Translation of "Industriellen fortschritt" in English
Für
den
industriellen
Fortschritt
ist
auch
eine
Koordinierung
zusammengehöriger
Investitionen
unter
Firmen
notwendig.
Industrial
progress
also
requires
coordination
of
related
investments
among
firms.
News-Commentary v14
Kohle
und
Öl
ebneten
den
Weg
für
den
industriellen
Fortschritt
der
Industriestaaten.
Coal
and
oil
paved
the
way
for
the
developed
world's
industrial
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
Dichtungstechnik
ist
eng
mit
dem
industriellen
Fortschritt
verbunden.
The
development
of
sealing
technology
is
closely
related
to
industrial
progress.
ParaCrawl v7.1
Neue
Werkstoffe
spielen
heute
eine
entscheidende
Rolle
für
den
industriellen
Fortschritt.
Today,
new
materials
play
a
decisive
role
in
determining
industrial
progress.
ParaCrawl v7.1
Rieter
ist
eine
starke
Marke
und
prägt
den
industriellen
Fortschritt
durch
hohe
Innovationskraft.
Rieter
is
a
strong
brand
and
forms
industrial
progress
through
its
innovative
strength.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Zahlen
der
letzten
Volkszählung
von
1905
sind
bezeichnend
für
den
industriellen
Fortschritt.
The
figures
of
the
census
of
1905
are
also
strikingly
significant
as
showing
industrial
progress.
ParaCrawl v7.1
Sie
sahen
die
"natürliche
Erwerbssphäre"
von
Nachahmern
oder
den
industriellen
Fortschritt
gefährdet.
They
thought
that
it
would
pose
a
risk
to
the
"natural
gainful
occupation"
of
imitators
or
to
industrial
progress.
ParaCrawl v7.1
Neuartige
Materialien
ermöglichen
neue
Technologien
und
bieten
Lösungen
für
globale
Herausforderungen
und
für
den
industriellen
Fortschritt.
Materials
can
act
as
technology
enablers
and
offer
solutions
to
global
challenges
and
industrial
progress.
ParaCrawl v7.1
Ich
nenne
dies
den
industriellen
Fortschritt,
und
wir
hatten
es
im
19.
Jahrhundert.
I
call
this
industrial
progress,
and
we
had
it
in
the
19th
Century.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
können
ebenfalls
sicher
sein,
dass
Ihr
Versuch,
den
"Registered
Employment
Agreements
Act”
zu
untergraben,
der
seit
über
50
Jahren
Bestand
hat,
keinen
Erfolg
haben
wird,
wie
Sie
hoffen,
weil
die
derzeitige
Regierung
davon
überzeugt
ist,
dass
die
Partnerschaft
mit
den
Sozialpartnern
auch
weiterhin
ihre
traditionelle
Rolle
dabei
spielen
wird,
dass
wir
industriellen
Frieden
und
Fortschritt
haben.
You
can
be
certain
as
well
that
your
attempt
to
interfere
with
the
Registered
Employment
Agreements
Act,
which
has
been
in
place
for
more
than
50
years,
will
not
be
interfered
with,
as
you
hope,
because
the
current
government
is
determined
that
social
partnership
will
play
its
traditional
role
in
ensuring
that
we
have
industrial
peace
and
progress.
Europarl v8
Dieser
Bericht
unterstützt
einen
industriellen
Fortschritt
durch
intelligente,
vorausschauende
und
zielgerichtete
Regulierung
und
durch
eine
Förderung
des
Marktes
auf
der
Grundlage
genauer
Prognosen
von
Marktentwicklungen,
wodurch
der
globale
Trend
hin
zu
sauberen,
nachhaltigen
und
innovativen
Formen
von
Produktion,
Verteilung
und
Verbrauch
unterstützt
wird.
This
report
supports
industrial
progress
through
smart
and
forward-looking
regulation
and
market
stimulation,
based
on
accurate
expectations
for
market
developments,
and
supporting
the
global
trends
towards
clean,
sustainable
and
innovative
forms
of
production,
distribution
and
consumption.
Europarl v8
Sie
setzen
sich
vehement
dafür
ein,
daß
ihr
Gebiet
erhalten
und
von
dem
sogenannten
"industriellen
Fortschritt"
verschont
bleibt.
The
people
are
adamant
that
their
areas
should
be
preserved
and
protected
from
so-called
'industrial
progress'
.
Europarl v8
Die
Kernenergie
muss
demnach
weiterhin
Gegenstand
von
Forschung
und
Entwicklung
sein,
um
den
wissenschaftlichen
und
industriellen
Fortschritt,
über
den
wir
in
diesem
Bereich
verfügen,
gewinnbringend
zu
nutzen,
unseren
Ländern
eine
größtmögliche
Unabhängigkeit
bei
der
Energieversorgung
zu
garantieren,
die
Umwelt
zu
schützen
und
eine
zufriedenstellende
Entsorgung
der
radioaktiven
Abfälle
zu
ermöglichen.
Research
and
development
in
nuclear
energy
must,
therefore,
continue
in
order
to
build
on
our
scientific
and
industrial
lead
in
this
field,
in
order
to
guarantee
our
countries
maximum
independence
in
the
field
of
energy
resources,
to
preserve
the
environment
and
to
achieve
a
satisfactory
elimination
of
waste
end-products.
Europarl v8
Methoden
und
Konzepte
für
die
Lebenszyklusanalyse
müssen
weiter
entwickelt
und
fortlaufend
an
den
wissenschaftlichen
und
industriellen
Fortschritt
angepasst
werden.
Methodologies
and
approaches
to
life-cycle
analysis
need
to
be
further
developed
and
continuously
adapted
to
scientific
and
industrial
advances.
