Translation of "In vordergrund stehen" in English
Die
Entwicklungen
im
ehemaligen
Jugoslawien
werden
in
Florenz
im
Vordergrund
stehen.
Developments
in
former
Yugoslavia
will
be
in
the
foreground
at
Florence.
Europarl v8
Gelegentlich
mag
ich
einen
Wurf
züchten,
wobei
Gesundheit
und
Schönheit
in
der
Vordergrund
stehen.
I
wish
to
breed
a
litter
every
now
and
then,
for
which
health
and
beauty
are
of
the
utmost
importance.
ParaCrawl v7.1
Insofern
geht
es
darum,
klarzumachen,
dass
in
den
Handelsabkommen
die
Interessen
in
Bezug
auf
Arbeitsplätze
in
der
Industrie
in
Europa
im
Vordergrund
stehen.
We
therefore
need
to
make
it
clear
that
the
interests
of
jobs
in
industry
in
Europe
must
take
priority
in
the
trade
agreements.
Europarl v8
In
den
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
China
darf
nicht
wirtschaftliches
Eigeninteresse,
sondern
muss
unsere
Sorge
um
die
Menschenrechte
in
China
im
Vordergrund
stehen.
The
most
important
factor
in
the
relations
between
Europe
and
China
should
not
be
economic
self-interest
but
our
concern
about
human
rights
in
China.
Europarl v8
Die
EU
verfügt
über
den
komparativen
Vorteil
der
regionalen
Integration,
von
dem
Afrika
profitieren
kann,
und
wir
werden
dafür
sorgen,
daß
Afrika
in
den
kommenden
Jahren,
in
denen
die
Organisation
der
regionalen
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
in
Afrika
im
Vordergrund
stehen
wird,
von
diesem
Vorteil
profitiert.
The
EU
has
a
comparative
advantage
in
regional
integration
that
Africa
can
benefit
from,
and
we
will
ensure
it
benefits
from
it
in
the
coming
years,
when
the
organisation
of
regional
economic
cooperation
will
dominate
the
agenda
in
Africa.
Europarl v8
Rossegger:
Der
Preis
für
Modulkomponenten
wie
Rückseitenfolien
wird
auch
in
Zukunft
im
Vordergrund
stehen,
daher
ist
eine
Differenzierung
nur
über
technologische
Neuerungen
und
ausgeprägte
Kundenorientierung
möglich.
Rossegger:
The
focus
will
continue
to
fall
on
the
price
for
modular
components
such
as
backsheets
in
the
future
too
–
for
this
reason
it
will
only
be
possible
to
differentiate
our-selves
from
the
competition
through
technological
innovation
and
strong
customer
orientation.
ParaCrawl v7.1
Freundliche
Farben,
attraktive
Gestaltung
und
angenehme
Raumakustik
sind
die
Eigenschaften,
die
in
Verwaltungsbereichen
im
Vordergrund
stehen.
In
the
entrance
of
administrational
areas,
attractive
colours,
design
and
pleasant
room
acoustics
are
of
importance.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
zunehmende
Digitalisierung
und
den
demographischen
Wandel,
der
zunehmend
neue
Zielgruppen
und
Bedürfnisse
in
den
Vordergrund
rückt,
stehen
Handelsunternehmen
und
deren
Zulieferer
unter
doppeltem
Druck:
Nicht
nur
die
Distributionswege
verändern
sich
—
es
entwickelt
sich
zudem
eine
neue
Macht
des
vernetzten
Verbrauchers.
Due
to
the
increasing
digitalisation
and
demographic
change,
which
is
increasingly
setting
the
new
target
groups
and
needs
in
the
foreground,
commercial
enterprises
and
their
suppliers
are
put
under
double
the
pressure:
not
only
are
the
distribution
paths
changing
–
a
new
power
of
interconnected
consumers
is
developing.
CCAligned v1
In
den
kommenden
Wochen
werden
nun
organisatorische
Themen
wie
Schulungen
und
die
Ausbildung
eines
RAICO-Kompetenzteams
in
Gaobeidian
im
Vordergrund
stehen.
The
coming
weeks
will
predominantly
be
used
for
the
clarification
of
organisational
topics
such
as
training
courses
and
the
formation
of
a
RAICO
competence
team
in
Gaobeidian.
ParaCrawl v7.1
Operationelle
Maßnahmen,
wie
sie
im
Rahmen
Aktion
„FAKE“
umgesetzt
wurden,
sollen
bei
der
Bekämpfung
von
Markenpiratie
in
Zukunft
im
Vordergrund
stehen.
Operational
measures
of
the
sort
which
were
used
in
operation
‘FAKE’
should
be
in
the
forefront
of
the
struggle
against
market
piracy
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ein
traumatisierter
Mensch,
auch
wenn
es
ihm
gelingt
seine
traumatischen
Erfahrungen
zu
integrieren,
die
notwendige
Trauerarbeit
zu
leisten
und
seine
Würde
und
seine
Stärke
wiederzuerlangen,
wird
immer
ein
besonders
sensibler
Mensch
bleibn,
für
den
die
Sinnfragen
des
Lebens
oft
mehr
als
bei
anderen
in
den
Vordergrund
stehen.
A
traumatized
person,
even
if
he
succeeds
in
integrating
his
traumatic
experiences,
doing
the
necessary
mourning
work
and
regaining
his
dignity
and
strength,
will
always
remain
a
particularly
sensitive
person,
for
whom
the
questions
of
meaning
in
life
are
often
more
important
than
for
others.
ParaCrawl v7.1