Translation of "In unterschiedlichen bereichen" in English
Dadurch
kann
ein
vielfältigeres
Spektrum
an
Regierungen
in
unterschiedlichen
Bereichen
die
Führung
übernehmen.
This
enables
a
more
diverse
array
of
governments
to
assume
leadership
in
different
areas.
News-Commentary v14
Unterschiedliche
Anstrengungen
in
unterschiedlichen
Bereichen
sind
nötig.
Multiple
efforts
are
needed
in
multiple
domains.
News-Commentary v14
Alle
Mitgliedstaaten
weisen
in
unterschiedlichen
Bereichen
Defizite
auf.
All
Member
States
have
shortcomings
in
different
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
wird
in
sehr
unterschiedlichen
Bereichen
Auswirkungen
haben:
Implementation
of
the
proposed
directive
will
affect
a
wide
range
of
areas:
TildeMODEL v2018
Die
Mehrsprachigkeit
gewinnt
in
den
unterschiedlichen
Bereichen
unserer
Gesellschaft
immer
mehr
an
Bedeutung.
Multilingualism
is
more
and
more
demanded
by
our
society
in
various
fields.
TildeMODEL v2018
Die
Artenvielfalt
eröffnet
Möglichkeiten
in
unterschiedlichen
Bereichen,
von
Gesundheit
bis
Tourismus.
Their
biodiversity
offers
potential
in
sectors
from
health
to
tourism.
TildeMODEL v2018
Anwendungen
ergeben
sich
in
zahlreichen
unterschiedlichen
Bereichen
wie
Gesundheitsversorgung,
Informationstechnologien,
Applications
are
emerging
in
many
different
areas
such
as
health
care,
information
technologies,
materials
sciences,
manufacturing,
TildeMODEL v2018
Indoorgolf
findet
man
in
unterschiedlichen
Bereichen.
Indoor
golf
can
be
found
in
different
areas.
WikiMatrix v1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
läßt
sich
in
unterschiedlichen
Bereichen
anwenden.
The
process
according
to
the
invention
can
be
applied
in
varying
fields.
EuroPat v2
Damit
kann
den
unterschiedlichen
Belastungen
in
unterschiedlichen
Bereichen
der
Trägerplatte
Rechnung
getragen
werden.
In
this
way,
the
different
loadings
in
various
areas
of
the
carrier
plate
can
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Je
nach
Verwendungszweck
der
phosphatierten
Metallteile
werden
Schichtgewichte
in
unterschiedlichen
Bereichen
angestrebt.
Layer
weights
within
different
ranges
are
sought,
depending
on
the
intended
use
of
the
phosphated
metal
parts.
EuroPat v2
Das
Werkzeug
ist
in
unterschiedlichen
Bereichen
unterschiedlich
temperierbar.
The
mold
is
adapted
to
be
temperature-controlled
differently
in
different
areas
of
the
mold.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
in
unterschiedlichen
Bereichen
anwenden.
They
can
be
used
in
different
areas.
EuroPat v2
Die
Platte
weist
dann
in
unterschiedlichen
Bereichen
eine
unterschiedliche
Empfindlichkeit
beim
Ätzen
auf.
Accordingly,
the
glass
plate
has
a
varying
sensitivity
in
different
areas
when
it
is
etched.
EuroPat v2
Neue
Anerkennungsmethoden
der
informellen
Ausbildung
oder
Berufserfahrung
sind
in
drei
unterschiedlichen
Bereichen
anzutreffen:
New
methods
of
recognition
of
informal
training
or
experience
are
found
in
three
distinct
areas:
-the
individuals
right
to
an
assessment
of
their
skills
which
allows
each
working
person
to
obtain
information
on
their
abilities
and
potential;
-
the
possibility
to
prepare
for
national
education
qualifications
as
a
"free
candidate",
outside
the
usual
academic
route;
-
a
qualification
or
part
of
one
can
be
obtained
through
the
validation
of
work
experience.
EUbookshop v2
Sie
werden
dementsprechend
in
unterschiedlichen
Bereichen
als
Flammschutzmittel
eingesetzt.
They
are
accordingly
used
in
various
fields
as
flame
retardants.
EuroPat v2
In
Fray
finden
Sie
20
Karten
in
vier
völlig
unterschiedlichen
Bereichen
verteilt.
In
Fray
you’ll
find
20
maps
distributed
in
four
completely
different
areas.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Institutionen,
die
in
unterschiedlichen
Bereichen
arbeiten:
Scientific
Institutions
who
work
in
different
areas:
CCAligned v1
Wir
haben
fünf
Blogs
zusammengetragen,
die
in
ganz
unterschiedlichen
Bereichen
erfolgreich
sind.
We
have
compiled
five
blogs
that
are
really
successful
in
very
different
segments.
CCAligned v1
Social
Hubs
werden
in
unterschiedlichen
Bereichen
verwendet
und
verfolgen
verschiedene
Ziele.
Social
Hubs
are
used
in
many
areas
and
have
a
variety
of
aims.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
in
den
unterschiedlichen
Bereichen
des
neuen
Profils
die
gewünschten
Einstellungen
vor.
Carry
out
the
desired
settings
in
the
various
areas
of
the
new
profile.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
unterscheiden
sich
hierbei
in
den
unterschiedlichen
Bereichen
des
Krankenhauses.
Requirements
differ
in
different
areas
of
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Neuronale
Netze
können
in
sehr
unterschiedlichen
Bereichen
zur
Modellierung
eingesetzt
werden.
Neuronal
networks
can
be
used
in
various
fields
to
model
a
given
problem.
ParaCrawl v7.1
Computer
Vision
und
Bildverarbeitung
sind
zu
unabdingbaren
Werkzeugen
in
unterschiedlichen
Bereichen
geworden.
Computer
vision
and
image
processing
have
become
indispensable
tools
in
various
fields.
ParaCrawl v7.1
So
können
einzelne
Werkzeug-Effekte
schnell
in
unterschiedlichen
Bereichen
des
Bildes
kontrolliert
werden.
Thus,
individual
tool
effects
can
be
quickly
reviewed
in
different
areas
of
the
image.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
die
Forschungen
von
Prof.
Schroeder
in
ganz
unterschiedlichen
Bereichen
Maßstäbe
gesetzt.
His
problem
has
been
addressed
by
the
research
of
Prof.
Schroeder
in
many
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
eine
Kunstfigur,
die
in
unterschiedlichen
Bereichen
rezipiert
wurde.
The
result
was
an
art
figure
which
influenced
in
various
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Beantwortung
dieser
Fragen
erfolgt
in
unterschiedlichen
Bereichen.
The
answers
to
these
questions
lie
in
various
areas.
ParaCrawl v7.1