Translation of "In manchen" in English
In
manchen
Mitgliedstaaten
der
EU
fehlt
eine
entsprechende
Gesetzgebung.
There
is
an
absence
of
this
type
of
legislation
in
certain
countries
within
the
EU.
Europarl v8
In
manchen
Fällen
kann
sie
sogar
zum
Tode
führen.
In
some
cases
the
consequences
are
fatal.
Europarl v8
Ich
verstehe,
dass
wir
in
manchen
Punkten
unterschiedliche
Auffassungen
haben.
I
understand
that
we
may,
in
some
specific
cases,
have
different
views.
Europarl v8
In
manchen
Fällen
gibt
es
erschreckende
Geschichten
über
verspätete
Zahlungen
seitens
der
EU.
In
some
cases
there
are
appalling
stories
of
late
payments
by
the
EU
itself.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
jedoch
ein
erneutes
Aufflammen
dieser
Krankheit
verzeichnet.
In
some
countries,
however,
it
has
recently
been
shown
that
the
disease
is
resurgent.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
ist
dagegen
ein
ausdrückliches
Einverständnis
erforderlich.
Some
countries,
on
the
other
hand,
require
explicit
consent.
Europarl v8
In
manchen
Fällen
kann
eine
sofortige
grenzüberschreitende
medizinische
Hilfe
Leben
retten.
In
some
cases,
prompt
cross-border
medical
assistance
can
save
lives.
Europarl v8
In
manchen
Fällen
wird
sogar
die
Zustimmung
der
Opfer
hervorgehoben.
There
are
even
cases
where
the
victims'
consent
is
emphasized.
Europarl v8
In
manchen
Fällen
ist
die
Kritik
des
Rechnungshofes
etwas
schwer
zu
verstehen.
There
are
instances
where
the
criticism
of
the
Court
is
slightly
difficult
to
understand.
Europarl v8
Politikwettbewerb
liegt
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
manchen
sehr
hochgestellten
Personen
auf
den
Lippen.
Competition
policy
is
on
the
tip
of
the
tongue
of
some
very
highly
placed
individuals
in
various
Member
States.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
diese
Richtlinie
eine
Verbesserung
der
Verbraucherrechte
darstellen.
In
some
countries
consumer
rights
would
be
improved
by
the
directive.
Europarl v8
In
manchen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
gilt
die
horizontale
Beschränkung
für
öffentliche
Versorgungsleistungen.
Some
European
Union
Member
States
maintain
public
participation
in
certain
telecommunication
operators.
DGT v2019
Das
bedeutet,
dass
es
in
manchen
Gegenden
kein
Wasser
gibt.
This
means
that
in
some
places
there
is
no
water.
Europarl v8
In
manchen
Staaten
ist
leider
immer
noch
Kinderarbeit
oder
auch
Sklaverei
zu
beklagen.
It
is
deplorable,
but
in
many
states,
child
labour
or
even
slave
labour
are
still
used.
Europarl v8
Vielleicht
nicht
alle,
da
sind
wir
in
manchen
Punkten
unterschiedlicher
Meinung.
Perhaps
not
all
of
them
-
in
that
respect
our
opinions
differ
on
many
points.
Europarl v8
In
manchen
Bereichen
haben
wir
eine
gemeinsame
Politik,
in
anderen
Bereichen
nicht.
In
some
areas,
we
do
have
a
common
policy,
while
in
other
areas,
we
do
not.
Europarl v8
In
manchen
Mitgliedstaaten
kommt
es
geradezu
zu
einem
landesweiten
Aufschrei.
Real
national
upheavals
are
occurring
in
some
Member
States.
Europarl v8
Bier
ist
in
manchen
Ländern
sogar
ein
Grundnahrungsmittel.
Beer
even
forms
a
basic
source
of
nutrition
in
certain
countries.
Europarl v8
In
manchen
Staaten
ist
eine
solche
Infrastruktur
kaum
vorhanden.
In
many
countries
this
infrastructure
is
practically
non-existent.
Europarl v8
Dieses
Umdenken
wird
manchen
in
der
Forschung
und
Lehre
schwerfallen.
There
will
be
some
in
research
and
teaching
who
will
find
it
hard
to
re-think
along
these
lines.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
man
vielleicht
einen
höheren
Prozentsatz
benötigen.
Some
countries
will
need
more
while
in
certain
cases
more
is
already
being
done.
Europarl v8
Außerdem
können
in
manchen
Fällen
mehrere
Personen
gleichzeitig
bestimmten
Risiken
ausgesetzt
sein.
In
addition
the
exposure
to
certain
hazards
may
in
some
cases
involve
more
than
one
person
at
a
time.
DGT v2019
Nur
in
manchen
Kreisen
hier
will
man
das
nicht
zur
Kenntnis
nehmen.
The
only
thing
is
that
certain
circles
here
do
not
want
to
accept
that.
Europarl v8
So
sind
in
manchen
Bereichen
Einsparungsmöglichkeiten
bereits
ermittelt
und
Verbesserungen
vorgeschlagen
worden.
In
some
areas
savings
have
already
been
identified
and
improvements
proposed.
Europarl v8
In
manchen
Fällen
ist
Zeit
ein
entscheidender
Faktor.
Time
is
a
huge
factor
in
some
cases.
Europarl v8
Sie
sind
in
manchen
Mitgliedstaaten
jetzt
bereits
in
einem
recht
fortgeschrittenen
Stadium.
Indeed
it
is
clear
that
in
some
Member
States
these
are
now
at
quite
an
advanced
stage.
Europarl v8
In
manchen
Ländern,
wie
den
Niederlanden,
ist
die
Situation
besonders
gravierend.
The
situation
is
particularly
serious
in
certain
countries,
like
the
Netherlands.
Europarl v8