Translation of "In welchem sinn" in English
In
welchem
Sinn
hat
der
Mensch
einen
freien
Willen?
And
what
will
become
of
free
will
then?
WikiMatrix v1
In
welchem
Sinn
also
ist
Jesus
Priester?
In
what
sense,
therefore,
was
Jesus
a
priest?
ParaCrawl v7.1
Doch
in
welchem
Sinn
ist
die
Verletzlichkeit
ambivalent?
In
what
sense
is
vulnerability
ambivalent?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
ist
Medjugorje
die
Erfüllung
von
Fatima?
How
is
Medjugorje
the
fulfilment
of
Fatima?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
kann
nun
Freiheit
um
der
Wahrheit
willen
sein?
Now
in
what
sense
can
liberty
be
for
the
sake
of
truth?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
handelt
es
sich
hier
um
eine
Affektion
des
Wesens?
In
what
sense
is
this
an
affection
of
essence?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
sollen
wir
diese
Nähe
Gottes
verstehen?
In
what
sense
must
we
understand
this
"closeness"
of
God?
ParaCrawl v7.1
Theoretisch
scheint
also
alles
offen,
aber
was
macht
in
welchem
Kontext
Sinn?
So,
theoretically
everything
seems
open,
but
what
makes
sense
in
what
context?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
soll
ich
mir
so
ein
Ding
vorstellen?
In
which
sense
should
I
be
imagining
such
an
object?
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
jedoch
nicht
in
welchem
Sinn
ich
ihn
sehen
konnte.
I
don't
know
in
what
sense
I
could
see
it,
though.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
darf
nun
der
Jungführer
von
einem
Ruf
Gottes
sprechen?
In
which
sense
may
now
the
youth
leader
speak
of
God's
call?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
ist
Jesus
ein
Vater?
In
what
sense
is
Jesus
a
Father?
ParaCrawl v7.1
Wie
und
in
welchem
Sinn
der
Heilige
Vater
können
wir
Freunde
sein?
How
and
in
what
sense
the
Holy
Father
we
can
be
friends?
ParaCrawl v7.1
So
stellt
sich
heraus,
in
welchem
Sinn
die
Liebe
der
Wahrheit
bedarf.
Here
we
begin
to
see
how
love
requires
truth.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
können
wir
die
Armut
als
einen
Segen
auffassen?
How
can
we
consider
poverty
a
blessing?
ParaCrawl v7.1
Aber
in
welchem
Sinn
fragen
Sie
mich
nach
dem
Populismus?
When
you
say
populism,
in
what
sense
do
you
mean
it?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
ist
er
denn
der
Retter
der
Welt?
In
what
sense
is
he
its
Savior?
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen
"zu
wenig",
"zu
wenig"
in
welchem
Sinn?
When
you
say
"enough,"
enough
for
what
purpose?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
daher
klar
sein,
in
welchem
Sinn
der
Ausdruck
in
diesem
Dokument
verwendet
wird.
It
is,
therefore,
necessary
to
state
clearly
in
what
sense
the
word
is
used
in
the
present
document.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
heißt
es,
die
höchste
Shakti
sei
die
Geheimtür
zum
Zustand
Bhairavas?
In
what
sense
is
it
said
that
the
supreme
Shakti
is
the
secret
door
to
the
state
of
Bhairava?
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe,
in
welchem
Sinn
Jungs
rund
um
die
Welt
aufgezogen
wurden,
um
zäh
zu
sein,
um
abgehärtet
zu
sein,
um
sich
von
ihrer
Zärtlichkeit
zu
distanzieren,
um
nicht
zu
weinen.
I
see
how
boys
have
been
brought
up,
and
I
see
this
across
the
planet:
to
be
tough,
to
be
hardened,
to
distance
themselves
from
their
tenderness,
to
not
cry.
TED2013 v1.1
Schließlich
ist
zu
prüfen,
ob
es
zu
einem
Mißverhältnis
zwischen
Leistung
und
Lohn
gekommen
ist
und,
wenn
ja,
in
welchem
Sinn.
Finally,
it
has
to
be
examined
whether
there
has
been
a
disparity
between
performance
and
pay,
and
if
so,
in
which
sense.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
jedoch
ist,
in
welchem
inneren
Zusammenhang
diese
Bausteine
stehen
und
in
welchem
Sinn
sie
im
Programm
ausgewertet
werden,
um
sie
zu
einer
ganzen
Aussage
zusammenzufügen.
More
important,
however,
is
the
inner
context
of
these
components
and
how
they
are
evaluated
within
the
programme
to
make
up
a
complete
reading.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
welchem
Sinn
kann
man
einen
Kampf
für
eine
Beendigung
des
Krieges
und
einen
Frieden
ohne
Annexionen
als
realistisch
bezeichnen?
In
what
sense,
however,
may
the
term
realistic
be
applied
to
a
fight
for
ending
the
war
and
for
peace
without
annexations?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
ist
es
dann
für
die
"Pforten
der
Hölle"
unmöglich,
die
Kirche
zu
überwältigen?
In
what
sense,
then,
is
it
impossible
for
the
gates
of
hell
to
prevail
against
the
church?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Sinn
können
wir
die
Armut
als
einen
Segen
auffassen?Zuallererst
versuchen
wir
zu
begreifen,
was
»arm
vor
Gott«
bedeutet.
How
can
we
consider
poverty
a
blessing?First
of
all,
let
us
try
to
understand
what
it
means
to
be
"poor
in
spirit
".
ParaCrawl v7.1