Translation of "Personal schulen" in English

Sie können ihr Personal entsprechend schulen oder Mitarbeiter mit Migrationshintergrund einstellen.
Housing companies can provide training to their employees for this purpose or employ staff with an immigrant background.
EUbookshop v2

Nutzen Sie die vollen Vorteile Ihrer Anlage, indem Sie ihr Personal schulen.
Take advantage of the full potential of your plant by having your staff trained.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten unser Personal nicht zweimal schulen.
We did not want to have to train staff twice over.
ParaCrawl v7.1

Über eine dafür eingerichtete virtuelle Lernplattform kann die Meldebehörde ihr Personal landesweit schulen.
The registration authority can train its staff nationwide via a dedicated virtual learning platform.
ParaCrawl v7.1

Wir schulen Personal anwesend Provinz oder via Skype.
We train personnel in attendance province or via skype.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Schulbildung, das sind die Schulpartnerschaften, das ist das Personal an Schulen.
The first, I am pleased to say, is Comenius, which covers school education, school partnerships and staff working in schools.
Europarl v8

Allerdings gibt es keine solche Notwendigkeit heute unter den Schülern und Personal in Schulen.
However, there is no such need today among pupils and staff in schools.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Ihr Personal professionell schulen und optimieren Sie Ihre Ausgaben für Service und Support!
Make sure your staff trained professionally and optimize your expenses for IT service and support!
CCAligned v1

Transportation tramdasa es bietet transportdienstleistungen für die bewegung von personal, schulen und tourismus genera.
Tramdasaofrece transport the services transports for transfer of personnel, schools and tourism in genera.
ParaCrawl v7.1

Während der Weihnachtszeit können Sie in zahlreichen teilnehmen Bildungs-Workshops durch den Garten Personal Dichio Schulen organisiert.
During the Christmas period you can participate in numerous workshops organized by the garden staff Dichio nurseries.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wichtig ist es, u. a. Unterrichtende, Verwaltungspersonal und technisches Personal zu schulen.
It is also important to train teachers, administrators, and technical staff, among others.
ParaCrawl v7.1

Das Personal der Schulen besteht aus 700 Lehrern, unterstützt von Technikern, Bibliothekaren und Hilfspersonal.
The schools are staffed by 700 teachers, assisted by technicians, librarians and support staff.
ParaCrawl v7.1

Erhöhen Sie die Arbeitssicherheit in Ihrem Betrieb, in dem Sie Ihr Personal schulen lassen.
Increase occupational safety in your company by providing training for your personnel.
ParaCrawl v7.1

Thematisiert wurde in diesem Zusammenhang auch das Fehlen von männlichem Personal in Schulen und Kitas.
The lack of male personnel in schools and nurseries has also been a focus.
ParaCrawl v7.1

Aber ist es vernünftig zu wollen, dass die Verpflichtung der Betreiber abgeschafft wird, ihr Personal zu schulen, das mit Menschen mit eingeschränkter Mobilität in Kontakt tritt?
Is it reasonable to want to do away with the obligation for carriers to train staff who are in contact with persons with reduced mobility?
Europarl v8

Im Einzelnen verlangt die Europäische Union, dass sich die Länder in Fragen der Bekämpfung des „Terrorismus“ und der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit an ihr ausrichten und sich sogar an ihren Maßnahmen im Rahmen der Außen- und Verteidigungspolitik beteiligen, für die sie anbietet, das erforderliche zivile und militärische Personal zu schulen.
To be specific, the ?U is calling for alignment on issues of 'terrorism', judicial and police cooperation, even participation in its actions within the framework of foreign policy and defence policy, offering training for the necessary political and military staff.
Europarl v8

Es reicht nicht, wenn man neue Techniken einführt, sondern man muss dann auch das Personal weiter schulen.
It is not enough to introduce new technologies; you have to provide further training for staff as well.
Europarl v8

