Translation of "In manchen ländern" in English
In
manchen
Ländern
wird
jedoch
ein
erneutes
Aufflammen
dieser
Krankheit
verzeichnet.
In
some
countries,
however,
it
has
recently
been
shown
that
the
disease
is
resurgent.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
ist
dagegen
ein
ausdrückliches
Einverständnis
erforderlich.
Some
countries,
on
the
other
hand,
require
explicit
consent.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
diese
Richtlinie
eine
Verbesserung
der
Verbraucherrechte
darstellen.
In
some
countries
consumer
rights
would
be
improved
by
the
directive.
Europarl v8
Bier
ist
in
manchen
Ländern
sogar
ein
Grundnahrungsmittel.
Beer
even
forms
a
basic
source
of
nutrition
in
certain
countries.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
man
vielleicht
einen
höheren
Prozentsatz
benötigen.
Some
countries
will
need
more
while
in
certain
cases
more
is
already
being
done.
Europarl v8
In
manchen
Ländern,
wie
den
Niederlanden,
ist
die
Situation
besonders
gravierend.
The
situation
is
particularly
serious
in
certain
countries,
like
the
Netherlands.
Europarl v8
Europa
dient
offensichtlich
als
Brecheisen,
um
Probleme
in
manchen
Ländern
zu
lösen.
Europe
is
apparently
the
crowbar
used
to
tackle
problems
in
some
countries.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
macht
die
Schwarzarbeit
nahezu
15
%
der
Beschäftigung
aus.
In
some
countries,
unlawful
employment
accounts
for
almost
15%
of
all
employment.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
sind
Organisationen
verboten,
in
anderen
nicht.
Some
countries
ban
organisations,
others
do
not.
Europarl v8
Wir
haben
zu
kritisieren,
dass
die
Konsolidierungsbemühungen
in
manchen
Ländern
steckengeblieben
sind.
We
must
be
critical
of
the
fact
that
consolidation
efforts
have
come
to
a
standstill
in
numerous
countries.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
liegt
der
Lohnunterschied
sogar
bei
30
%.
In
some
countries
the
difference
is
as
much
as
30%.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
sind
diese
Dinge
sehr
neu.
In
some
countries
these
things
are
very
new.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
werden
Schüler
schon
früh
getrennt.
You
have
some
countries
where
students
are
segregated
early
in
their
ages.
TED2020 v1
In
manchen
Ländern
ist
inzwischen
jedes
vierte
neue
Mitglied
weiblich.
Some
countries,
one
in
four
of
the
people
going
over
to
join
are
now
women.
TED2020 v1
Die
Anzahl
der
an
Hepatitis
C
Erkrankten
ist
in
manchen
Ländern
wesentlich
geringer.
Hepatitis
C
virus
is
the
cause
of
hepatitis
C
in
humans.
Wikipedia v1.0
In
manchen
Ländern
werden
nur
Teilbereiche
davon
genutzt.
In
some
parts
of
Europe,
Greenland
and
Africa,
only
even
multiples
are
used.
Wikipedia v1.0
In
manchen
Ländern
ist
Wählen
Pflicht.
Some
countries
make
voting
compulsory.
Tatoeba v2021-03-10
In
manchen
Ländern
wurde
Topiramat
als
Zweitlinienprophylaxe
gegen
Migräne
zugelassen.
In
some
countries,
topiramate
was
approved
as
a
second-
line
prophylactic
migraine
medication.
ELRC_2682 v1
In
manchen
Ländern
ist
es
unter
den
Handelsbezeichnungen
Amoxicilline
Biogaran
und
Clamoxyl
erhältlich.
In
some
countries
it
is
available
under
the
trade
names
Amoxicilline
Biogaran
and
Clamoxyl.
ELRC_2682 v1
In
manchen
Ländern
ist
möglicherweise
nur
einer
dieser
Applikatoren
erhältlich.
In
some
markets
only
one
of
these
devices
may
be
available.
ELRC_2682 v1
In
manchen
Ländern
sind
auch
Religionsgemeinschaften
zuständig.
These
changes
have
occurred
primarily
in
Western
countries.
Wikipedia v1.0
In
manchen
Ländern
wird
Hochverrat
mit
lebenslanger
Haft
bestraft.
In
some
countries,
the
punishment
for
treason
can
be
life
in
prison.
Tatoeba v2021-03-10
In
manchen
Ländern
werden
bereits
Biokraftstoffbeimischungen
von
10
%
und
mehr
verwendet.
Some
countries
are
already
using
biofuel
blends
of
10
%
and
higher.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wird
auf
Mallorca,
Spanien
und
in
manchen
lateinamerikanischen
Ländern
gegessen.
It
originated
in
Majorca
but
its
use
has
spread
to
the
rest
of
Spain
and
some
countries
in
the
Americas.
Wikipedia v1.0
In
manchen
Ländern
liegt
der
entsprechende
Wert
bei
lediglich
10
Prozent.
Some
collect
as
little
as
10%.
News-Commentary v14
In
manchen
Ländern
wie
etwa
Großbritannien
sind
sie
bereits
die
häufigste
Todesursache.
In
some
countries,
such
as
the
United
Kingdom,
they
are
already
the
leading
killer.
News-Commentary v14
In
manchen
Ländern
stirbt
dabei
jede
achte
Frau.
In
some
countries,
one
woman
in
eight
will
die
giving
birth.
News-Commentary v14
In
manchen
Ländern
war
auch
eine
Beschleunigung
der
Verschuldungsdynamik
festzustellen
.
An
acceleration
of
debt
dynamics
was
also
observed
in
some
countries
.
ECB v1
Beispielsweise
sind
in
manchen
Ländern
die
Arbeitgeber
wesentlich
weniger
organisiert
als
die
Arbeitnehmer.
For
instance,
in
some
countries
employers
are
much
less
well
organised
than
employees.
TildeMODEL v2018