Translation of "Innerer teil" in English
Die
Durchführung
ist
ein
Stift,
dessen
innerer
Teil
aus
Molybdän
besteht.
The
leadthrough
is
a
pin,
whose
inner
part
consists
of
molybdenum.
EuroPat v2
Er
schützt
die
flache,
sandige
Bodega
Bay,
deren
innerer
Teil
Bodega
Harbor
heißt.
It
shelters
the
shallow
sandy
Bodega
Bay
and
the
inner
portion
known
as
Bodega
Harbor.
Wikipedia v1.0
Nur
ein
kleiner
innerer
Teil
muss
sich
tatsächlich
mit
den
exzentrischen
Besonderheiten
einer
bestimmten
Hardware
auseinandersetzen.
Only
a
small
inner
core
of
the
system
must
actually
deal
with
the
eccentric
peculiarities
of
particular
hardware.
ParaCrawl v7.1
Ein
innerer
Teil
des
Deckelblechs
wird
ausschließlich
mit
dem
Wulst
des
inneren
Kühlrohrs
verschweißt.
An
inner
part
of
the
cover
plate
is
welded
exclusively
with
the
bead
of
the
inner
pipe.
EuroPat v2
Der
erste
Teil,
auch
innerer
Teil
genannt,
übernahm
den
Personen-,
Eilgut-,
und
Stückgutverkehr.
The
first
section,
which
was
also
called
the
inner
section,
took
over
passenger,
express
freight,
and
small
freight
operations.
WikiMatrix v1
Um
die
radiale
Stellung
des
Endes
der
Tragarme
34
und
damit
die
Geräteträger
beispielsweise
für
die
Telefonapparate,
die
Leuchten
oder
die
Bildschirme
verändern
zu
können,
ist
der
horizontale
Abschnitt
des
Tragarmes
34
nochmals
unterteilt,
wobei
ein
innerer
Teil
40
in
dem
Abschnitt
41
des
Tragarmes
in
Richtung
des
Pfeiles
42
verschiebbar
ist.
The
horizontal
sections
of
the
supporting
arms
34
are
also
subdivided
in
order
to
be
able
to
change
the
radial
position
of
the
ends
of
the
supporting
arms
34
and
thereby
to
change
the
position
of
the
carrier
platforms
or
stands,
for
instance
for
telephones,
lamps,
or
picture
screens;
for
this
purpose,
an
inner
part
40
in
the
section
41
of
the
supporting
arm
can
be
extended
in
the
direction
of
the
arrow
42.
EuroPat v2
Aus
der
DE-OS
33
39
852
ist
ein
Spinnrotor
bekannt,
dessen
innerer,
glockenförmiger
Teil,
der
mit
dem
Faden
in
Berührung
kommt,
eine
borierte
Oberflächenschicht
aufweist,
die
eine
Nickelbeschichtung
mit
eingebetteten
Hartstoffkörnern,
vorzugsweise
Diamant,
aufweist.
In
German
Offenlegungsschrift
No.
33
39
852,
a
rotor
of
an
open-end
spinning
machine
is
disclosed
in
which
the
inner,
bell-shaped
portion,
which
is
contacted
by
the
fibers,
is
provided
with
a
boron
treated
oversurface
which
has
a
coating
thereon
composed
of
nickel
with
embedded
hardened
particles.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
einer
Metallhaube
oder
-scheibe
werden
innerer
Teil
und
äußerer
Teil
der
Stromdurchführung
meist
in
einer
Geraden
liegen.
If
a
metal
cap
or
metal
disk
is
used,
the
inner
part
and
the
outer
part
of
the
current
bushing
will
in
most
cases
lie
on
a
straight
line.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
die
prothetische
Hüftpfanne
zweiteilig
auszuführen,
wobei
ein
vorzugsweise
metallischer
äußerer
Teil
in
dem
Hüftknochen
verankert
wird,
während
ein
flexibler
vom
äußeren
Teil
aufgenommener
innerer
Teil
schnappend
den
Gelenkkopf
aufnimmt.
It
is
known
to
design
the
prosthetic
acetabulum
to
be
bipartite,
with
a
preferably
metallic
outer
portion
anchored
in
the
hip
bone,
while
a
flexible
inner
portion
accommodated
by
the
outer
portion
accommodates
the
joint
head
in
snapping
engagement.
