Translation of "Kenntnis der materie" in English
Relative
Einigkeit
herrscht
darüber,
dass
Kreativität
eine
gewisse
Kenntnis
der
Materie
voraussetzt.
There
is
some
consensus
that
creativity
requires
a
certain
amount
of
knowledge
in
the
subject.
EUbookshop v2
Und
er
hat
sie
schnell,
professionell
und
mit
tiefer
Kenntnis
der
Materie
aufgebaut.
And
he
put
together
the
material
quickly,
professionally
and
with
deep
insight.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
zum
Erfolg
ist
Ehrlichkeit,
Präzision,
Gewissenhaftigkeit
und
gute
Kenntnis
der
Materie.
The
key
to
success
is
honesty,
accuracy,
conscientiousness
and
good
knowledge
on
the
field.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
in
jeder
Hinsicht
mit
der
Berichterstatterin
überein,
die
uns
einen
detaillierten
und
konstruktiven
Bericht
abgeliefert
hat,
der
von
ausgezeichneter
Kenntnis
der
Materie
zeugt.
I
entirely
agree
with
the
rapporteur,
who
has
given
us
a
detailed
and
constructive
report
that
reflects
excellent
expert
knowledge
of
the
issues.
Europarl v8
Ich
lehne
sowohl
was
die
Methoden
als
auch
was
unsere
Kenntnis
der
eigentlichen
Materie
angeht,
die
Art
und
Weise,
wie
die
ACTA-Verhandlungen
bisher
geführt
worden
sind,
ab.
Whether
in
terms
of
the
method
or
in
terms
of
what
we
know
of
the
substance,
I
am
opposed
to
the
way
in
which
the
ACTA
negotiations
are
being
conducted.
Europarl v8
Ohne
die
profunde
Kenntnis
der
Materie
wäre
das
ebenso
wenig
möglich
gewesen
wie
ohne
den
ausgeprägten
Verhandlungswillen
gegenüber
zahlreichen
Partnern.
It
would
have
not
have
been
possible
without
profound
knowledge
of
the
issue.
Neither
would
it
have
been
possible
without
a
strong
will
to
negotiate,
with
many
partners.
Europarl v8
Dies
erfordert
eine
eingehende
Kenntnis
der
Materie
nicht
nur
durch
die
für
den
Aufbau
Verantwortlichen
sondern
auch
auf
Seiten
der
Betreiber
und
Veranstalter.
This
requires
a
thorough
knowledge
of
the
matter
not
only
by
the
person
responsible
for
the
construction
but
also
on
the
part
of
operators
and
promoters.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wahl
der
Vertreter
der
Bischofskonferenzen
einer
oder
mehrerer
Nationen
und
der
Ordensinstitute
in
der
Bischofssynode
ist
stets
ganz
besondere
Rücksicht
zu
nehmen
nicht
nur
auf
ihre
Wissenschaft
und
Klugheit
im
allgemeinen,
sondern
auch
auf
die
theoretische
wie
praktische
Kenntnis
der
Materie,
über
die
die
Synode
verhandeln
will.
In
choosing
those
who
are
to
represent
the
episcopal
Conferences
of
one
or
a
number
of
nations
and
the
religious
institutes
in
the
Synod
of
Bishops,
great
attention
should
be
paid
not
just
to
the
general
knowledge
and
wisdom
of
individuals,
but
also
to
their
theoretical
and
practical
knowledge
of
the
matter
which
the
Synod
is
to
take
up.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Griffith
selbst
in
der
Abteilung
der
Kabuki-Holzschnitte
am
Londoner
Victoria
and
Albert
Museum
gearbeitet
hatte,
erlaubt
ihm
seine
umfangreiche
Kenntnis
der
Materie,
eine
reiche
Palette
an
Vergleichen
anzuführen.
Griffith
himself
worked
in
the
Kabuki-Woodcut
department
of
the
Victoria
and
Albert
Museum
in
London,
which
naturally
has
contributed
to
his
extensive
knowledge
of
painting
and
themes
and
offers
several
comparisons
in
his
analysis
of
Binnie's
theater
paintings.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
diesen
Modus,
wenn
Sie
bereit
sind,
finden
einen
Tasten-Rekorder
für
Ihre
Bedürfnisse,
aber
haben
keine
Tiefe
Kenntnis
der
Materie.
