Translation of "In unserer mitte" in English
Wir
wünschen
ihm,
daß
er
noch
viele
weitere
in
unserer
Mitte
begeht.
We
hope
he
celebrates
many
more
years
with
us.
Europarl v8
Doch
irgendwo
in
unserer
Mitte
gibt
es
einen
Paradigmenwechsel.
But
somewhere
in
our
midst,
there's
been
a
paradigm
shift.
TED2020 v1
Und
wir
sehen,
daß
du
in
unserer
Mitte
schwach
bist.
Indeed
we
see
you
weak
in
our
midst.
Tanzil v1
Es
scheint,
dass
wir
einen
Maulwurf
in
unserer
Mitte
haben.
It
seems
as
though
we
have
a
mole
in
our
midst.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Mitte
unserer
Korallen
war
ein
fluoreszierender
Fisch.
In
the
middle
of
our
corals,
is
this
green
fluorescent
fish.
TED2020 v1
Es
geht
um
Völker,
die
den
Platz
in
unserer
Mitte
verdienen.
The
peoples
who
have
earned
their
place
amongst
us.
TildeMODEL v2018
Ihr
seid
die
Delilah
in
unserer
Mitte.
You
are
the
Delilah
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
kleine,
silberne
Kélte
nistete
sich
in
unserer
Mitte
ein.
And
a
small,
silver
cold
nestled
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
mein
hufeisenförmiger
Freund,
entlarven
wir
den
Gestaltwandler
in
unserer
Mitte.
And,
now,
my
horseshoe-shaped
little
friend,
we
expose
the
definite
changeling
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
keinen
Brandstifter
in
unserer
Mitte
haben.
We
can't
have
an
arsonist
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Legende
in
unserer
Mitte!
We
have
a
legend
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Verräter
in
unserer
Mitte.
We
have
traitors
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Romantiker
in
unserer
Mitte.
We
have
a
romantic
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
In
unserer
Mitte
verstecken
sich
Menschen,
die
gefasst
werden
müssen.
There
are
individuals
hiding
among
us
who
must
be
contained.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
tatsächlich
hier
in
unserer
Mitte,
einen
User!
We
do
indeed
have
in
our
midst
a
user!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
leider
berichten,
dass
wir
einen
Kriminellen
in
unserer
Mitte
haben.
I
am
troubled
to
report
that
we
have
a
criminal
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
In
der
Mitte
unserer
bescheidenen
Bühne
sitzt
unser
erster
Gast:
Seated
in
the
middle
of
our
humble
Stage
is
our
first
guest:
OpenSubtitles v2018
Ein
Gott
erscheint
in
unserer
Mitte.
A
god
is
coming
into
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Ein
einziger
Judas
in
unserer
Mitte
kann
unsere
Niederlage
bedeuten.
Even
a
single
Judas
in
our
midst
can
defeat
us.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
bei
diesem
bedeutenden
Ereignis
in
unserer
Mitte
weilen.
And
thank
you
for
joining
us
in
this
momentous
occasion.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
zwei
Verräter
in
unserer
Mitte.
I
see
two
traitors
in
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Die
5.
Folge
ist
genau
in
der
Mitte
unserer
1
0-teiligen
Serie.
Episode
five
lands
squarely
in
the
middle
of
our
1
0-part
series.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
neuen
Star
in
unserer
Mitte.
We
certainly
have
a
new
star
in
the
arena.
OpenSubtitles v2018