EuroPat v2
Hierfür
ist
nur
ein
innerer
Teil
6'
des
Kappenbodens
6
von
einer
Sollbruchstelle
8
umgeben,
wobei
dieser
innere
Teil
einen,
die
äussere
Stirnfläche
9
des
Kappenbodens
6
überragenden
äusseren
Stirnflächenbereich
14
sowie
eine
innere
Stirnfläche
15
aufweist,
die
bezüglich
der
inneren
Stirnfläche
16
des
Kappenbodens
6
zurückgesetzt
ist.
To
this
end,
interior
portion
6'
only
of
cap
bottom
6
is
surrounded
by
breaking
area
8.
The
inner
portion
6'
of
cap
bottom
6
has
outer
surface
14
which
extends
above
outer
surface
area
9
of
cap
bottom
6,
and
inner
surface
15
which
is
recessed
with
respect
to
inner
surface
16
of
cap
bottom
6.
EuroPat v2
Insbesondere
anstatt
einer
solchen
Kurzschlußschaltung
für
mindestens
einen
innerhalb
der
Peripherie
liegenden
Teil
des
Strahlheizers
kann
mindestens
ein
solcher
innerer
Teil
durch
einen
Strahl-
heizwiderstand
mit
hohem
positivem
Temperaturkoeffizienten
(PTC)
gebildet
sein,
wobei
dann
die
den
Übergang
von
der
Ankochphase
in
die
Fortkochphase
beeinflußende
Einrichtung
ausschließlich
durch
den
zugehörigen
Strahlheizwiderstand
selbst
gebildet
sein
kann,
da
der
PTC-Widerstand
aufgrund
seines
charakteristischen
Verhaltens
die
gewünschte
Umsteuerung
bewirkt.
In
particular
in
place
of
such
a
short-circuit
connection
for
at
least
one
part
of
the
radiant
heater
located
within
the
periphery,
it
is
possible
to
form
at
least
one
such
inner
part
by
means
of
a
radiant
heating
resistor
having
a
high
positive
temperature
coefficient
(PTC).
The
device
influencing
the
transfer
from
the
initial
cooking
phase
into
the
final
cooking
phase
can
then
be
formed
exclusively
by
the
associated
radiant
heating
resistor,
because
as
a
result
of
its
characteristic
behavior,
the
PTC
resistor
brings
about
the
desired
reversal.
EuroPat v2
In
den
Hohlraum
des
Glasformlings
9
ist
ein
innerer
Teil
53
der
Kühlform
50
eingesetzt,
welcher
gleichzeitig
-
wie
in
Fig.
4
dargestellt
-
als
Herausnehmerelement
zur
Herausnahme
des
Glasformlings
nach
seiner
vollständigen
Erstarrung
aus
der
Kühlform
dienen
kann.
An
interior
section
53
of
the
cooling
mold
50
is
inserted
into
the
hollow
space
of
the
molded
glass
body
9
.
As
shown
in
FIG.
4,
this
part
may
simultaneously
serve
the
purpose
of
withdrawing
the
molded
glass
body
from
the
cooling
mold
after
it
has
completely
solidified.
EuroPat v2
Ein
innerer
Teil
1
bildet
auf
seiner
Aussenseite
Kanäle
5,
6
für
die
Zirkulation
von
Kühlwasser.
A
core
part
1
of
the
inner
neck
section
forms
water
channels
5,
6
on
its
outer
side
for
circulating
cooling
water.
EuroPat v2
Beim
Vordringen
des
Schlauchs
soll
dessen
innerer
Teil
sich
fortlaufend
umstülpen,
so
daß
er
dann
einen
äußeren
Schlauchteil
bildet,
der
sich
gegenüber
der
Darmschleimhaut
nicht
bewegt.
As
the
hose
advances,
its
interior
is
to
turn
inside
out
progressively
so
that
then
it
will
form
an
outer
hose
portion
which
does
not
move
with
respect
to
the
mucous
membrane
of
the
intestine.
EuroPat v2
Die
Knochenauflage
9
ist
hufeisenförmig
gestaltet
mit
einem
Ausschnitt,
dessen
innerer
Teil
12
kreisförmig
begrenzt
ist,
konzentrisch
zu
der
Ausnehmung
11.
während
ihr
äußerer
Teil
13,
dessen
Breite
dem
inneren
Teil
12
gleicht,
sich
zwischen
parallelen
Begrenzungen
14
nach
außen
öffnet.
