Translation of "In seiner naehe" in English
Direkt
angrenzend
an
die
Lake
Gardens
ist
der
Merdeka
(Unabhaengigkeits-)
Square,
waehrend
der
Kolonialzeit
das
Herz
der
Stadt,
und
in
seiner
Naehe
mehrere
attraktive
Kolonialbauten
im
Moghul-
und
maurischen
Stil,
einige
futuristische
Hochhaeuser
mit
islamischen
Elementen
und
das
moderne
Islamic
Arts
Museum
mit
weiten
offenen
und
hellen
Raeumen,
atemberaubenden
Kuppeln,
glasierten
Ziegeln
und
beeindruckenden
Ausstellungsstuecken.
Malaysians
are
extremely
good
gardeners,
but
of
course
they
also
have
the
advantage
of
the
tropical
climate
and
very
fertile
soil.
A
short
walk
from
the
Lake
Gardens
is
Merdeka
(Independence)
Square,
once
the
heart
of
colonial
KL,
and
close
to
it
several
attractive
buildings
in
Moghul-
and
Moorish
inspired
architecture
and
several
futuristic
highrises
with
Islamic
features.
ParaCrawl v7.1
Der
freie
Mensch
dürfte
und
sollte
ein
historischer
Aktor
werden,
für
sich
selbst
und
für
die
ganze
Menschheit
-
bei
seinen
falschen
Wertungen
geht
er
aber
nicht
einmal
in
die
Naehe
seiner
eigenen
historischen
Möglichkeiten
.
The
free
individual
might
and
should
become
an
historical
actor,
for
himself
and
for
the
whole
humanity
–
in
his
wrong
evalutation,
he
however
does
not
even
approach
his
own
historical
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
immer
in
eurer
Naehe
sein.
I
will
always
be
near
to
you.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
die
Bass-Welt
inzwischen
zu
Jack
aufgeschlossen
hat,
was
reine
Technik
auf
dem
Instrument
betrifft,
kommt
noch
heute
niemand
auch
nur
in
seine
Naehe,
wenn
es
darum
geht,
Gefuehle
und
Ueberzeugung
zu
vermitteln.
While
the
bass
world
has
finally
caught
up
to
Jack
in
regard
to
sheer
technique
on
the
instrument,
no
one
today
comes
close
to
Jack
when
it
comes
to
conveying
emotion
and
conviction.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dieses
Solo
zeigt
Jaco
am
Gipfel
seiner
technischen
Faehigkeiten,
und
wenn
er
richtig
loslegte,
kam
niemand
auch
nur
in
seine
Naehe.
I
think
this
solo
is
Jaco
at
his
technical
apex
and
when
he
was
on
nobody
could
even
come
close.
ParaCrawl v7.1