Use
this
mode
if
you
are
willing
to
find
a
keylogger
for
your
needs,
though
have
no
deep
knowledge
of
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
meiner
Doktormutter
im
wissenschaftlichen
Bereich,
ihre
fundierte
Kenntnis
der
Materie
und
ihr
großartiges
Netzwerk
helfen
mir
dabei,
einen
Beitrag
für
die
Theorie
und
für
die
Praxis
zu
leisten.
My
supervisor's
experience
within
academia,
in-depth
subject
knowledge,
and
great
network
help
me
to
focus
on
contributing
to
theory
and
practice.
ParaCrawl v7.1
Zu
unserm
großen
Bedauern
war
es
dem
Initianten
der
vorausgegangenen
Ausstellungen,
Marcel
Joray,
nicht
mehr
möglich,
das
von
ihm
mit
aussergewöhnlichem
Enthusiasmus
und
mit
einmaliger
Kenntnis
der
Materie
begonnene
Werk
weiterzuführen.
We
deeply
regret
that
the
initiator
of
the
previous
shows,
Marcel
Joray,
has
not
been
able
to
carry
on
the
great
enterprise
that
he
launched
with
extraordinary
enthusiasm
and
a
unique
knowledge
of
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Spezialisten
auf
dem
Gebiet,
professionellen
plastischen
Chirurgen,
der
die
notwendige
Erfahrung
und
Kenntnis
der
Materie
haben.
We
have
specialists
in
the
field,
professional
plastic
surgeons
who
have
the
necessary
experience
and
knowledge
of
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Tiefgreifende
Kenntnis
der
Materie
und
ihrer
mechanischen
Eigenschaften,
der
Sprache
der
Kräfte
und
das
Studium
der
Formen
nähren
unsere
Kreativität,
um
die
Projekte
der
Architekten
mit
logischen
und
kohärenten
Tragstrukturen
zu
bereichern.
Our
thorough
understanding
of
materials,
their
mechanical
properties,
the
language
of
forces
and
architectural
form
provides
a
logical,
coherent
foundation
for
our
structural
projects.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
profunde
Kenntnis
der
Materie
agiert
die
Humintech
GmbH
als
Brücke
zwischen
der
Wissenschaft
und
dem
praktischen
Gebrauch
von
Huminstoffen.
Employing
their
profound
knowledge
of
the
matter,
Humintech
acts
as
a
bridge
between
science
and
practical
use
of
humic
substances.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
Aktivitäten
bei
acht
ständigen
diplomatischen
Vertretungen
und
drei
internationalen
Organisationen
in
denKantonen
Genf,
Bern
und
Zürich
haben
wir
eine
breite
Kenntnis
der
Materie.
Our
activities
in
custody
with
eight
diplomatic
missions
and
three
international
organizations
in
the
canton
of
Geneva,
give
us
a
great
knowledge
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kenntnis
in
der
Materie
transportiert
die
Huisman
Group
seit
fünf
Jahrzehnten
Güter
zwischen
den
Niederlanden
und
dem
Vereinigten
Königreich.
Knowledgeably
and
well
informed,
Huisman
Group
has
transported
goods
for
5
decades
between
The
Netherlands
and
the
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Die
visionäre
Arbeit
mit
Keramik
erfordert
Kenntnis
der
Materie,
einen
experimentellen
Umgang
damit
und
die
Übersetzung
in
industrielle
Prozesse.
The
visionary
work
with
ceramics
requires
knowledge
of
substance,
an
experimental
approach
to
it
and
the
ability
to
translate
the
ideas
into
industrial
processes.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
fördert
die
Entwicklung
der
bildenden
Kunst
im
Allgemeinen
und
der
Malerei
und
Bildhauerei
insbesondere
durch
die
Ausstellung
von
Werken,
die
Verbreitung
und
Kenntnis
der
Materie
und
den
künstlerischen
Austausch
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Informationen
ausgerichtet
von
denen,
die
Interesse
bekunden.
Incidentally,
promotes
the
development
of
fine
arts
in
general
and
of
painting
and
sculpture
in
particular,
by
the
exhibition
of
works,
dissemination
and
knowledge
of
the
matter,
and
artistic
exchange
activities
aimed
at
facilitating
access
to
information
those
who
express
an
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
nicht
nur
Politiker
und
Juristen
zu
versammeln,
sondern
auch
Leute
aus
der
Welt
der
Kultur,
der
Wissenschaft
und
der
Religionswissenschaft,
grundsätzlich
Leute,
die
frei
von
Beeinflussung
sind
und
eine
breite
Kenntnis
der
Materie
haben.
