Translation of "Ländern" in English
Schließlich
gehört
es
zu
den
am
wenigsten
demokratischen
Ländern.
Lastly,
this
country
is
one
of
the
least
democratic.
Europarl v8
In
diesen
Ländern
wären
sie
leider
nur
Bürger
zweiter
Klasse.
They
would,
unfortunately,
be
second-class
citizens
in
those
countries.
Europarl v8
Auch
hier
besteht
das
Risiko
von
Ländern
erster
und
zweiter
Klasse.
This
also
creates
the
risk
of
having
A
and
B
countries.
Europarl v8
Das
gleiche
Produkt
sollte
in
unterschiedlichen
Ländern
nicht
anders
gekennzeichnet
werden.
There
should
be
no
different
description
of
the
same
product
in
various
countries.
Europarl v8
Letztlich
sind
zufriedengestellte
Minderheiten
ein
Stabilitätsfaktor
in
den
Ländern
Europas.
At
the
end
of
the
day,
satisfied
minorities
are
factors
for
stability
in
the
countries
of
Europe.
Europarl v8
Die
Kooperation
mit
anderen
Ländern
spielt
eine
enorm
wichtige
Rolle
auf
diesem
Gebiet.
Cooperation
with
other
countries
plays
an
enormous
role
in
this
field.
Europarl v8
Ich
hatte
in
drei
Ländern
die
Gelegenheit
zur
Teilnahme
an
solchen
Pilotprojekten.
I
have
had
the
opportunity
to
do
so
in
three
different
countries.
Europarl v8
In
der
Tat
ist
dieser
Trend
in
einer
Reihe
von
Ländern
sogar
negativ.
In
fact
the
trend
in
a
number
of
countries
is
even
negative.
Europarl v8
Mit
dem
heutigen
Tag
haben
also
die
Parlamente
in
26
Ländern
Ja
gesagt.
Today
parliaments
in
26
countries
have
said
'yes'.
Europarl v8
Die
Förderung
europäischer
Filme
in
anderen
Ländern
ist
unerlässlich.
It
is
essential
to
promote
European
films
in
other
countries.
Europarl v8
Aber
die
entsprechenden
Vorbereitungen
sind
natürlich
von
diesen
Ländern
zu
treffen.
However,
the
appropriate
preparations
must
naturally
be
made
by
these
countries.
Europarl v8
Heute
dagegen
machen
Sie
in
diesen
Ländern
ein
Gefühl
der
Enttäuschung
aus.
Today,
however,
you
are
aware
of
the
sense
of
disappointment
felt
in
these
countries.
Europarl v8
Sie
haben
diesen
drei
Ländern
eine
Chance
gegeben.
You
have
given
these
three
countries
an
opportunity.
Europarl v8
Auch
diese
gehören
zu
den
Ländern,
die
selbst
Verantwortung
übernehmen
müssen.
These,
too,
are
countries
which
must
shoulder
commitments
of
their
own.
Europarl v8
Die
EU
muss
diesbezüglich
in
beiden
Ländern
eine
äußerst
wichtige
Rolle
spielen.
The
EU
has
an
extremely
important
role
to
play
in
this
regard
in
both
countries.
Europarl v8
Die
Sozialisten
halten
sich
über
den
Medienpluralismus
in
diesen
Ländern
äußerst
bedeckt.
The
Socialists
keep
rather
quiet
about
media
pluralism
in
these
countries.
Europarl v8
In
diesen
Ländern
verfügen
die
Menschen
über
die
geringsten
Reserven.
People
have
the
smallest
reserves
then
in
these
countries.
Europarl v8
Es
wird
von
den
Ländern
so
günstig
wie
möglich
produziert.
It
is
produced
as
cheaply
as
countries
can
produce
it.
Europarl v8
Die
europäische
Gesellschaft
besteht
aus
verschiedenen
Nationen,
die
in
eigenen
Ländern
leben.
European
society
is
made
up
of
different
nations
which
live
in
particular
countries.
Europarl v8
Warum
wird
dieses
Kapital
nicht
in
diesen
Ländern
verwandt?
Why
is
that
capital
not
employed
in
those
countries?
Europarl v8
In
den
meisten
europäischen
Ländern
gibt
es
kein
Bankgeheimnis.
The
majority
of
countries
in
Europe
do
not
have
banking
secrecy.
Europarl v8
In
Ländern
wie
Lettland
und
Spanien
beträgt
diese
Zahl
20
%.
This
figure
is
20%
in
countries
such
as
Latvia
and
Spain.
Europarl v8
Es
stimmt,
dass
die
englischsprachigen
Ländern
noch
nie
für
den
Euro
waren.
It
is
true
that
the
English-speaking
countries
have
never
been
in
favour
of
the
euro.
Europarl v8
Wer
mit
solchen
Ländern
verhandelt,
steckt
sich
an.
If
you
have
truck
with
countries
of
this
sort,
then
what
they
do
is
infect
you.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
jedoch
ein
erneutes
Aufflammen
dieser
Krankheit
verzeichnet.
In
some
countries,
however,
it
has
recently
been
shown
that
the
disease
is
resurgent.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
ist
dagegen
ein
ausdrückliches
Einverständnis
erforderlich.
Some
countries,
on
the
other
hand,
require
explicit
consent.
Europarl v8
Wir
haben,
insbesondere
in
einigen
Ländern,
über
unsere
Verhältnisse
gelebt.
We
have
been
living
beyond
our
means,
especially
in
some
countries.
Europarl v8
In
einigen
Ländern
wird
es
bereits
verwendet.
Indeed,
it
is
already
used
in
some
countries.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
in
einigen
Ländern
Anzeichen
für
geplante
Kürzungen
von
Bildungsetats.
However,
we
do
see
signs
of
planned
decreases
in
the
education
budgets
of
other
countries.
Europarl v8