Translation of "In wessen auftrag" in English
Er
möchte
wissen,
in
wessen
Auftrag
Sie
handeln.
He
wants
to
know
who
you
are
buying
on
behalf
of.
OpenSubtitles v2018
In
wessen
Auftrag
hast
du
mit
Jappe
Finn
und
Ingvar
umgebracht?
Who
asked
you
and
Jappe
to
kill
Finn
and
Ingvar?
OpenSubtitles v2018
In
wessen
Auftrag
arbeiten
Sie,
Mr.
Corso?
Who,
exactly,
are
you
working
for,
Mr.
Corso?
OpenSubtitles v2018
Aber
in
wessen
Auftrag
kamen
die
Jungs?
Who
are
they?
Who
do
they
work
for?
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
mich
nicht,
in
wessen
Auftrag
Sie
anrufen.
I
don't
care
who
you're
calling
for.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
ausfindig,
in
wessen
Auftrag
sie
gehandelt
hat.
Work
out
who
hired
her.
OpenSubtitles v2018
Doch
in
wessen
Auftrag
handelt
Doria?
But
whose
orders
is
Doria
following?
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
besteht
keine
allgemeine
ausdrückliche
Verpflichtung,
im
Internetangebot
anzugeben,
daß
es
sich
um
kommerzielle
Kommunikation
handelt
und
in
wessen
Auftrag
sie
erfolgt.
In
most
Member
States
there
is
no
clear
and
general
obligation
to
indicate
on
an
internet
site
that
commercial
communication
is
involved
or
to
indicate
on
whose
behalf
it
appears.
TildeMODEL v2018
Auch
nach
21
Jahren
kann
ich
nicht
sagen,
wieso
und
in
wessen
Auftrag
ich
getötet
habe.
I've
been
in
the
Police
for
21
years
and
I
can't
answer...
why
I
killed
and
for
who
I
killed.
OpenSubtitles v2018
Sofern
keine
besonderen
Gründe
für
die
Annahme
eines
Mißbrauchs
vorliegen,
ist
zudem
nicht
danach
zu
forschen,
in
wessen
Auftrag
derjenige
handelt,
der
das
Verfahren
vorschriftsmäßig
eingeleitet
hat
(s.
G
3/97,
Nr.
3
der
Entscheidungsgründe).
Moreover,
unless
there
are
particular
grounds
for
suspecting
some
form
of
abuse,
there
is
no
reason
to
establish
on
whose
behalf
someone
who
has
initiated
proceedings
in
due
form
was
acting
(G
3/97,
Reasons,
point
3).
ParaCrawl v7.1
Auffällig
ist
zudem,
dass
an
der
für
heute
Nachmittag
15:00
Uhr
Ortszeit
(21:00
Uhr
bei
uns)
anberaumten
Pressekonferenz
niemand
von
der
Verteidigung
teilnimmt,
sondern
nur
Gruppierungen
und
Einzelpersonen,
die
nicht
erklären,
in
wessen
Auftrag
sie
sprechen.
Also
conspicuous
is
the
fact
that
at
the
press
conference,
scheduled
for
15.00
(EST)
(21:00
here
in
Europe),
no
one
is
due
to
participate
from
the
defense
team,
only
groups
and
individuals,
who
do
not
say
in
whose
names
they
are
speaking.
ParaCrawl v7.1