Translation of "Aus unterschiedlichen bereichen" in English

Viele isländische Firmen aus unterschiedlichen Bereichen sind an der Börse gelistet.
A variety of firms across all sectors of the Icelandic economy are listed on the ICEX.
Wikipedia v1.0

Grundlage der Analyse waren umfassende Konsultationen mit Interessenträgern aus unterschiedlichen Bereichen.
The analysis was based on extensive consultations with a wide range of stakeholders.
TildeMODEL v2018

Es setzt sich aus zwei unterschiedlichen Bereichen zusammen.
Hospitalet is made up of two very different areas.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten und unterstützen Kunden aus unterschiedlichen Bereichen und Fachgebieten.
We consult and support customers from different areas and specialities.
CCAligned v1

Die Teilnehmer kommen aus unterschiedlichen Bereichen, darunter:
There are key participants from various specialisms including:
CCAligned v1

Unsere Kunden kommen aus unterschiedlichen Branchen und Bereichen.
Our customers are from different industrial sectors.
CCAligned v1

Experten aus unterschiedlichen Bereichen arbeiten über verschiedene Abteilungen hinweg eng zusammen.
Experts from different areas work closely together across different departments.
CCAligned v1

Hier finden Sie alle Neuigkeiten zu unserem Unternehmen aus unterschiedlichen Bereichen.
You can find all news about different areas of our company here.
CCAligned v1

Hierbei liegt eine Herausforderung in der Identifikation der richtigen Partner aus unterschiedlichen Bereichen.
It is a challenge to identify the right partners from different sectors.
ParaCrawl v7.1

Im Projekt wurden drei pädagogische Einrichtungen aus unterschiedlichen Bereichen untersucht.
The project selected three institutions from different areas for study.
ParaCrawl v7.1

Fehrenbachs Interesse gilt vor allem dem Austausch mit Gesprächspartnern aus unterschiedlichen gesellschaftlichen Bereichen.
Fehrenbach's main concern is to exchange views with partners from different areas of society.
ParaCrawl v7.1

Sie stammen aus unterschiedlichen Bereichen des Unternehmens.
They come from a range of different domains within the company.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Beispiele stammen daher aus sehr unterschiedlichen Bereichen.
The following examples are therefore taken from very different areas.
ParaCrawl v7.1

Informatikerinnen und Informatiker strukturieren und analysieren Probleme aus unterschiedlichen Bereichen.
Computer scientists structure and analyse problems from various sectors.
ParaCrawl v7.1

Mit verschiedenen Partnern aus unterschiedlichen Bereichen deckt Ensinger die gesamte Wertschöpfungskette ab.
Working in collaboration with a variety of partners, Ensinger covers the entire value-added supply chain.
ParaCrawl v7.1

Dafür bieten wir Ihnen verschiedene Dienstleistungen aus unterschiedlichen Bereichen an.
This means offering you a wide range of services in a number of different areas.
ParaCrawl v7.1

Die besten Ideen entstehen, wenn Menschen aus unterschiedlichen Bereichen ihre Gedanken austauschen.
The best ideas are born when people from different areas share their thoughts with each other.
ParaCrawl v7.1

Dabei setzt das Projekt auf die Zusammenarbeit von Wissenschaftlern aus ganz unterschiedlichen Bereichen.
The project will leverage a team of scientists from a wide variety of disciplines.
ParaCrawl v7.1

Dielektrischen Antennen sind aus unterschiedlichen Bereichen der Technik in ganz unterschiedlichen Bauformen bekannt.
Dielectric antennas are known from various fields of engineering in quite varied types of construction.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, wenn sich der Kontakt aus zwei unterschiedlichen Bereichen zusammensetzt:
It is advantageous, if the contact is composed of two different regions:
EuroPat v2

Der Optimierer erhält Informationen aus unterschiedlichen Bereichen.
The optimizer receives information from different areas.
EuroPat v2

Damit kann aus unterschiedlichen Bereichen eines Unternehmens auf Prozess- bzw. Feldgerätedaten zugegriffen werden.
Therewith, process data or field-device data can be accessed from different areas of an enterprise.
EuroPat v2

Mit diesen Protokollen können Anwendungen aus unterschiedlichen Bereichen und unterschiedlichen Plattformen zusammenarbeiten.
By means of these protocols applications from different fields and different platforms can work together.
EuroPat v2

Wir vernetzen und arbeiten mit kompetenten Partnern aus unterschiedlichen Bereichen zusammen.
We network and team up with competent partners in a wide range of fields.
CCAligned v1

So kann aus unterschiedlichen Bereichen eines Unternehmens auf Prozess- bzw. Feldgeräteinformationen zugegriffen werden.
In this way, process or field device information can be accessed from different regions of an enterprise.
EuroPat v2