Translation of "In mehreren punkten" in English

Hinsichtlich Kategorie II sehen wir in mehreren Punkten Anlaß zur Sorge.
As regards Category 2, there are a number of things which cause us some concern.
Europarl v8

Der Bericht ist in mehreren Punkten widersprüchlich.
The report is contradictory on several points.
Europarl v8

In mehreren Punkten wird die Notwendigkeit einer weitgehenden Steuerangleichung erwähnt.
At several points there is mention of the need for long-term harmonisation of taxation.
Europarl v8

Ich finde die Antworten der Kommission in mehreren entscheidenden Punkten inkonsequent.
I think that the Commission's response is inconsistent on several important points.
Europarl v8

Zum Vorschlag der Kommission bedarf es jedoch in mehreren problematischen Punkten Änderungen.
The Commission proposal, however, contains several problem areas that need changing.
Europarl v8

Nach zahlreichen Diskussionen mit dem Rat konnten wir uns in mehreren Punkten durchsetzen.
After extensive discussion with the Council, we achieved what we wanted on several points.
Europarl v8

Artikel 21 wurde in mehreren Punkten geändert.
Article 21 has been modified by the common position in several places.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen wurde der Vertrag zwischen der Stadtverwaltung und Fredensborg in mehreren Punkten geändert.
As a consequence of this, the contract between the Municipality and Fredensborg was amended on several points.
DGT v2019

Ich denke, wir sind uns in mehreren wichtigen Punkten einig.
I believe that there are several key issues we agree on.
TildeMODEL v2018

Ihre Antworten auf den Fragebogen deuten auf eine Konvergenz in mehreren Punkten hin.
Your replies to our questionnaire show that our views converge on a number of points.
TildeMODEL v2018

Die Endfassung der Richtlinie wich vom ursprünglichen Kommissionsvorschlag in mehreren Punkten ab.
The final Directive differed from the Commission’s initial proposal on several points.
TildeMODEL v2018

Im Januar 2002 wurde die ursprüngliche OGAW-Richtlinie in mehreren wichtigen Punkten geändert.
In January 2002, the original UCITS Directive was amended in several key respects.
TildeMODEL v2018

Deutschland wollte in mehreren Punkten über den Mindestschutz der Richtlinie hinausgehen.
In several respects Germany aimed to go beyond the minimum protection granted by the Directive.
TildeMODEL v2018

Der ausgezeichnete Bericht Mombauer trifft in mehreren Punkten den Kern der Sache.
Mr Mombauer' s excellent report hits home regarding several points.
Europarl v8

Diese Grundregelung muß noch in mehreren wichtigen Punkten ergänzt werden.
These basic rules still have to be supplemented on various important points.
EUbookshop v2

Die Serie hob sich in mehreren Punkten von der typischen Sitcom ab.
Several times the series deviated from the standard format.
WikiMatrix v1

Dieses politische Gepräge muß in mehreren Punkten verstärkt werden.
In particular, it would be desirable to establish close liaison between the President of the Council and the President of the Commission in order to organize the work of both these institutions in an orderly fashion.
EUbookshop v2

Inzwischen arbeitet die Gemeinschaft an der Festlegung ihrer Haltung in mehreren wichtigen Punkten.
His final point was that foreign policies ought to be coordinated so as to advance the cause of a European confederation.
EUbookshop v2

Die allgemeine Regelung unterscheidet sich von den sektoriellen Richtlinien in mehreren Punkten:
The general system differs from the sectoral directives in several respects:
EUbookshop v2

In seinen Anmerkungen widersprach X der Darstellung der Kommission in mehreren Punkten.
The observations contested several of the points made by the Commission.
EUbookshop v2

Der verwendete Träger unterschied sich in mehreren Punkten:
The carrier material which was used was different in several respects:
EuroPat v2

Die zuvor beschriebene Flachgiebelverbundpackung ist jedoch in mehreren Punkten verbesserungswürdig.
The aforementioned flat gable composite package can be improved in respect of several items.
EuroPat v2

Außerdem wurde das Blair-House-Abkommen vom November 1992 in mehreren Punkten klargestellt.
This Agreement, which has still to be completed in a number of sectors, such as financial services and maritime transport, es­tablishes for the first time a multilateral frame­work based on satisfactory rules and comprising sufficient commitments to trigger the liberal­ization process.
EUbookshop v2