Translation of "Personal schulen" in English
Sie
können
ihr
Personal
entsprechend
schulen
oder
Mitarbeiter
mit
Migrationshintergrund
einstellen.
Housing
companies
can
provide
training
to
their
employees
for
this
purpose
or
employ
staff
with
an
immigrant
background.
EUbookshop v2
Nutzen
Sie
die
vollen
Vorteile
Ihrer
Anlage,
indem
Sie
ihr
Personal
schulen.
Take
advantage
of
the
full
potential
of
your
plant
by
having
your
staff
trained.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
unser
Personal
nicht
zweimal
schulen.
We
did
not
want
to
have
to
train
staff
twice
over.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
dafür
eingerichtete
virtuelle
Lernplattform
kann
die
Meldebehörde
ihr
Personal
landesweit
schulen.
The
registration
authority
can
train
its
staff
nationwide
via
a
dedicated
virtual
learning
platform.
ParaCrawl v7.1
Wir
schulen
Personal
anwesend
Provinz
oder
via
Skype.
We
train
personnel
in
attendance
province
or
via
skype.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Schulbildung,
das
sind
die
Schulpartnerschaften,
das
ist
das
Personal
an
Schulen.
The
first,
I
am
pleased
to
say,
is
Comenius,
which
covers
school
education,
school
partnerships
and
staff
working
in
schools.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
keine
solche
Notwendigkeit
heute
unter
den
Schülern
und
Personal
in
Schulen.
However,
there
is
no
such
need
today
among
pupils
and
staff
in
schools.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Ihr
Personal
professionell
schulen
und
optimieren
Sie
Ihre
Ausgaben
für
Service
und
Support!
Make
sure
your
staff
trained
professionally
and
optimize
your
expenses
for
IT
service
and
support!
CCAligned v1
Transportation
tramdasa
es
bietet
transportdienstleistungen
für
die
bewegung
von
personal,
schulen
und
tourismus
genera.
Tramdasaofrece
transport
the
services
transports
for
transfer
of
personnel,
schools
and
tourism
in
genera.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Weihnachtszeit
können
Sie
in
zahlreichen
teilnehmen
Bildungs-Workshops
durch
den
Garten
Personal
Dichio
Schulen
organisiert.
During
the
Christmas
period
you
can
participate
in
numerous
workshops
organized
by
the
garden
staff
Dichio
nurseries.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wichtig
ist
es,
u.
a.
Unterrichtende,
Verwaltungspersonal
und
technisches
Personal
zu
schulen.
It
is
also
important
to
train
teachers,
administrators,
and
technical
staff,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
der
Schulen
besteht
aus
700
Lehrern,
unterstützt
von
Technikern,
Bibliothekaren
und
Hilfspersonal.
The
schools
are
staffed
by
700
teachers,
assisted
by
technicians,
librarians
and
support
staff.
ParaCrawl v7.1
Erhöhen
Sie
die
Arbeitssicherheit
in
Ihrem
Betrieb,
in
dem
Sie
Ihr
Personal
schulen
lassen.
Increase
occupational
safety
in
your
company
by
providing
training
for
your
personnel.
ParaCrawl v7.1
Thematisiert
wurde
in
diesem
Zusammenhang
auch
das
Fehlen
von
männlichem
Personal
in
Schulen
und
Kitas.
The
lack
of
male
personnel
in
schools
and
nurseries
has
also
been
a
focus.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
es
vernünftig
zu
wollen,
dass
die
Verpflichtung
der
Betreiber
abgeschafft
wird,
ihr
Personal
zu
schulen,
das
mit
Menschen
mit
eingeschränkter
Mobilität
in
Kontakt
tritt?
Is
it
reasonable
to
want
to
do
away
with
the
obligation
for
carriers
to
train
staff
who
are
in
contact
with
persons
with
reduced
mobility?
Europarl v8
Im
Einzelnen
verlangt
die
Europäische
Union,
dass
sich
die
Länder
in
Fragen
der
Bekämpfung
des
„Terrorismus“
und
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
an
ihr
ausrichten
und
sich
sogar
an
ihren
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Außen-
und
Verteidigungspolitik
beteiligen,
für
die
sie
anbietet,
das
erforderliche
zivile
und
militärische
Personal
zu
schulen.
To
be
specific,
the
?U
is
calling
for
alignment
on
issues
of
'terrorism',
judicial
and
police
cooperation,
even
participation
in
its
actions
within
the
framework
of
foreign
policy
and
defence
policy,
offering
training
for
the
necessary
political
and
military
staff.
Europarl v8
Es
reicht
nicht,
wenn
man
neue
Techniken
einführt,
sondern
man
muss
dann
auch
das
Personal
weiter
schulen.
It
is
not
enough
to
introduce
new
technologies;
you
have
to
provide
further
training
for
staff
as
well.
Europarl v8
Die
lokalen
Gebietskörperschaften
müssen
insbesondere
ihr
Personal
schulen,
ihre
EDV-Systeme
und
ihre
Rechnungsführung
auf
den
Euro
umstellen
und
in
der
Lage
sein,
Zahlungen
und
Steuererklärungen
in
Euro
entgegenzunehmen.
