Translation of "Sollte im vordergrund stehen" in English

Die Wiederherstellung stabiler Herzkreislaufverhältnisse sollte im Vordergrund stehen.
Stabilisation of the circulatory system should be given priority.
EMEA v3

Die Verbreitung von Erfahrungen und erfolgreichen Verfahren sollte dabei im Vordergrund stehen.
Particular emphasis should be put on the dissemination of experience and best practices.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte George im Vordergrund stehen und am besten zum Himmel zeigen.
George in the foreground, pointing up to the sky... like this.
OpenSubtitles v2018

Die Förderung von klei­nen und mittelgroßen Unternehmen sollte im Vordergrund stehen.
Small and medium-sized under takings should be promoted particularly.
EUbookshop v2

Der Parallelisierungsgedanke (die parallelen Streifen bzw. Sektionen) sollte im Vordergrund stehen.
The parallelization idea (the parallel strips or, respectively, sections) should be in the foreground.
EuroPat v2

Die Ausbildung der Studierenden sollte daher immer im Vordergrund stehen.
Internships should therefore focus on the aim of training and educating students.
ParaCrawl v7.1

Weniger der Marketingaspekt, sondern der Service-Aspekt sollte dabei im Vordergrund stehen.
The focus here should be less on the marketing and more on the service aspect instead.
ParaCrawl v7.1

Beim Frühstück sollte der Genuss im Vordergrund stehen.
At breakfast, the focus should be on enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollte die Handwerksarbeit im Vordergrund stehen und einen bleibenden Eindruck hinterlassen.
The craftsmanship had to be at the forefront to leave a lasting impression.
CCAligned v1

Gegenseitige Inspirierung, Unterstützung und Zusammenarbeit sollte dabei im Vordergrund stehen.
And the mutual inspiration, solidarity and cooperation should always remain in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Werner Landwehr von der GLS-Bank forderte, die Nachhaltigkeit sollte im Vordergrund stehen.
Werner Landwehr of the GLS Bank called for sustainability to be brought into the forefront.
ParaCrawl v7.1

Die Usability sollte stets im Vordergrund stehen.
Usability should always be your top priority.
ParaCrawl v7.1

Eines sollte jedoch immer im Vordergrund stehen: ein tiefer und erholsamer Schlaf.
However, your top priority should always be deep and restful sleep.
ParaCrawl v7.1

Die Aussage sollte im Vordergrund stehen, nicht der Künstler.
The focus was supposed to be on the statement, not the artist.
ParaCrawl v7.1

Das Methodische und Grundsätzliche sollte im Vordergrund stehen.
The methods used and the findings must be documented.
ParaCrawl v7.1

Das Wohl des Kindes sollte dabei grundsätzlich im Vordergrund stehen.
Sample sizes vary according to the size of the economy.
ParaCrawl v7.1

Nur so intensiv wie nötig – diese Maxime sollte immer im Vordergrund stehen.
Only as intensive as necessary – this principle should always be kept in mind.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Sicherheit Ihres Unternehmens sollte im Vordergrund stehen.
But, the security of your company ought to be central, too.
ParaCrawl v7.1

Nicht die Pauschalisierung aller Erkrankten, sondern das Individuum sollte im Vordergrund stehen.
Not the lump-sum of illnesses but the individual should be in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Aber letztendlich geht es doch um den Menschen, der sollte im Vordergrund stehen!
At the end of the day, though, it is about people, and they should come first.
Europarl v8

Nach Ansicht des Ausschusses sollte die Forschung im Vordergrund stehen, die auf industrielle Anwendungen abzielt.
Research should also be in the Community interest and should be primarily oriented towards employment within the Community.
EUbookshop v2

Die Ausbildung ist wichtig und sollte auch weiter im Vordergrund stehen, trotz Racing.
Education is very important and should continue to be in the foreground despite the demands of racing.
ParaCrawl v7.1

Abhängig davon, wie wichtig eine detaillierte Messung ist, sollte die Präzision im Vordergrund stehen.
The focus should be on precision, depending on how important a detailed measurement is.
ParaCrawl v7.1

Die Gesundheit der Menschen sollte im Vordergrund stehen, und es sollten auch einmal schnelle Beschlüsse gefaßt werden.
People's health should take priority and it is about time these urgent decisions were taken.
Europarl v8

Die Forschung über die Erzeugung und Verwendung von Produkten des täglichen Bedarfs, die allergieauslösende oder krebserregende Chemikalien enthalten, sollte daher im Vordergrund stehen.
Priority should therefore be given to research into the production and use of everyday products that contain allergenic or carcinogenic chemicals.
Europarl v8

Für uns sollte jedoch im Vordergrund stehen, die Einstellung der Menschen zu ändern und von der liberalen Politik abzukommen, die im Namen der viel gepriesenen Prinzipien des freien Marktes unterschiedliche Formen von Korruption, Abhängigkeit und Prostitution legalisiert.
Our priority, however, should be to change people’s way of thinking, and to move away from liberal policies that legalise various forms of corruption, addiction and prostitution in the name of the much-vaunted principles of the free market.
Europarl v8

Und auch, wenn die Unterstützung der USA, die über die mit Abstand größten logistischen Kapazitäten verfügt, von entscheidender Bedeutung ist, sollte sie nicht im Vordergrund stehen.
And, while the participation of the US, which has by far the greatest logistical capacity, is essential, it should not be in the forefront.
News-Commentary v14

Bei der Bewertung von Vorschlägen für Forschungsaktivitäten sollte die Gewähr im Vordergrund stehen, daß die betreffende Forschung im gemeinschaftlichen Interesse liegt und in erster Linie Beschäftigungsmöglichkeiten in der Gemeinschaft eröffnet.
In evaluating proposals for research activities, there should be emphasis on ensuring that the research is in the interest of the Community and is primarily oriented towards employment within the Community.
TildeMODEL v2018