Translation of "In meinem team" in English

Jemand, den ich in meinem Team gebrauchen könnte.
Someone I could use on my team.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie in meinem Team spielen wollen, tun sie es.
Oh, they do if they want to play on my team.
OpenSubtitles v2018

Du bist doch in meinem Team, oder?
Hey! You're supposed to be on my team, right?
OpenSubtitles v2018

Wer nicht in meinem Team ist...
If you ain't on my team...
OpenSubtitles v2018

Willst du in meinem Team sein?
Do you want to be on my team?
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein paar Leute in meinem Team, die das nicht tun.
There are some people on my team who apparently do not.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht will er nicht mehr in meinem Team sein.
Maybe he don't want to be on my team anymore.
OpenSubtitles v2018

Dass in meinem Team Vorurteile nicht in Betracht kommen?
That on my team, prejudice is considered out of bounds?
OpenSubtitles v2018

Das Kopfgeld gilt ab jetzt für jeden in meinem Team.
I'm now offering the bounty up to anyone in my crew.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass Sie in meinem Team sind.
I'm happy that you're on the team.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich in meinem Team.
I want you on my team.
OpenSubtitles v2018

Ich habe acht Schwarze in meinem Online-Football-Team.
I got like eight black guys on my fantasy football team.
OpenSubtitles v2018

Denn statistisch gesehen, spielt jemand aus deinem Team in meinem Team.
Because statistically speaking, someone on your team has gotta be on my team.
OpenSubtitles v2018

Ich kann keine emotional verletzte Person in meinem Team gebrauchen.
I can't have an emotionally vulnerable person on my crew.
OpenSubtitles v2018

In meinem Team hast du einen Dauerständer.
Forget love and join my team, you'll have all the girls you want.
OpenSubtitles v2018

Der Prophet spielt jetzt in meinem Team.
The Prophet's playing on my team now.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche euch in meinem Team, und ich habe ein gutes Gefühl.
Fuck that corner. Guys, I really need you on my team and I feel great about tonight.
OpenSubtitles v2018

Nein, weil ich sie nicht in meinem Team wollte.
No, because I didn't want her on my team.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie in meinem Team.
I want you on my team.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze Sie in meinem Team.
Because in the time line without two Alec Saddlers I didn't get shot in the head.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, jeder in meinem Team hätte dieselbe Erfolgsquote.
Wish everyone on my team had the same success rate.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gerne in meinem Team.
I like having you on my team.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen kann Brenner nicht in meinem Team sein.
See, this is why I don't think I can have Brenner on my team.
OpenSubtitles v2018

Franklin und Peppermint Patty sind in meinem Team!
Franklin and Peppermint Patty are on my team!
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben neu zu besetzende Stellen in meinem Team geschaffen.
And, ironically, you've opened up new opportunities for recruitment on my team.
OpenSubtitles v2018

Niemand in meinem Team würde gegen mich an die Öffentlichkeit gehen.
Nobody on my team would go public against me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der beste Multitasker in meinem Team.
I make the decisions in my office, and I am the best multitasker on my team.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht in meinem Team, und werden es nie wieder sein.
You are not nor you'll ever be on my team.
OpenSubtitles v2018

Ich würde töten, um Carlos in meinem Team zu haben.
I'd kill to have Carlos on my team.
OpenSubtitles v2018

Und der einzige Grund ist, weil ich Sie in meinem Team habe.
And the reason I was-- the only reason-- is because I had you on my team.
OpenSubtitles v2018