Translation of "In unterschiedlichen bereichen" in English

Dadurch kann ein vielfältigeres Spektrum an Regierungen in unterschiedlichen Bereichen die Führung übernehmen.
This enables a more diverse array of governments to assume leadership in different areas.
News-Commentary v14

Unterschiedliche Anstrengungen in unterschiedlichen Bereichen sind nötig.
Multiple efforts are needed in multiple domains.
News-Commentary v14

Alle Mitgliedstaaten weisen in unterschiedlichen Bereichen Defizite auf.
All Member States have shortcomings in different areas.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der vorgeschlagenen Richtlinie wird in sehr unterschiedlichen Bereichen Auswirkungen haben:
Implementation of the proposed directive will affect a wide range of areas:
TildeMODEL v2018

Die Mehrsprachigkeit gewinnt in den unterschiedlichen Bereichen unserer Gesellschaft immer mehr an Bedeutung.
Multilingualism is more and more demanded by our society in various fields.
TildeMODEL v2018

Die Artenvielfalt eröffnet Möglichkeiten in unterschiedlichen Bereichen, von Gesundheit bis Tourismus.
Their biodiversity offers potential in sectors from health to tourism.
TildeMODEL v2018

Anwendungen ergeben sich in zahlreichen unterschiedlichen Bereichen wie Gesundheitsversorgung, Informationstechnologien,
Applications are emerging in many different areas such as health care, information technologies, materials sciences, manufacturing,
TildeMODEL v2018

Indoorgolf findet man in unterschiedlichen Bereichen.
Indoor golf can be found in different areas.
WikiMatrix v1

Das erfindungsgemäße Verfahren läßt sich in unterschiedlichen Bereichen anwenden.
The process according to the invention can be applied in varying fields.
EuroPat v2

Damit kann den unterschiedlichen Belastungen in unterschiedlichen Bereichen der Trägerplatte Rechnung getragen werden.
In this way, the different loadings in various areas of the carrier plate can be taken into consideration.
EuroPat v2

Je nach Verwendungszweck der phosphatierten Metallteile werden Schichtgewichte in unterschiedlichen Bereichen angestrebt.
Layer weights within different ranges are sought, depending on the intended use of the phosphated metal parts.
EuroPat v2

Das Werkzeug ist in unterschiedlichen Bereichen unterschiedlich temperierbar.
The mold is adapted to be temperature-controlled differently in different areas of the mold.
EuroPat v2

Sie lassen sich in unterschiedlichen Bereichen anwenden.
They can be used in different areas.
EuroPat v2

Die Platte weist dann in unterschiedlichen Bereichen eine unterschiedliche Empfindlichkeit beim Ätzen auf.
Accordingly, the glass plate has a varying sensitivity in different areas when it is etched.
EuroPat v2

Neue Anerkennungsmethoden der informellen Ausbildung oder Berufserfahrung sind in drei unterschiedlichen Bereichen anzutreffen:
New methods of recognition of informal training or experience are found in three distinct areas: -the individuals right to an assessment of their skills which allows each working person to obtain information on their abilities and potential; - the possibility to prepare for national education qualifications as a "free candidate", outside the usual academic route; - a qualification or part of one can be obtained through the validation of work experience.
EUbookshop v2

Sie werden dementsprechend in unterschiedlichen Bereichen als Flammschutzmittel eingesetzt.
They are accordingly used in various fields as flame retardants.
EuroPat v2

In Fray finden Sie 20 Karten in vier völlig unterschiedlichen Bereichen verteilt.
In Fray you’ll find 20 maps distributed in four completely different areas.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Institutionen, die in unterschiedlichen Bereichen arbeiten:
Scientific Institutions who work in different areas:
CCAligned v1

Wir haben fünf Blogs zusammengetragen, die in ganz unterschiedlichen Bereichen erfolgreich sind.
We have compiled five blogs that are really successful in very different segments.
CCAligned v1

Social Hubs werden in unterschiedlichen Bereichen verwendet und verfolgen verschiedene Ziele.
Social Hubs are used in many areas and have a variety of aims.
CCAligned v1

Nehmen Sie in den unterschiedlichen Bereichen des neuen Profils die gewünschten Einstellungen vor.
Carry out the desired settings in the various areas of the new profile.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen unterscheiden sich hierbei in den unterschiedlichen Bereichen des Krankenhauses.
Requirements differ in different areas of the hospital.
ParaCrawl v7.1

Neuronale Netze können in sehr unterschiedlichen Bereichen zur Modellierung eingesetzt werden.
Neuronal networks can be used in various fields to model a given problem.
ParaCrawl v7.1

Computer Vision und Bildverarbeitung sind zu unabdingbaren Werkzeugen in unterschiedlichen Bereichen geworden.
Computer vision and image processing have become indispensable tools in various fields.
ParaCrawl v7.1

So können einzelne Werkzeug-Effekte schnell in unterschiedlichen Bereichen des Bildes kontrolliert werden.
Thus, individual tool effects can be quickly reviewed in different areas of the image.
ParaCrawl v7.1

Hier haben die Forschungen von Prof. Schroeder in ganz unterschiedlichen Bereichen Maßstäbe gesetzt.
His problem has been addressed by the research of Prof. Schroeder in many different ways.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war eine Kunstfigur, die in unterschiedlichen Bereichen rezipiert wurde.
The result was an art figure which influenced in various areas.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung dieser Fragen erfolgt in unterschiedlichen Bereichen.
The answers to these questions lie in various areas.
ParaCrawl v7.1