Translation of "Team aufgebaut" in English

Ein Team aufgebaut aus Leuten mit Kräften?
A team centered around people with powers?
OpenSubtitles v2018

Hat ein ganzes Team um sich aufgebaut.
All-star. Build a whole team around him.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Team aufgebaut, damit du dich wichtig und gebraucht fühlst.
You built this team so you could feel relevant, to feel needed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich stolz auf das Team, das wir aufgebaut haben.“
I’m really proud of the team we’ve built.”
EUbookshop v2

Der Bereich Family Office Services Team wird aufgebaut.
A dedicated Family Office services team takes up its duties.
ParaCrawl v7.1

Er hat ein starkes Team aufgebaut und viele wichtige Projekte initiiert.
He has built a strong team and initiated many important projects.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das System als Team aufgebaut.
We built that system as a team...
ParaCrawl v7.1

Wie hast du ein multikulturelles Team aufgebaut?
How did you build a cross-cultural team?
CCAligned v1

Unsere Küche ist ehrlich und Qualität, von einem professionellen Team aufgebaut.
Our cuisine is sincere and quality, set up by a team of professionals.
CCAligned v1

Wir haben ein motiviertes, effizientes und selbstbewusstes Team aufgebaut.
We have built a motivated, efficient and winning team.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Verwaltungsgesellschaften werden heute als Team aufgebaut.
Nowadays, new asset management companies are set up as a team.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit hat Khaitovich ein internationales Team aus Wissenschaftlern aufgebaut.
During this time, Khaitovich has built up an international team of scientists.
ParaCrawl v7.1

Er hat das Team aufgebaut, das die Modelle entworfen hat.
He had built the team who had designed the models.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein eigenes 3D Team aufgebaut, das mittlerweile bereits einiges an Erfahrung sammeln konnte.
We have set up our own 3D team that already gained lots of experience.
ParaCrawl v7.1

Ich bin beeindruckt von dem, was Peter und sein Team bei Gearhouse aufgebaut haben.
I am impressed with what Peter and his team have built at Gearhouse.
ParaCrawl v7.1

Warby hat die Fähigkeiten einer externen Agentur genutzt und gleichzeitig ein internes Team behalten und aufgebaut.
Warby has harnesses the skills of an outside agency, while also retaining and developing an in-house team.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit wird ein Team aufgebaut, das bis zum Jahresende zehn Mitarbeitende haben soll.
Currently, a team is being recruited that is to have ten members by the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir ein global agierendes Team aufgebaut, das ortsunabhängig die internationale Architekturszene unterstützt.
To that end, we have set up a global team to support architects internationally, regardless of where they are located.
ParaCrawl v7.1

Unser Team wird sorgfältig aufgebaut, mit einem Schwerpunkt auf langfristiger Zusammenarbeit und Loyalität.
Our team is being build carefully, with focus on long-term cooperation and loyalty.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Team aufgebaut, um es im Einsatz perfekt zu beherrschen.“
A team is being formed to make it work perfectly in the field.”
ParaCrawl v7.1

Ich bin stolz auf unsere Unternehmenskultur und das Team, das wir aufgebaut haben.
I'm proud of the culture and the team that we built.
ParaCrawl v7.1

Meine Delegation hat hier ein eigenes System und ein eigenes Team aufgebaut, damit es zu keinen Unregelmäßigkeiten kommt.
My delegation has built up its own system and its own team here so that no irregularities occur.
Europarl v8

Wie sollte Ihrer Meinung nach ein solches Team aufgebaut sein, durch wen und wem gegenüber rechenschaftspflichtig?
How would you see such a team being structured, by whom, accountable to whom?
EUbookshop v2