DGT v2019
Wir
glauben
aber,
daß
diese
Ziele
ohne
industriellen
Fortschritt
nicht
erreichbar
sind,
und
die
Bedeutung
dieses
Fortschritts
wird
in
dem
Memorandum
nach
unserer
Meinung
unter
schätzt.
But
we
believe
that
these
cannot
be
achieved
without
an
industrial
boom,
which
—
in
our
opinion
—
is
underestimated
in
the
memorandum.
EUbookshop v2
Das
EP
betonte,
daß
der
soziale
Dialog
ein
unverzichtbarer
Bestandteil
der
Identität
Europas
und
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
den
Aufbau,
die
Effizienz,
die
Erneuerung
und
den
industriellen
Fortschritt
der
Gemeinschaft
sei.
The
EP
emphasized
that
the
'social
dialogue'
was
an
essential
feature
of
Europe's
identity
and
a
vital
prerequisite
for
the
construction,
efficiency,
renewal
and
industrial
progress
of
the
Community.
EUbookshop v2
Im
weiteren
Zusammenhang
des
gesamten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
muß
das
Rahmen
programm
in
einer
Weise
umgesetzt
werden,
die
keinem
Mitgliedstaat
das
bedrohliche
Gefühl
geben
wird,
im
Rennen
um
den
technologischen
und
industriellen
Fortschritt
zurückzubleiben.
In
the
wider
context
of
overall
economic
and
social
cohesion,
the
framework
programme
must
be
implemented
in
a
way
that
will
not
cause
any
Member
State
to
feel
under
threat
of
being
left
behind
in
the
race
for
technological
and
industrial
progress.
EUbookshop v2
Die
zweite
Warnung
wurde
manchmal
erwähnt
im
Gegensatz
zum
zuvor
1992
veröffentlichten
"Heidelberg-Appell",
welcher
ebenfalls
von
zahlreichen
Wissenschaftlern
und
Nobelpreisträgern
unterzeichnet
wurde,
beginnend
mit
der
Kritik
an
"einer
irrationalen
Ideologie,
die
den
wissenschaftlichen
und
industriellen
Fortschritt
behindert
und
ökonomische
und
soziale
Entwicklung
erschwert".
It
was
sometimes
offered
in
opposition
to
the
Heidelberg
Appeal—also
signed
by
numerous
scientists
and
Nobel
laureates
earlier
in
1992—which
begins
by
criticizing
"an
irrational
ideology
which
is
opposed
to
scientific
and
industrial
progress,
and
impedes
economic
and
social
development."
WikiMatrix v1
Der
Flug
symbolisierte
die
Macht
der
faschistischen
Führung
und
den
industriellen
und
technologischen
Fortschritt
des
Staats,
welcher
er
unter
den
Faschisten
gemacht
hatte.
The
flight
symbolized
the
power
of
Fascist
leadership
and
the
industrial
and
technological
progress
the
state
had
made
under
Fascist
direction.
WikiMatrix v1
Die
italienische
Gesellschaft
wandelt
sich,
nicht
ohne
Reibungen,
unter
der
doppelten
Einwirkung
eines
auf
dem
industriellen
Fortschritt
basierenden
Wachstums
und
des
Strebens
nach
einer
Demokratie,
die
immer
mehr
den
Grund
sätzen
der
republikanischen
Verfassung
entspricht.
Italian
society
is
changing,
in
fits
and
starts,
under
the
twofold
effect
of
an
economic
growth
based
on
industrial
progress
and
the
aspiration
after
a
democracy
which
draws
ever
closer
to
the
principles
of
the
republican
constitution.
EUbookshop v2
Ein
anderer
Schauplatz
der
populären
Unterhaltung
war
die
spezielle
Ausstellung
oder
die
Messe,
die
industriellen
oder
kulturellen
Fortschritt
oder
möglicherweise
einen
wichtigen
historischen
Jahrestag
feiern
sollten.
Another
venue
of
popular
entertainment
was
the
special
exhibition
or
fair
intended
to
celebrate
industrial
or
cultural
progress
or,
perhaps,
an
important
historical
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Die
innovative
KWK-Technologie
wurde
von
2G
mittels
langjähriger
Erfahrungen,
Kompetenzen
und
technologischem
Know-how
stets
in
industriellen
Fortschritt
umgesetzt.
Deploying
its
many
years
of
experience,
expertise
and
technological
know-how,
the
innovative
CHP
technology
of
2G
is
always
translated
into
industrial
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
in
unserer
Wirtschaft
in
der
Vergangenheit
20
Jahre,
der
Aufwärtstrend
beim
industriellen
technischen
Fortschritt
und
das
Wachstum
des
Arbeitskräftemähdreschers,
zum
wir
zu
ermöglichen,
einen
35
Stunde
Standardworkweek
herzustellen
und
alle
Waren
und
Dienstleistungen
zu
produzieren,
die
unsere
Nation
verbraucht.
The
changes
in
our
economy
in
the
past
20
years,
the
upturn
in
industrial
technical
advance,
and
the
growth
of
the
labor
force
combine
to
enable
us
both
to
establish
a
35-hour
standard
workweek
and
to
produce
all
the
goods
and
services
our
Nation
consumes.
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
Europa
mit
einem
erheblichen
Vermögen,
beschließt
er,
in
das
Projekt
der
Hängebrücke
zu
investieren,
womit
er
seine
Fähigkeit
zur
Vorausschau
und
sein
Vertrauen
in
den
industriellen
Fortschritt
beweist.
Returning
to
Europe
with
a
healthy
fortune,
he
decided
to
invest
in
the
project
of
the
Transporter
Bridge,
which
goes
to
show
his
forward
thinking
and
confidence
in
industrial
progress.
ParaCrawl v7.1