The
bone
support
9
has
the
shape
of
a
horse-shoe,
with
a
cut-out,
the
inner
part
12
of
which
has
a
circular
boundary,
concentrically
to
the
recess
11,
whereas
its
outer
part
13,
the
width
of
which
is
equal
to
that
of
the
inner
part
12,
opens
outwards
between
parallel
boundaries
14.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
eine
Elektrode
des
eingangs
genannten
Typs
gelöst,
die
dadurch
gekennzeichnet
ist,
daß
ein
innerer
Teil
und
ein
äußerer
Teil
des
oberen
Abschnitts
voneinander
derart
lösbar
ausgebildet
sind,
daß
der
innere
Teil
die
Flüssigkeitsführungskammer
mit
Vorlauf-
und
Rücklaufkanal
enthält,
und
der
äußere
Teil
den
inneren
Teil
gegebenenfalls
nur
in
einem
Teilabschnitt
ummantelt.
This
problem
is
solved
by
an
electrode
of
the
initially
mentioned
kind
in
which
an
inner
part
and
an
outer
part
of
the
top
portion
are
constructed
so
as
to
be
detachable
each
from
the
other,
the
inner
part
including
a
liquid
cooling
means
having
header
and
return
ducts,
the
outer
part
only
partially
surrounds
the
inner
part.
EuroPat v2
In
die
Pleuelscheibe
53
ist
ein
Freilauf
104
integriert,
dessen
innerer
Teil
104a
fest
mit
der
Welle
102
verbunden
ist.
A
freewheel
104
whose
inner
part
104
a
is
firmly
connected
to
the
shaft
102
is
integrated
into
the
piston
53
.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten:
obwohl
der
gesamte
nasenartige
Abschnitt
aus
ein
und
demselben,
kohlenstoffhaltigen
Material
besteht,
bilden
sich
nach
dem
Brand
unterschiedliche
Zonen
im
nasenartigen
Abschnitt
aus,
nämlich
ein
innerer
Teil,
der
weiter
kohlenstoffhaltig
ist
und
ein
äußerer,
den
gesamten
nasenartigen
Abschnitt
bedeckender
Teil,
der
nunmehr
kohlenstofffrei
ist.
In
other
words,
although
the
entire
nose-like
section
consists
of
the
same
carbon-containing
material,
different
zones
are
formed
in
the
nose-like
section
after
firing,
that
is,
an
inner
part
that
still
contains
carbon,
and
an
outer
part
that
is
free
of
carbon
that
covers
the
entire
nose-like
section.
EuroPat v2
Hierfür
ist
nur
ein
innerer
Teil
6'
des
Kappenbodens
6
von
einer
Sollbruchstelle
8
umgeben,
wobei
dieser
innere
Teil
eine,
die
äussere
Stirnfläche
9
des
Kappenbodens
6
überragende
innere
Umfangswand
14
sowie
eine
innere
Fläche
15
aufweist,
die
bezüglich
der
inneren
ringförmigen
Fläche
16
des
Kappenbodens
6
zurückgesetzt
ist.
To
this
end,
interior
portion
6'
only
of
cap
bottom
6
is
surrounded
by
breaking
area
8.
The
inner
portion
6'
of
cap
bottom
6
has
outer
surface
14
which
extends
above
outer
surface
area
9
of
cap
bottom
6,
and
inner
surface
15
which
is
recessed
with
respect
to
inner
surface
16
of
cap
bottom
6.
EuroPat v2
Jeder
Versteifungsflügel
4
hat
einen
dichten
Boden
24,
dessen
radial
innerer
Rand
einen
Teil
des
Umfangs
einer
zentralen
Einlauföffnung
23
bildet,
die
für
einen
durch
die
Kanäle
5'
und
5"
strömenden
Moderatorwasserfluß
vorgesehen
ist.
Each
stiffening
wing
4
is
provided
with
a
tight
bottom
24,
the
radially
inner
edge
of
which
forms
part
of
the
circumference
of
a
central
inlet
opening
25,
intended
for
a
flow
of
moderator
water
flowing
through
the
flow
paths
5'
and
5".
EuroPat v2
In
diesen
Träumen
nehmen
die
Gestalten
des
physischen
Lebens
eine
andere
Form
und
Bedeutung
an,
und
das
Bewusstsein,
in
welchem
sie
leben
und
handeln,
ist
nicht
das
äußere
physische
Bewusstsein,
sondern
ein
innerer
vitaler
Teil
des
Wesens.
In
these
dreams
the
figures
of
the
physical
life
take
another
form
and
meaning
and
the
consciousness
that
lives
and
acts
among
them
is
not
the
outer
physical
consciousness
but
some
inner
vital
part
of
the
being.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgang
hier
nur
ein
-
die
Mütze,
wobei
es,
dass
wünschenswert
wäre
ihr
innerer
Teil
aus
dem
natürlichen
Material
erfüllt
war.
