Translation of "Aus unterschiedlichen bereichen" in English
Viele
isländische
Firmen
aus
unterschiedlichen
Bereichen
sind
an
der
Börse
gelistet.
A
variety
of
firms
across
all
sectors
of
the
Icelandic
economy
are
listed
on
the
ICEX.
Wikipedia v1.0
Grundlage
der
Analyse
waren
umfassende
Konsultationen
mit
Interessenträgern
aus
unterschiedlichen
Bereichen.
The
analysis
was
based
on
extensive
consultations
with
a
wide
range
of
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Es
setzt
sich
aus
zwei
unterschiedlichen
Bereichen
zusammen.
Hospitalet
is
made
up
of
two
very
different
areas.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
und
unterstützen
Kunden
aus
unterschiedlichen
Bereichen
und
Fachgebieten.
We
consult
and
support
customers
from
different
areas
and
specialities.
CCAligned v1
Die
Teilnehmer
kommen
aus
unterschiedlichen
Bereichen,
darunter:
There
are
key
participants
from
various
specialisms
including:
CCAligned v1
Unsere
Kunden
kommen
aus
unterschiedlichen
Branchen
und
Bereichen.
Our
customers
are
from
different
industrial
sectors.
CCAligned v1
Experten
aus
unterschiedlichen
Bereichen
arbeiten
über
verschiedene
Abteilungen
hinweg
eng
zusammen.
Experts
from
different
areas
work
closely
together
across
different
departments.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
alle
Neuigkeiten
zu
unserem
Unternehmen
aus
unterschiedlichen
Bereichen.
You
can
find
all
news
about
different
areas
of
our
company
here.
CCAligned v1
Hierbei
liegt
eine
Herausforderung
in
der
Identifikation
der
richtigen
Partner
aus
unterschiedlichen
Bereichen.
It
is
a
challenge
to
identify
the
right
partners
from
different
sectors.
ParaCrawl v7.1
Im
Projekt
wurden
drei
pädagogische
Einrichtungen
aus
unterschiedlichen
Bereichen
untersucht.
The
project
selected
three
institutions
from
different
areas
for
study.
ParaCrawl v7.1
Fehrenbachs
Interesse
gilt
vor
allem
dem
Austausch
mit
Gesprächspartnern
aus
unterschiedlichen
gesellschaftlichen
Bereichen.
Fehrenbach's
main
concern
is
to
exchange
views
with
partners
from
different
areas
of
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
stammen
aus
unterschiedlichen
Bereichen
des
Unternehmens.
They
come
from
a
range
of
different
domains
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Beispiele
stammen
daher
aus
sehr
unterschiedlichen
Bereichen.
The
following
examples
are
therefore
taken
from
very
different
areas.
ParaCrawl v7.1
Informatikerinnen
und
Informatiker
strukturieren
und
analysieren
Probleme
aus
unterschiedlichen
Bereichen.
Computer
scientists
structure
and
analyse
problems
from
various
sectors.
ParaCrawl v7.1
Mit
verschiedenen
Partnern
aus
unterschiedlichen
Bereichen
deckt
Ensinger
die
gesamte
Wertschöpfungskette
ab.
Working
in
collaboration
with
a
variety
of
partners,
Ensinger
covers
the
entire
value-added
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Dafür
bieten
wir
Ihnen
verschiedene
Dienstleistungen
aus
unterschiedlichen
Bereichen
an.
This
means
offering
you
a
wide
range
of
services
in
a
number
of
different
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
Ideen
entstehen,
wenn
Menschen
aus
unterschiedlichen
Bereichen
ihre
Gedanken
austauschen.
The
best
ideas
are
born
when
people
from
different
areas
share
their
thoughts
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dabei
setzt
das
Projekt
auf
die
Zusammenarbeit
von
Wissenschaftlern
aus
ganz
unterschiedlichen
Bereichen.
The
project
will
leverage
a
team
of
scientists
from
a
wide
variety
of
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Dielektrischen
Antennen
sind
aus
unterschiedlichen
Bereichen
der
Technik
in
ganz
unterschiedlichen
Bauformen
bekannt.
Dielectric
antennas
are
known
from
various
fields
of
engineering
in
quite
varied
types
of
construction.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
sich
der
Kontakt
aus
zwei
unterschiedlichen
Bereichen
zusammensetzt:
It
is
advantageous,
if
the
contact
is
composed
of
two
different
regions:
EuroPat v2
Der
Optimierer
erhält
Informationen
aus
unterschiedlichen
Bereichen.
The
optimizer
receives
information
from
different
areas.
EuroPat v2
Damit
kann
aus
unterschiedlichen
Bereichen
eines
Unternehmens
auf
Prozess-
bzw.
Feldgerätedaten
zugegriffen
werden.
Therewith,
process
data
or
field-device
data
can
be
accessed
from
different
areas
of
an
enterprise.
EuroPat v2
Mit
diesen
Protokollen
können
Anwendungen
aus
unterschiedlichen
Bereichen
und
unterschiedlichen
Plattformen
zusammenarbeiten.
By
means
of
these
protocols
applications
from
different
fields
and
different
platforms
can
work
together.
EuroPat v2
Wir
vernetzen
und
arbeiten
mit
kompetenten
Partnern
aus
unterschiedlichen
Bereichen
zusammen.
We
network
and
team
up
with
competent
partners
in
a
wide
range
of
fields.
CCAligned v1
So
kann
aus
unterschiedlichen
Bereichen
eines
Unternehmens
auf
Prozess-
bzw.
Feldgeräteinformationen
zugegriffen
werden.
In
this
way,
process
or
field
device
information
can
be
accessed
from
different
regions
of
an
enterprise.
EuroPat v2