Translation of "In schulen" in English
Eine
schlechte
Luftqualität
in
Schulen
und
Gesundheitseinrichtungen
verursacht
ebenfalls
ernst
zu
nehmende
Probleme.
Poor
air
quality
in
schools
and
health
establishments
also
causes
serious
problems.
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
sind
Lebensfragen
jetzt
in
vielen
Schulen
ein
selbstberechtigtes
Schulfach.
In
the
United
Kingdom,
life
issues
are
now
a
subject
in
their
own
right
in
many
schools.
Europarl v8
Oder,
sagen
wir,
deutsche
Schulen
in
Frankreich?
Or,
let
us
say,
German
schools
in
France?
Europarl v8
Ferner
umfasst
er
EU-Beihilfen
für
Milch
und
Obst
in
den
Schulen.
It
also
includes
EU
support
for
milk
and
fruit
in
schools.
Europarl v8
Wesentlich
ist
weiterhin
eine
umfassende
Aufklärung
vor
allem
in
unseren
Schulen.
It
is
also
important
to
provide
comprehensive
information,
particularly
in
our
schools.
Europarl v8
Bis
zum
Jahr
2002
werden
alle
Schulen
in
Großbritannien
über
einen
Internetanschluß
verfügen.
Indeed,
by
2002
we
will
have
connected
every
school
in
Britain
to
the
Internet.
Europarl v8
Speisekarten
in
Schulen
werden
zusammengestellt,
um
der
islamischen
Diät
zu
entsprechen.
School
menus
are
drawn
up
to
meet
Islamic
dietary
requirements.
Europarl v8
Jedoch
rechtfertigt
dies
keine
Programme
für
Obst
und
Milch
in
Schulen.
However,
this
does
not
justify
school
fruit
and
milk
programmes.
Europarl v8
Alle
Schulen
in
Europa
sollen
vernetzt
werden,
sagt
die
Kommission.
The
Commission
says
that
all
the
schools
in
Europe
should
be
networked.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
die
Schulen
in
diese
Kampagne
einbeziehen.
But
we
must
also
take
the
campaign
to
the
schools.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
die
Segregation
von
Roma-Kindern
in
Schulen
und
Klassen
aufzuheben.
It
is
important
to
ensure
the
abolition
of
the
segregation
of
Roma
children
in
schools
and
classrooms.
Europarl v8
Gerade
in
Schulen
und
im
Jugendbereich
sind
nämlich
über
die
Jahre
Kooperationsstrukturen
entstanden.
It
is
specifically
in
schools
and
in
the
area
of
youth
that
cooperation
structures
have
been
built
over
the
years.
Europarl v8
In
unseren
schwedischen
Schulen
gab
es
z.
B.
schon
immer
eine
europäische
Dimension.
In
Swedish
schools,
for
example,
we
have
always
had
a
European
dimension.
Europarl v8
Das
ist
eine
Aufgabe,
die
in
Schulen
geleistet
werden
muß.
This
is
a
task
which
must
be
carried
out
in
schools.
Europarl v8
Was
passiert
in
unseren
Schulen
und
Krankenhäusern?
What
will
happen
in
our
schools
and
hospitals?
Europarl v8
Der
Terror
fängt
häufig
schon
in
den
Schulen
an.
Terrorism
often
has
its
roots
in
schools.
Europarl v8
Personalcomputer
sind
in
vielen
Haushalten,
Schulen,
Instituten
und
Büros
zu
finden.
PCs
can
be
found
in
many
households,
schools,
colleges
and
offices.
Europarl v8
Was
bringt
man
bloß
diesen
Kindern
in
den
Schulen
bei?
What
exactly
is
being
taught
to
these
youngsters
in
schools?
Europarl v8
Diese
Kampagnen
müssen
bereits
in
den
Schulen
beginnen.
These
campaigns
should
start
in
schools.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Empfehlung,
alle
Schulen
in
Europa
mit
einem
Internet-Zugang
auszustatten.
I
support
the
recommendation
that
all
schools
in
Europe
must
be
equipped
with
the
Internet.
Europarl v8
So
verwenden
Schulen
in
Bedford
beispielsweise
thailändisches
Geflügelfleisch
für
die
Schulspeisung.
For
example,
schools
in
Bedford
are
using
Thai
chicken
to
prepare
meals
for
the
pupils.
Europarl v8
Aber
Aufklärung
darf
sich
nicht
in
Plakatkampagnen
oder
Ministerbesuchen
in
Schulen
erschöpfen.
Education,
however,
must
not
be
confined
to
poster
campaigns
or
visits
to
schools
by
government
ministers.
Europarl v8
Die
Schulen
in
Schottland
unterscheiden
sich
hinsichtlich
ihres
Sprachenangebots.
Within
Scotland,
each
school
will
differ
in
the
languages
they
teach.
WMT-News v2019
Und
er
predigte
in
den
Schulen
Galiläas.
He
was
preaching
in
the
synagogues
of
Galilee.
bible-uedin v1
Und
er
lehrte
in
ihren
Schulen
und
ward
von
jedermann
gepriesen.
And
he
taught
in
their
synagogues,
being
glorified
of
all.
bible-uedin v1
Wir
waren
in
verschiedenen
Schulen
und
Kliniken
in
Tibet.
Different
schools
and
clinics
we've
been
doing
in
Tibet.
TED2013 v1.1
Es
gibt
in
allen
indonesischen
Schulen
immer
einen
Spielzeugverkäufer
auf
dem
Spielplatz.
In
all
schools
in
Indonesia,
there
is
usually
a
toy
seller
in
the
playground.
TED2013 v1.1
Wir
wurden
über
den
Holocaust
in
den
Schulen
informiert.
We
had
Holocaust
education
in
the
schools.
TED2013 v1.1