Translation of "Informationen auswerten" in English
Versicherungsgesellschaften
werden
keine
Informationen
mehr
auswerten
können,
um
Versicherungsrisiken
zu
bestimmen.
Insurance
companies
will
not
be
able
to
take
account
of
information
in
order
to
determine
insurance
risks.
Europarl v8
Nach
welchen
Kriterien
sie
Informationen
auswerten
und
auswählen,
bleibt
ihr
Betriebsgeheimnis.
The
criteria
used
to
evaluate
and
select
information
are
secret.
ParaCrawl v7.1
Der
Server
kann
die,
durch
diese
Prozedur
erhaltenen
Informationen
auswerten.
By
this
procedure,
the
server
can
evaluate,
the
information
obtained.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
der
Server
bestimmte
Informationen
auswerten.
This
enables
our
server
to
analyse
certain
information.
ParaCrawl v7.1
Der
Operator
kann
die
Informationen
manuell
auswerten.
The
operator
can
manually
evaluate
the
information.
EuroPat v2
Unsere
Fachleute
werden
Ihre
Informationen
auswerten.
Your
information
will
be
processed
and
assessed
by
our
experts.
ParaCrawl v7.1
Der
Server
kann
die
durch
dieses
Verfahren
erhaltenen
Informationen
auswerten.
This
allows
the
server
to
evaluate
information
thus
received.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
die
aus
allen
Seiten
kommenden
Informationen
nicht
richtig
auswerten.
I
was
not
able
to
evaluate
all
information
coming
from
all
directions.
ParaCrawl v7.1
Es
klingt
so,
als
hättet
ihr
eine
Menge
an
Informationen
auswerten
müssen.
Sounds
like
you
had
to
evaluate
a
lot
of
information.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
genau
die
für
Sie
wichtigen
Informationen
auswerten
und
generieren
Mehrwert
für
Ihr
Unternehmen.
Thus
you
are
in
a
position
to
analyse
important
information
as
well
as
you
generate
a
benefit
for
your
company.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Informationen
sorgfältig
auswerten
und
Ihnen
so
schnell
wie
möglich
eine
Antwort
zukommen
lassen.
We
will
carefully
evaluate
the
information
you
provide
and
will
respond
to
you
as
quickly
as
possible.
CCAligned v1
Dispatcher
können
diese
Informationen
auswerten
und
für
Funktionen
wie
Geofencing,
Funkgeräte-Lokalisierung
und
GPS-Tracking
einsetzen.
Dispatchers
can
evaluate
this
information
and
use
functions
such
as
geofencing,
radio
localization
and
GPS
tracking.
ParaCrawl v7.1
Wir
verschlüsseln
unsere
Cookies,
damit
nur
wir
die
durch
sie
gespeicherten
Informationen
auswerten
können.
We
encode
our
Cookies
so
that
only
we
can
interpret
the
information
stored
in
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diese
Informationen
dann
auswerten,
um
festzustellen,
ob
Griechenland
seinen
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
europäischen
Umweltgesetzgebung
nachkommt.
The
information
contained
in
those
replies
will
be
assessed
with
a
view
to
checking
whether
Greece
has
respected
its
obligations
under
European
Community
environmental
legislation.
Europarl v8
Die
Kommission
besteht
darauf,
dass
die
Veröffentlichung
dieser
Informationen
durch
die
Mitgliedstaaten
erfolgt,
weil
diese
in
gemeinsamer
Verwaltung
die
Kontaktstelle
für
die
Agrargemeinschaft
darstellen
und
daher
die
zu
veröffentlichenden
Informationen
viel
besser
auswerten
können
als
die
Kommission.
The
Commission
insists
very
much
on
the
Member
States
publishing
this
information,
as,
under
shared
management,
they
are
the
contact
for
the
farming
community
and
are
therefore
in
a
much
better
position
than
the
Commission
to
validate
the
information
to
be
published.
Europarl v8
Also
mussten
wir
viele
komplexe
Informationen
auswerten,
wir
mussten
uns
in
die
Lage
versetzen,
handeln
zu
können.
So
we
had
to
get
complex
intelligence
together,
we
had
to
line
up
the
ability
to
act.
TED2020 v1
Artikel
7
(2)
legt
nunmehr
fest,
daß
die
zuständige
Behörde
nun
zusätzliche
Informationen
auswerten
soll,
wenn
sie
darüber
verfügt
(Änderung
31).