An
exit
here
only
one
-
a
cap,
and
it
is
desirable
that
its
internal
part
was
made
of
natural
material.
ParaCrawl v7.1
Ein
innerer
Teil
der
Schraubkappe
(42),
der
mit
einer
Nut
gegen
das
Verdrehen
gesichert
ist,
dient
als
Widerlager
für
den
Gewindestift
(41).
An
internal
part
of
the
screw
cap
(42),
which
is
secured
against
rotation
by
a
groove,
serves
as
an
abutment
for
the
threaded
pin
(41).
EuroPat v2
Im
Zustand
der
Verspannung
ist
die
Teller-
oder
Wellfeder
flachgedrückt,
wobei
in
dieser
Ausführung
der
Halterung
ein
innerer
Teil
der
Unterseite
und
die
innere
Ringkante
14
für
das
Rollwerkzeug
31
frei
zugänglich
sind.
In
a
clamped
condition
the
plate
spring
or
undulating
spring
is
pressed
flat,
and
in
this
embodiment
of
the
holding
device,
an
inner
part
of
the
underside
and
the
inner
annular
edge
14
are
freely
accessible
for
the
rolling
tool
31
.
EuroPat v2
In
US
2009/0171154
A1
ist
ein
Endoskop
offenbart,
dessen
distales
Ende
abgeknickt
wird,
indem
ein
innerer
Teil
des
Endoskops
gegenüber
einem
äußeren
Schaft
verlängert
wird,
wobei
der
äußere
Schaft
und
die
abwinkelbare
Spitze
über
eine
Lasche
miteinander
verbunden
sind.
Patent
US
2009/0171154
A1
discloses
an
endoscope
whose
distal
end
is
bent
by
having
an
inner
part
of
the
endoscope
extended
with
respect
to
the
outer
shaft,
the
outer
shaft
and
the
bendable
tip
being
connected
with
one
another
by
a
strap.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
eine
unregelmäßige
Detektortopologie
1
(äußerer
Teil)
und
einen
Virtuellen
Regulären
Zylinderdetektor
2
(VRZ,
innerer
Teil)
in
einer
transaxialen
Ansicht.
FIG.
2
shows
a
transaxial
view
of
an
irregular
detector
topology
1
(outer
part)
and
a
virtual
regular
cylinder
detector
2
(VRZ,
inner
part).
EuroPat v2
Ein
solcher
innerer
Teil
der
Abdeckung
könnte
nämlich
einen
den
erfindungsgemäßen
Eingriff
des
Halteelements
in
die
Ausnehmung
des
Anschlussstutzens
nachteilig
beeinflussen.
Such
an
internal
part
of
the
cover
could
namely
have
a
disadvantageous
effect
on
the
engagement
of
the
retaining
element
in
the
recess
of
the
connection
piece.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
innerer
Teil
des
Lichts
der
Lichtquelle
strahlgeformt,
das
direkt
ohne
Totalreflexion
an
der
Mantelfläche
zu
dem
Lichtaustrittsbereich
gelangt.
Thereby,
an
inner
part
of
the
light
of
the
light
source
is
beam-formed,
which
directly
arrives
at
the
light
exit
region
without
total
reflection
at
the
jacket
surface.
EuroPat v2
In
der,
dem
Ventilsitz
8
zugewandten
Seite
des
Dichtkörpers
12'
ist
in
der
Ausnehmung
18
eine
kreisringförmige
Aussparung
50
derart
ausgebildet,
dass
ein
der
Längsachse
X
zugewandter,
radial
innerer
erster
Teil
der
Aussparung
50
mit
dem
Druckkanal
40
verbunden
ist
und
ein
von
der
Längsachse
X
abgewandter,
radial
äußerer
zweiter
Teil
der
Aussparung
50
mit
dem
Druckraum
38
verbunden
ist.
An
annulus-shaped
slot
50
is
designed
in
the
recess
18,
in
the
side
of
the
sealing
body
12
?
which
faces
the
valve
seat
8,
in
a
manner
such
that
a
radially
inner
first
part
of
the
slot
50
which
faces
the
longitudinal
axis
X
is
connected
to
the
pressure
channel
40,
and
a
radially
outer
second
part
of
the
slot
50,
which
is
away
from
the
longitudinal
axis
X,
is
connected
to
the
pressure
space
38
.
EuroPat v2