Translation of "Innerhalb der zeit" in English

Der Einsatz von UNAMID muss innerhalb der vorgesehenen Zeit erfolgen.
The deployment of the UNAMID must take place within the foreseen time.
Europarl v8

Darüber hinaus haben wir innerhalb der Gemeinschaft zur Zeit drei Zeitzonen.
In addition, we currently have three time zones within the Community.
Europarl v8

Beim Finalspiel können die Kandidatengruppen innerhalb der erspielten Zeit Münzen sammeln.
The starting time was 3:00, but the team needed to bet on the duels with time.
Wikipedia v1.0

Die hämatologische Erholung trat innerhalb der erwarteten Zeit ein.
The haematological recovery is in the expected time.
ELRC_2682 v1

Sie machen ihre Aussagen innerhalb der dafür vorgesehenen Zeit.
Such evidence shall be served within the time permitted.
DGT v2019

Folglich ist noch Spielraum vorhanden, um sie innerhalb der vorgesehenen Zeit auszuführen.
There is therefore still time to implement them within the time limit.
Europarl v8

Innerhalb der Tätigkeits-Zeit-Matrix sind sechs Siruationsklassen zu spezifizieren (vgl. Abb. 6).
Six situation classes can be specified within the activity-time matrix (see fig. 6).
EUbookshop v2

Durch Vermischung der beiden Komponenten entsteht innerhalb kurzer Zeit der gewünschte Schaum.
Mixing the two components gives rise to the desired foam within a short time.
EuroPat v2

Der von Ihnen bestellte Artikel kam nicht innerhalb der versprochenen Zeit.
The item you ordered did not come within the time promised.
CCAligned v1

Kann Ersatzteile innerhalb der kurzen Zeit anbieten;
Can offer spare parts within short time;
CCAligned v1

Schritt 4. schließlich liefern wir die Waren innerhalb der vereinbarten Zeit.
Step 4. finally we deliver the goods within the stipulated time.
CCAligned v1

5--Fristgerechte Lieferung: Wir senden immer Behälter innerhalb der vereinbarten Zeit aus.
5--Timely Delivery: We always send out containers within agreed time.
CCAligned v1

Durch schnelle Lieferzeiten wird Ihr Projekt innerhalb der gewünschten Zeit übergeben.
By means of fast delivery times, your project is completed within the required time.
CCAligned v1

Schritt 4, schließlich liefern wir die Ware innerhalb der vereinbarten Zeit.
Step 4, finally we deliver the goods within the stipulated time..
CCAligned v1

Schritt 4 schließlich wir die Waren innerhalb der vereinbarten Zeit liefern.
Step 4, finally we deliver the goods within the stipulated time.
CCAligned v1

Kleid innerhalb der angegebenen Zeit erhalten.
Received dress within the time stated.
ParaCrawl v7.1

Die Tabletten sind gut innerhalb der angegebenen Zeit angekommen.
The quality of the product is outstanding.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie einfach auf, ziehen und sammeln Bananen innerhalb der vorgegebenen Zeit.
Simply click, drag, and collect bananas within the allotted time.
ParaCrawl v7.1

In diesem Spiel müssen Sie die Stadt innerhalb der vorgegebenen Zeit zu erreichen.
In this game you need to reach the city within the given time.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie den Weg zu den Stern innerhalb der vorgegebenen Zeit.
Find the path towards the star within the given time.
ParaCrawl v7.1

Versuche innerhalb der Zeit die Checkpoints zu erreichen.
Get through the checkpoints to let hostages escape.
ParaCrawl v7.1

Schnelle Lieferung: Die meisten Produkte können innerhalb der vereinbarten Zeit geliefert werden.
Rapid Delivery: Most of the products can be delivered within agreed time.
ParaCrawl v7.1

Schalte all deine Feinde innerhalb der Zeit aus.
Take out all your enemies within the time limit!
ParaCrawl v7.1

Hier wird individuell schnelle kleines Geld innerhalb kürzester Dauer der Zeit.
Here, individual gets quick small money within shortest duration of time.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt kam innerhalb der angegebenen Zeit.
The product arrived within the indicated time frame.
ParaCrawl v7.1

Der Herrscher erhielt die Erfahrung exakt innerhalb der vorgegebenen Zeit.
The experience was duly given to the Emperor within the allotted time.
ParaCrawl v7.1