Die lokalen Gebietskörperschaften müssen insbesondere ihr Personal schulen, ihre EDV-Systeme und ihre Rechnungsführung auf den Euro umstellen und in der Lage sein, Zahlungen und Steuererklärungen in Euro entgegenzunehmen.
The local authorities have in particular to train their staff, adapt their computer systems and their accounts and be prepared to accept payments and tax returns in euros.
TildeMODEL v2018

Die – nach Alkoholkonsum noch gesteigerte – Aggressivität von Fluggästen hat mehrere Luftverkehrsgesellschaften dazu veranlasst, ihr Personal psychologisch zu schulen, solche Konflikte zu entschärfen.
Passenger aggression, sometimes fuelled by alcohol consumption, has prompted some airlines to provide psychological training for their staff on how to defuse situations.
TildeMODEL v2018

Es bestehen Verfahren, um in Zusammenarbeit mit anderen Beteiligten Notfallpläne zu testen, Personal zu schulen, Verfahren zu erproben, Schwachpunkte zu ermitteln und zu überprüfen, wie potenzielle Notfallsituationen bewältigt werden.
There are procedures for testing emergency plans in cooperation with other parties to train staff, test procedures, identify weak points and verify how potential emergency situations are managed.
DGT v2019

Dies dürfte es Wissenschaftlern der betreffenden Länder zwar ermöglichen, Erfahrungen im Umgang mit gefährlichen Pathogenen wie dem SARS-Coronavirus oder virales hämorrhagisches Fieber auslösenden Viren zu erlangen, kann aber auch Gefahren insbesondere in den Ländern mit sich bringen, die nicht imstande sind, genügend Finanzmittel für den langfristigen Unterhalt der Einrichtungen bereitzustellen, und die das Personal nicht ausreichend schulen.
While this should allow the country’s scientists to gain experience in the handling of dangerous pathogens like the SARS coronavirus, or viral hemorrhagic fever viruses, it may also bring about risks, especially in countries which are not able to reserve sufficient funds for the long-term maintenance of their facilities and do not provide adequate training for staff.
DGT v2019

Erweiterung der beratenden Funktionen der nationalen Patentämter und Initiativen, um das Personal zu schulen und die KMU besser über die Möglichkeiten der Patentanmeldung zu informieren.
Extend advisory functions of national patent offices and set up initiatives to train staff and to better inform SMEs of the opportunities of patenting.
TildeMODEL v2018

Dazu müssen sie interne Verfahren ausarbeiten und Personal schulen, damit der Großteil der zulässigen Anträge auf Entfernung illegaler Hassrede innerhalb von weniger als 24 Stunden geprüft und die entsprechenden Inhalte erforderlichenfalls entfernt werden bzw. der Zugriff gesperrt wird.
This will include the establishment of internal procedures and staff training to guarantee that the majority of valid notifications for the removal of illegal hate speech are reviewed in less than 24 hours and remove or disable access to such content, if necessary.
TildeMODEL v2018

Viele Länder versuchen, die den Jugendlichen gebotenen Informations- und Beratungsdienstleistungen zu verbessern, indem sie effiziente Verbreitungskanäle einrichten, das in der Jugendinformation tätige Personal schulen, moderne Informations- und Kommunikationsmittel wirksam einsetzen, in der Jugendinformation eine europäische Dimension einführen und bei den jungen Menschen Interesse an Informationen über partizipative Demokratie wecken.
Many countries face the challenge of how to improve the information and advice services they offer to young people, especially in terms of establishing efficient dissemination channels, training of staff working in youth information, making effective use of modern information and communication tools, introducing a European dimension in youth information and enhancing young people’s interest in information about participative democracy.
TildeMODEL v2018

So gilt auch für « Pericles "- Projekte , dass größere Länder aufgrund der Notwendigkeit , mehr Personal zu schulen , in der Regel mehr finanzielle und sonstige Mittel für Fortbildungsmaßnahmen und Konferenzen aufwenden als kleinere Länder .
Typically , larger countries , due to the need to train larger number of staff , devote ampler financial and other means for training and conferences including under Pericles .
ECB v1