Translation of "In kenntnis der bedeutung" in English
In
Kenntnis
der
Bedeutung
der
Auswirkungen
der
tierpflegerischen
Arbeit
auf
das
Wohlergehen
von
Schweinen
werden
im
Vorschlag
der
Kommission
neue
Anforderungen
an
die
Tierpfleger
festgelegt.
Aware
of
the
importance
of
the
effects
of
stockmanship
on
the
welfare
of
pigs,
the
Commission
proposal
introduced
new
requirements
for
the
persons
attending
to
the
animals.
Europarl v8
In
der
Erwägung,
daß
die
Information
bei
der
Verwirklichung
des
europäischen
Einigungswerkes
eine
entscheidende
Rolle
spielt
und
eine
Voraussetzung
für
die
aktive
Be
teiligung
der
Bürger
-
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Herausforderung
des
Jahres
1992
-darstellt,
in
Erwägung
des
großen
Beitrags,
den
die
Informationsbüros
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
des
Europäischen
Parlaments
hierzu
leisten,
in
Kenntnis
der
besonderen
Bedeutung
Thessalonikis
als
Zentrum
der
Integration
Nordgriechenlands
griechenlands
frage
ich
die
Kommission,
ob
sie
aufgrund
dieser
Tatsachen
sowie
im
Rahmen
der
Förderung
der
Regionen
der
Europäischen
Gemeinschaft
beabsichtigt,
in
absehbarer
Zeit
Informationsbüros
in
Thessaloniki
-
wie
dies
bereits
in
anderen
Städten
mit
ähnlicher
geographischer
Lage
und
Bedeutung
der
Fall
ist
-
zu
eröffnen?
Believing
that
information
is
a
critical
factor
in
the
process
of
European
integration
and
a
prerequisite
for
the
active
participation
of
the
people,
especially
in
view
of
the
challenge
of
1992;
appreciating
the
great
contribution
made
by
the
Information
Offices
of
the
Com
mission
and
of
the
European
Parliament,
and
bearing
in
mind
the
particular
importance
of
Thessaloniki
as
the
centre
for
the
whole
of
Northern
Greece,
does
the
Commission
intend
—
given
the
above
and
in
the
context
of
promoting
the
regions
of
the
European
Com
munity
—
to
open
Information
Offices
in
Thessaloniki,
in
the
near
future,
following
the
example
of
cities
in
a
similar
position
and
of
similar
importance
in
other
Member
States?
EUbookshop v2
Europäisches
Parlament
fung
der
Petitionen,
die
an
das
Europäische
Parlament
gerichtet
werden:
In
Kenntnis
der
vorrangigen
Bedeutung,
die
die
Organe
der
Europäischen
Gemeinschaften
der
Achtung
der
Grundrechte
beimessen,
und
gestützt
auf
die
Genehmigung
einer
interinstitutionellen
Vereinbarung
zur
Stärkung
des
Petitionsrechts
der
Bürger
durch
den
Europäischen
Rat
von
Mailand
im
Juni
1985
(2),
bekräftigt
das
Europäische
Parlament
seine
Entschlossenheit,
dieses
Recht
zu
stärken,
und
beauftragt
seinen
Ausschuß
für
Ge
schäftsordnung
und
Petitionen,
ihm
diesbezügliche
Vorschläge
zu
unterbreiten.
Initiatives
to
strengthen
cooperation
between
the
institutions
in
the
examination
of
petitions
submitted
to
Parliament.
Aware
of
the
prime
importance
attached
by
the
institutions
to
the
protection
of
fundamental
rights
and
recalling
the
approval
given
by
the
Milan
European
Council
in
June
1985
to
the
conclusion
of
an
interinstitutional
agreement
to
strengthen
the
citizen's
right
of
petition,2Parliament
affirmed
its
determination
to
strengthen
this
right
and
instructed
its
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
and
Petitions
to
submit
appropriate
proposals.
EUbookshop v2