The
local
authorities
have
in
particular
to
train
their
staff,
adapt
their
computer
systems
and
their
accounts
and
be
prepared
to
accept
payments
and
tax
returns
in
euros.
TildeMODEL v2018
Die
–
nach
Alkoholkonsum
noch
gesteigerte
–
Aggressivität
von
Fluggästen
hat
mehrere
Luftverkehrsgesellschaften
dazu
veranlasst,
ihr
Personal
psychologisch
zu
schulen,
solche
Konflikte
zu
entschärfen.
Passenger
aggression,
sometimes
fuelled
by
alcohol
consumption,
has
prompted
some
airlines
to
provide
psychological
training
for
their
staff
on
how
to
defuse
situations.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
Verfahren,
um
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
Beteiligten
Notfallpläne
zu
testen,
Personal
zu
schulen,
Verfahren
zu
erproben,
Schwachpunkte
zu
ermitteln
und
zu
überprüfen,
wie
potenzielle
Notfallsituationen
bewältigt
werden.
There
are
procedures
for
testing
emergency
plans
in
cooperation
with
other
parties
to
train
staff,
test
procedures,
identify
weak
points
and
verify
how
potential
emergency
situations
are
managed.
DGT v2019
Dies
dürfte
es
Wissenschaftlern
der
betreffenden
Länder
zwar
ermöglichen,
Erfahrungen
im
Umgang
mit
gefährlichen
Pathogenen
wie
dem
SARS-Coronavirus
oder
virales
hämorrhagisches
Fieber
auslösenden
Viren
zu
erlangen,
kann
aber
auch
Gefahren
insbesondere
in
den
Ländern
mit
sich
bringen,
die
nicht
imstande
sind,
genügend
Finanzmittel
für
den
langfristigen
Unterhalt
der
Einrichtungen
bereitzustellen,
und
die
das
Personal
nicht
ausreichend
schulen.
While
this
should
allow
the
country’s
scientists
to
gain
experience
in
the
handling
of
dangerous
pathogens
like
the
SARS
coronavirus,
or
viral
hemorrhagic
fever
viruses,
it
may
also
bring
about
risks,
especially
in
countries
which
are
not
able
to
reserve
sufficient
funds
for
the
long-term
maintenance
of
their
facilities
and
do
not
provide
adequate
training
for
staff.
DGT v2019
Erweiterung
der
beratenden
Funktionen
der
nationalen
Patentämter
und
Initiativen,
um
das
Personal
zu
schulen
und
die
KMU
besser
über
die
Möglichkeiten
der
Patentanmeldung
zu
informieren.
Extend
advisory
functions
of
national
patent
offices
and
set
up
initiatives
to
train
staff
and
to
better
inform
SMEs
of
the
opportunities
of
patenting.
TildeMODEL v2018
Dazu
müssen
sie
interne
Verfahren
ausarbeiten
und
Personal
schulen,
damit
der
Großteil
der
zulässigen
Anträge
auf
Entfernung
illegaler
Hassrede
innerhalb
von
weniger
als
24
Stunden
geprüft
und
die
entsprechenden
Inhalte
erforderlichenfalls
entfernt
werden
bzw.
der
Zugriff
gesperrt
wird.
This
will
include
the
establishment
of
internal
procedures
and
staff
training
to
guarantee
that
the
majority
of
valid
notifications
for
the
removal
of
illegal
hate
speech
are
reviewed
in
less
than
24
hours
and
remove
or
disable
access
to
such
content,
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Viele
Länder
versuchen,
die
den
Jugendlichen
gebotenen
Informations-
und
Beratungsdienstleistungen
zu
verbessern,
indem
sie
effiziente
Verbreitungskanäle
einrichten,
das
in
der
Jugendinformation
tätige
Personal
schulen,
moderne
Informations-
und
Kommunikationsmittel
wirksam
einsetzen,
in
der
Jugendinformation
eine
europäische
Dimension
einführen
und
bei
den
jungen
Menschen
Interesse
an
Informationen
über
partizipative
Demokratie
wecken.
Many
countries
face
the
challenge
of
how
to
improve
the
information
and
advice
services
they
offer
to
young
people,
especially
in
terms
of
establishing
efficient
dissemination
channels,
training
of
staff
working
in
youth
information,
making
effective
use
of
modern
information
and
communication
tools,
introducing
a
European
dimension
in
youth
information
and
enhancing
young
people’s
interest
in
information
about
participative
democracy.
TildeMODEL v2018
So
gilt
auch
für
«
Pericles
"-
Projekte
,
dass
größere
Länder
aufgrund
der
Notwendigkeit
,
mehr
Personal
zu
schulen
,
in
der
Regel
mehr
finanzielle
und
sonstige
Mittel
für
Fortbildungsmaßnahmen
und
Konferenzen
aufwenden
als
kleinere
Länder
.
Typically
,
larger
countries
,
due
to
the
need
to
train
larger
number
of
staff
,
devote
ampler
financial
and
other
means
for
training
and
conferences
including
under
Pericles
.
ECB v1