Translation of "Fähigkeiten schulen" in English
Neben
den
alltäglichen
Gefahren
können
Sie
Ihren
Charakter
außer
im
Kampf
auch
in
handwerklichen
Fähigkeiten
Schulen.
Besides
surviving
everyday's
dangers
you
can
also
tutor
your
character
in
combat
and
in
handcrafting
skills.
ParaCrawl v7.1
Mit
Spaß
lernen
sie
auf
einfache
Weise
ihre
motorischen
Fähigkeiten
zu
schulen
und
zu
erweitern.
They
will
hearn
how
to
train
and
improve
their
motor
skills
in
a
fun
way.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwergewicht
dieses
Programms
liegt
zudem
darin,
die
Jugendlichen
in
der
Ausbildung
ihrer
mitmenschlichen
Fähigkeiten
zu
schulen.
A
major
focus
of
this
programme
is
also
to
train
young
people
to
develop
their
interpersonal
skills.
Europarl v8
Die
unter
OPS
1.965
Buchstabe
a
Nummer
4
Ziffer
ii
beschriebene
Person,
die
die
Streckenflugüberprüfung
durchführt,
ist
in
CRM-Konzepten
und
der
Beurteilung
von
CRM-Fähigkeiten
zu
schulen
und
muss,
sofern
vorhanden,
einen
Beobachtersitz
einnehmen.
The
person
conducting
the
line
check,
who
is
described
in
OPS
1.965(a)4(ii),
shall
be
trained
in
CRM
concepts
and
the
assessment
of
CRM
skills
and
shall
occupy
an
observer's
seat
where
installed.
DGT v2019
Die
unter
OPS
1
965
Buchstabe
a
Nummer
4
Ziffer
ii
beschriebene
Person,
die
die
Streckenflugüberprüfung
durchführt,
ist
in
CRM-Konzepten
und
der
Beurteilung
von
CRM-Fähigkeiten
zu
schulen
und
muss,
sofern
vorhanden,
einen
Beobachtersitz
einnehmen.
The
person
conducting
the
line
check,
who
is
described
in
OPS
1.965(a)(4)(ii),
shall
be
trained
in
CRM
concepts
and
the
assessment
of
CRM
skills
and
shall
occupy
an
observer's
seat
where
installed.
DGT v2019
Die
Behörden
können
mehr
dafür
tun,
diese
Menschen
gebührend
zu
schätzen
und
ihre
Fähigkeiten
in
Schulen,
Erwachsenenbildungseinrichtungen,
kulturellen
Einrichtungen
und
am
Arbeitsplatz
einzusetzen.
Public
authorities
can
do
more
to
value
these
kinds
of
people
and
to
make
use
of
their
skills
in
schools,
adult
education
centres,
cultural
establishments
and
in
workplaces.
TildeMODEL v2018
Noch
wichtiger,
welche
Fähigkeiten
können
die
Schulen
den
Jugendlichen
vermitteln,
damit
sie
sich
in
diesem
Sinne
als
mündige
Bürger
verhalten?
Above
all,
what
are
the
skills
and
abilities
that
schools
can
offer
young
people
to
enable
them
to
exercise
their
citizenship
in
this
respect?
EUbookshop v2
Die
Behörden
können
mehr
dafür
tun,
dass
diese
Menschen
gebührendgewürdigt
und
ihre
Fähigkeiten
in
Schulen,
Erwachsenenbildungszentren,kulturellen
Einrichtungen
und
Arbeitsstätten
nutzbringend
eingesetzt
werden.
Publicauthorities
can
do
more
to
value
these
kinds
of
people
and
to
make
use
of
theirskills
in
schools,
adult
education
centres,
cultural
establishments
and
workplaces.
EUbookshop v2
Ein
Schwergewicht
dieses
Programms
liegt
zu
dem
darin,
die
Jugendlichen
in
der
Ausbildung
ihrer
mit
menschlichen
Fähigkeiten
zu
schulen.
A
major
focus
of
this
programme
is
also
to
train
young
people
to
develop
their
interpersonal
skills.
EUbookshop v2
Mit
dem
schönen
Kettler
Dreirad
Funtrike
Emma
erkunden
Kinder
im
Alter
von
ca.
2
bis
5
Jahren
spielerisch
und
selbstständig
ihre
Umgebung
und
lernen
dabei
auf
einfache
Weise
ihre
motorischen
Fähigkeiten
zu
schulen.
Children
from
about
2
to
5
years
discover
playfully
and
independently
their
environment
with
the
nice
Kettler
tricycle
Funtrike
Waldi
and
learn
easily
to
train
their
motor
abilities.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Garten
konnten
sich
Studierende
kreativ
entfalten,
ihre
Fähigkeiten
schulen,
sie
wurden
vor
Probleme
gestellt,
die
es
zu
lösen
galt
und
deren
Bereitschaft,
innovative
Lösungen
zu
entwickeln,
wurde
gefördert.
In
this
garden
students
were
able
to
unleash
their
creative
potential
and
hone
their
skills.