Article
7(2)
now
indicates
that
the
competent
authority
should
evaluate
additional
information
when
it
becomes
available
(Amendment
31)
TildeMODEL v2018
Für
den
Bericht
muss
die
Kommission
die
Jahresberichte
der
Mitgliedstaaten
sowie
weitere
verfügbare
Informationen
prüfen
und
auswerten.
The
report
must
be
based
on
an
examination
and
assessment
by
the
Commission
of
the
Member
States'
Annual
Reports
and
on
any
other
available
information.
TildeMODEL v2018
Dann,
General,
werden
wir
fünf,
sechs
Tage
vorsichtig
planen...
Informationen
auswerten
und
dann
erst
nach
ihm
suchen.
Then,
general,
in
five
or
six
days,
after
careful
planning
based
on
sound
intelligence,
we'll
go
out
and
look
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ein
bei
der
Europäischen
Kommission
angesiedeltes
Koordinationsteam
wird
zusammen
mit
dem
WFA-Sekretariat
die
mitgeteilten
Informationen
sammeln
und
auswerten.
A
coordinating
team
located
in
the
European
Commission,
in
collaboration
with
the
Secretariat
of
the
EFC,
will
compile
and
assess
the
information
provided.
TildeMODEL v2018
Küstenbehörden
müssen
für
eine
angemessene
Entscheidungsfindung
und
Einbeziehung
der
Öffentlichkeit
zahlreiche
Informationen
sammeln,
auswerten
und
bekannt
machen.
Coastal
authorities
need
to
gather,
use
and
share
information
to
underpin
decision-making
and
public
engagement.
TildeMODEL v2018
Wir
schaffen
das,
wenn
Trainer,
Manager
und
Besitzer
diese
Informationen
auswerten,
und
sich
fragen:
"Wie
verbessern
wir
damit
unser
Team?
We
get
to
augmented
reality
when
coaches
and
managers
and
owners
look
at
this
information
streaming
in
that
people
want
to
see,
and
they
say,
"How
do
we
use
this
to
make
our
teams
better?
TED2020 v1
Der
Komparator
1
kann
also
durch
Ansteuerung
des
zweiten
Analogschalters
22
im
Eindraht-Betrieb
auf
der
Busleitung
"1"
eintreffende
Informationen
korrekt
auswerten.
The
comparator
I
can
thus
correctly
evaluate
information
arriving
on
the
bus
line
"1"
in
single-wire
mode
by
driving
the
second
analog
switch
22.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
der
schmalen
Bänder
ist
das
Auftreten
des
Carbontransfers,
der
Carbondurchschreibpapiere,
die
in
den
Sendungen
befördert
werden,
derart
schädigt,
daß
der
Empfänger
der
Sendung
die
vom
Absender
auf
das
Carbondurchschreibpapier
übertragenen
Informationen
nicht
auswerten
kann.
A
further
disadvantage
of
the
narrow
belts
is
the
occurrence
of
carbon
transfer,
which
damages
carbon-copying
papers
that
are
transported
in
the
consignments
in
such
a
way
that
the
recipient
cannot
utilize
the
information
transferred
by
the
sender
to
the
carbon-copying
paper.
EuroPat v2
Damit
ein
Empfänger
einen
Satelliten
identifizieren
und
dessen
Informationen
auswerten
kann,
muß
er
einen
senderspezifischen
Code
(Gold-Code)
kennen,
der
als
periodische
Signalfolge
vorgegebener
Länge
übertragen
wird.
For
a
receiver
to
be
able
to
identify
a
satellite
and
to
be
able
to
evaluate
its
information,
the
receiver
must
know
a
transmitter-specific
code
(gold
code),
which
is
transmitted
as
a
periodic
signal
sequence
of
predetermined
length.
EuroPat v2
Damit
ein
Empfänger
einen
Sender
identifizieren
und
dessen
Informationen
auswerten
kann,
muß
er
einen
senderspezifischen
Code
(Gold-Code)
kennen,
der
als
periodische
Signalfolge
vorgegebener
Länge
übertragen
wird.
For
a
receiver
to
be
able
to
identify
a
transmitter
and
evaluate
its
information,
it
must
know
a
transmitter-specific
code
(gold
code)
which
is
transmitted
as
a
periodic
signal
sequence
of
predetermined
length.
EuroPat v2
Der
Radarsensor
50
kann
diese
Informationen
auswerten
und
für
eine
Anzeige
beziehungsweise
Einstellung
und/oder
Steuerung
des
Mähdreschers
20
bereitstellen.
The
radar
sensor
50
can
evaluate
this
information
and
store
the
evaluation
as
a
parameter.
EuroPat v2