
place
within
the
foreseen
time.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
wir
innerhalb
der
Gemeinschaft
zur
Zeit
drei
Zeitzonen.
In
addition,
we
currently
have
three
time
zones
within
the
Community.
Europarl v8
Beim
Finalspiel
können
die
Kandidatengruppen
innerhalb
der
erspielten
Zeit
Münzen
sammeln.
The
starting
time
was
3:00,
but
the
team
needed
to
bet
on
the
duels
with
time.
Wikipedia v1.0
Die
hämatologische
Erholung
trat
innerhalb
der
erwarteten
Zeit
ein.
The
haematological
recovery
is
in
the
expected
time.
ELRC_2682 v1
Sie
machen
ihre
Aussagen
innerhalb
der
dafür
vorgesehenen
Zeit.
Such
evidence
shall
be
served
within
the
time
permitted.
DGT v2019
Folglich
ist
noch
Spielraum
vorhanden,
um
sie
innerhalb
der
vorgesehenen
Zeit
auszuführen.
There
is
therefore
still
time
to
implement
them
within
the
time
limit.
Europarl v8
Innerhalb
der
Tätigkeits-Zeit-Matrix
sind
sechs
Siruationsklassen
zu
spezifizieren
(vgl.
Abb.
6).
Six
situation
classes
can
be
specified
within
the
activity-time
matrix
(see
fig.
6).
EUbookshop v2
Durch
Vermischung
der
beiden
Komponenten
entsteht
innerhalb
kurzer
Zeit
der
gewünschte
Schaum.
Mixing
the
two
components
gives
rise
to
the
desired
foam
within
a
short
time.
EuroPat v2
Der
von
Ihnen
bestellte
Artikel
kam
nicht
innerhalb
der
versprochenen
Zeit.
The
item
you
ordered
did
not
come
within
the
time
promised.
CCAligned v1
Kann
Ersatzteile
innerhalb
der
kurzen
Zeit
anbieten;
Can
offer
spare
parts
within
short
time;
CCAligned v1
Schritt
4.
schließlich
liefern
wir
die
Waren
innerhalb
der
vereinbarten
Zeit.
Step
4.
finally
we
deliver
the
goods
within
the
stipulated
time.
CCAligned v1
5--Fristgerechte
Lieferung:
Wir
senden
immer
Behälter
innerhalb
der
vereinbarten
Zeit
aus.
5--Timely
Delivery:
We
always
send
out
containers
within
agreed
time.
CCAligned v1
Durch
schnelle
Lieferzeiten
wird
Ihr
Projekt
innerhalb
der
gewünschten
Zeit
übergeben.
By
means
of
fast
delivery
times,
your
project
is
completed
within
the
required
time.
CCAligned v1
Schritt
4,
schließlich
liefern
wir
die
Ware
innerhalb
der
vereinbarten
Zeit.
Step
4,
finally
we
deliver
the
goods
within
the
stipulated
time..
CCAligned v1
Schritt
4
schließlich
wir
die
Waren
innerhalb
der
vereinbarten
Zeit
liefern.
Step
4,
finally
we
deliver
the
goods
within
the
stipulated
time.
CCAligned v1
Kleid
innerhalb
der
angegebenen
Zeit
erhalten.
Received
dress
within
the
time
stated.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabletten
sind
gut
innerhalb
der
angegebenen
Zeit
angekommen.
The
quality
of
the
product
is
outstanding.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
einfach
auf,
ziehen
und
sammeln
Bananen
innerhalb
der
vorgegebenen
Zeit.
Simply
click,
drag,
and
collect
bananas
within
the
allotted
time.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Spiel
müssen
Sie
die
Stadt
innerhalb
der
vorgegebenen
Zeit
zu
erreichen.
In
this
game
you
need
to
reach
the
city
within
the
given
time.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
den
Weg
zu
den
Stern
innerhalb
der
vorgegebenen
Zeit.
Find
the
path
towards
the
star
within
the
given
time.
ParaCrawl v7.1
Versuche
innerhalb
der
Zeit
die
Checkpoints
zu
erreichen.
Get
through
the
checkpoints
to
let
hostages
escape.
ParaCrawl v7.1
Schnelle
Lieferung:
Die
meisten
Produkte
können
innerhalb
der
vereinbarten
Zeit
geliefert
werden.
Rapid
Delivery:
Most
of
the
products
can
be
delivered
within
agreed
time.
ParaCrawl v7.1
Schalte
all
deine
Feinde
innerhalb
der
Zeit
aus.
Take
out
all
your
enemies
within
the
time
limit!
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
individuell
schnelle
kleines
Geld
innerhalb
kürzester
Dauer
der
Zeit.
Here,
individual
gets
quick
small
money
within
shortest
duration
of
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
kam
innerhalb
der
angegebenen
Zeit.
The
product
arrived
within
the
indicated
time
frame.
ParaCrawl v7.1
Der
Herrscher
erhielt
die
Erfahrung
exakt
innerhalb
der
vorgegebenen
Zeit.
The
experience
was
duly
given
to
the
Emperor
within
the
allotted
time.
ParaCrawl v7.1