This
means
to
gather
not
just
politicians
and
jurists,
but
also
people
from
the
worlds
of
culture,
science,
and
history
of
religions,
basically
people
free
from
conditioning
and
with
a
wide
knowledge
of
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Schiedsrichter
des
Schiedsgerichts
sind
erfahrene
Juristen
mit
praktischen
Erfahrungen
in
verschiedenen
Rechtsbereichen,
was
eine
Garantie
für
hohe
Fachkompetenz
und
Kenntnis
der
Materie
bei
der
Entscheidung
ist.
Arbiters
within
an
arbitration
court
are
experienced
lawyers
which
practical
expertise
in
various
areas
of
the
law,
which
guarantees
high
proficiency
and
knowledge
of
the
issues
involved
when
deciding
a
case.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
alle
davon
betroffen,
wenn
wir
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Alten
Testament,
chinesischer,
indischer,
persischer
Philosophie
bedenken,
wo
sich
die
Kenntnis
der
Materie
oftmals
nur
auf
einige
wenige
Sinnsprüche
reduziert
(wie
schon
Lao
Tse
sagte...).
It
affects
us
all
when
we
think
of
the
confrontation
with
the
Old
Testament,
or
Chinese,
Indian,
Persian
philosophy,
where
the
knowledge
of
the
material
is
frequently
restricted
to
a
few
proverbs
(as
Lao
Tse
already
said...).
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Kenntnis
der
Materie
Ihrer
Dokumente
–
etwas,
das
im
Bereich
der
wissenschaftlichen
Übersetzung
nicht
häufig
selbstverständlich
ist.
Es
ist
nicht
nur
notwendig,
die
Sprache
zu
kennen,
sondern
auch
den
Inhalt
zu
verstehen.
We
offer
knowledge
in
the
subject
matters
of
your
documentation,
something
not
common
in
the
scientific
translation
industry.
Knowing
the
language
is
never
enough:
it’s
also
critical
to
grasp
the
concepts.
CCAligned v1
Die
Beratung
zu
Fragen
in
Familienrecht
erfordert
nicht
nur
eine
besondere
Kenntnis
der
Materie,
sondern
auch
ein
hohes
Maß
an
Einfühlungsvermögen
und
die
Fähigkeit,
die
jeder
Familie
einzigartigen
Perspektive
erkennen
und
verstehen
zu
können.
Eine
auf
die
persönlichen
Bedürfnisse
der
jeweiligen
Familie
abgestimmte
Betreuung
ist
demnach
unerlässlich.
Counseling
on
matters
of
family
law
requires
not
only
a
special
knowledge
of
the
subject,
but
also
a
high
degree
of
empathy
and
the
ability
to
recognize
and
understand
each
family’s
unique
perspective.
Therefore,
an
advisory
service
tailored
to
the
personal
needs
of
each
family
is
essential.
CCAligned v1
Verwenden
Sie
diesen
Modus,
wenn
Sie
bereit
sind,
finden
einen
Tasten-Rekorder
für
Ihre
Bedürfnisse,
aber
haben
keine
Tiefe
Kenntnis
der
Materie.
Hier
Tasten-Rekorder
für
Windows
werden
angezeigt,
in
der
Listenansicht.
Kurze
Bewertungen
enthalten
minimale,
aber
dennoch
genügend
Informationen,
um
eine
Wahl
zu
treffen.
Use
this
mode
if
you
are
willing
to
find
a
keylogger
for
your
needs,
though
have
no
deep
knowledge
of
the
topic.
Here
keyloggers
for
Windows
are
shown
in
list
view.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Begriff
der
Effizienz
bin
ich
natürlich
einverstanden,
da
er
die
Definition
der
Leitlinien,
die
tägliche
Demonstration
der
Kenntnis
verschiedener
Materien
und
die
gebührende
politische
Sensibilität
vor
aussetzt,
um
die
richtige
Wahl
zu
treffen,
Entscheidungen
zu
fällen,
Ungeduld
zu
bekämpfen
und
vor
allem
Verhandlungen
zu
fuhren.
I
obviously
concur
with
the
concept
of
effectiveness,
since
it
involves
definition
of
the
guide
lines
for
its
action,
and
daily
demonstration
of
a
knowledge
of
the
different
materials
and
the
requisite
political
sensitivity
to
be
able
to
make
choices,
take
decisions,
moderate
impatience;
and,
above
all,
negotiating
capacity.
EUbookshop v2