They
were
presented
with
problems
which
they
had
to
solve,
and
their
ability
to
develop
innovative
solutions
was
encouraged.Â
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
jedem,
der
gut
und
erfolgreich
in
der
Naturfotografie
arbeiten
möchte
nur
raten,
sein
biologisches
Wissen
ständig
zu
erweitem
und
immer
seine
fotografischen
-
handwerklichen
wie
künstlerischen
-
Fähigkeiten
zu
schulen
und
weiterzuentwickeln,
und
nicht
so
sehr
auf
die
Ausrüstung
zu
schielen.
That
is
why
the
best
advice
to
someone
who
wants
to
be
good
and
successful
in
nature
photography,
to
constantly
broaden
his
biological
knowledge
and
to
continuously
further
and
practice
his
photographic
–
craftsmanly
as
well
as
creatively
–
abilities
and
not
to
keep
glancing
worriedly
to
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
nicht
immer
das
Babybett
sein,
denn
auch
in
Babyschaukeln
oder
auf
Babymatten
mit
Greifspielzeug
können
die
Kleinen
entweder
eine
Portion
Schlaf
genießen
oder
spielerisch
ihre
motorischen
Fähigkeiten
schulen.
It
does
not
always
have
to
be
the
baby
cot
because
the
little
ones
can
either
enjoy
a
bit
of
sleep
or
playfully
train
their
motor
skills
even
in
baby
cradles
or
on
activity
play
mats
with
grab
toys.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Zentrum
kostet
rund
1,7
Millionen
US-Dollar
und
soll
die
Sanitäter
der
Army
in
fortgeschrittenen
medizinischen
Fähigkeiten
schulen
und
nichtmedizinisches
Personal
zu
Hilfssanitätern
ausbilden.
The
centers
cost
about
$1.7
million
apiece
and
are
designed
to
provide
the
Army's
combat
medical
advanced
skills
training
for
medics
and
combat
lifesaver
training
for
nonmedical
personnel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Fähigkeiten
schulen
möchten,
Unterstützung
bei
der
praktischen
Umsetzung
benötigen
oder
eine
Hilfestellung
bei
Optimierungsprojekten,
Coaching,
Beratung
oder
Audits
brauchen,
dann
sind
Sie
bei
uns
richtig.
If
you
are
looking
for
skills
training,
practical
implementation
support,
improvement
project
resource,
coaching,
advice
or
audits
-
we
can
help.
CCAligned v1
Mit
dem
schönen
Kettler
Dreirad
Funtrike
Waldi
erkunden
Kinder
im
Alter
von
ca.
2
bis
5
Jahren
spielerisch
und
selbstständig
ihre
Umgebung
und
lernen
dabei
auf
einfache
Weise
ihre
motorischen
Fähigkeiten
zu
schulen.
Children
from
about
2
to
5
years
discover
playfully
and
independently
their
environment
with
the
Kettler
tricycle
Funtrike
Emma
-
and
train
easily
their
motor
abilities.
ParaCrawl v7.1
Beim
Spielen
entwickeln
sie
emotionale
und
kognitive
Fähigkeiten,
sie
schulen
Motorik
und
Sinneswahrnehmung,
bilden
Selbstvertrauen
und
Sozialverhalten
aus.
They
develop
emotional
and
cognitive
abilities
through
play.
They
train
their
motor
skills
and
sensory
perception,
build
up
self-confidence
and
learn
important
social
behaviors.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
Ihr
echtes
Geld
investieren,
sollten
Sie
die
kostenlose
Version
spielen,
um
Ihre
Fähigkeiten
zu
schulen.
Before
you
invest
your
real
money,
play
the
free
version
for
sharpening
your
skills.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praxisprojekts
lernen
die
Auszubildenden,
im
Team
ihre
technischen
und
organisatorischen
Fähigkeiten
zu
schulen.
As
part
of
the
practical
project,
the
students
learn
to
train
their
technical
and
organisational
skills
in
a
team.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projekts
ist
es,
zukünftige
Lehrer
in
ihrer
Unterrichtswahrnehmung
und
ihren
pädagogischen
Fähigkeiten
zu
schulen.
The
aim
of
this
project
is
to
train
future
teachers
in
their
teaching
performance
and
their
pedagogical
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Art
der
Disziplin
besteht
darin,
sich
in
konstruktivem
Verhalten
zu
üben
und
dies
richtet
sich
in
erster
Linie
darauf,
was
wir
selbst
unternehmen,
um
unsere
Fähigkeiten
zu
schulen,
anderen
helfen
zu
können.
The
second
type
of
discipline
is
the
discipline
to
engage
in
constructive
behavior,
and
this
is
focused
primarily
on
what
we
do
ourselves
in
order
to
train
our
abilities
to
be
able
to
help
others.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
im
4.
Semester
heißt
es
dann
Koffer
packen:
Sie
arbeiten
für
mindestens
22
Wochen
in
einem
Unternehmen
Ihrer
Wahl
im
Ausland
–
die
perfekte
Möglichkeit,
um
Ihre
interkulturellen
Fähigkeiten
weiter
zu
schulen.
And
by
the
time
semester
4
rolls
around,
you'll
need
to
pack
your
bags
again:
you'll
be
working
for
at
least
22
weeks
at
a
company
of
your
choice
abroad
–
the
perfect
opportunity
to
further
develop
your
cross-cultural
skills.
ParaCrawl v7.1