Translation of "In wessen auftrag" in English

Er möchte wissen, in wessen Auftrag Sie handeln.
He wants to know who you are buying on behalf of.
OpenSubtitles v2018

In wessen Auftrag hast du mit Jappe Finn und Ingvar umgebracht?
Who asked you and Jappe to kill Finn and Ingvar?
OpenSubtitles v2018

In wessen Auftrag arbeiten Sie, Mr. Corso?
Who, exactly, are you working for, Mr. Corso?
OpenSubtitles v2018

Aber in wessen Auftrag kamen die Jungs?
Who are they? Who do they work for?
OpenSubtitles v2018

Es interessiert mich nicht, in wessen Auftrag Sie anrufen.
I don't care who you're calling for.
OpenSubtitles v2018

Wir machen ausfindig, in wessen Auftrag sie gehandelt hat.
Work out who hired her.
OpenSubtitles v2018

Doch in wessen Auftrag handelt Doria?
But whose orders is Doria following?
ParaCrawl v7.1

In den meisten Mitgliedstaaten besteht keine allgemeine ausdrückliche Verpflichtung, im Internetangebot anzugeben, daß es sich um kommerzielle Kommunikation handelt und in wessen Auftrag sie erfolgt.
In most Member States there is no clear and general obligation to indicate on an internet site that commercial communication is involved or to indicate on whose behalf it appears.
TildeMODEL v2018

Auch nach 21 Jahren kann ich nicht sagen, wieso und in wessen Auftrag ich getötet habe.
I've been in the Police for 21 years and I can't answer... why I killed and for who I killed.
OpenSubtitles v2018

Sofern keine besonderen Gründe für die Annahme eines Mißbrauchs vorliegen, ist zudem nicht danach zu forschen, in wessen Auftrag derjenige handelt, der das Verfahren vorschriftsmäßig eingeleitet hat (s. G 3/97, Nr. 3 der Entscheidungsgründe).
Moreover, unless there are particular grounds for suspecting some form of abuse, there is no reason to establish on whose behalf someone who has initiated proceedings in due form was acting (G 3/97, Reasons, point 3).
ParaCrawl v7.1

Auffällig ist zudem, dass an der für heute Nachmittag 15:00 Uhr Ortszeit (21:00 Uhr bei uns) anberaumten Pressekonferenz niemand von der Verteidigung teilnimmt, sondern nur Gruppierungen und Einzelpersonen, die nicht erklären, in wessen Auftrag sie sprechen.
Also conspicuous is the fact that at the press conference, scheduled for 15.00 (EST) (21:00 here in Europe), no one is due to participate from the defense team, only groups and individuals, who do not say in whose names they are speaking.
ParaCrawl v7.1