Translation of "Entzieht sich der kenntnis" in English
Die
von
der
Abgeordneten
erwähnte
Regelung
entzieht
sich
der
Kenntnis
der
Kommission.
The
Commission
has
no
knowledge
of
the
system
to
which
the
honourable
Member
refers.
EUbookshop v2
Welche
Daten
die
Betreiber
dieser
Seiten
möglicherweise
erheben,
entzieht
sich
der
Kenntnis
und
unseres
Einflussbereichs.
Which
data
the
operators
of
these
pages
may
collect
is
beyond
our
knowledge
and
sphere
of
influence.
ParaCrawl v7.1
Die
Ratingagentur
verstößt
gegen
Artikel
4
Absatz
3,
wenn
sie
ein
in
einem
Drittland
abgegebenes
Rating
übernimmt,
ohne
dass
die
in
jenem
Absatz
aufgeführten
Anforderungen
erfüllt
sind,
es
sei
denn,
der
Grund
für
diesen
Verstoß
entzieht
sich
der
Kenntnis
oder
Kontrolle
der
Ratingagentur.
The
credit
rating
agency
infringes
Article
4(3)
by
endorsing
a
credit
rating
issued
in
a
third
country
without
complying
with
the
conditions
set
out
in
that
paragraph,
unless
the
reason
for
that
infringement
is
outside
the
credit
rating
agency's
knowledge
or
control.
DGT v2019
Ob
die
griechischen
Exporteure
ihre
Exporte
praktisch
mit
belgischer
Hilfe
abwickeln,
entzieht
sich
der
Kenntnis
der
Kommission.
The
stumbling
block
has
been
US
aggression
against
Nicaragua,
both
in
direct
form
and
through
the
so-called
'contras',
though
there
would
appear
to
be
a
chance
of
successfully
concluding
these
negotiations
by
the
end
of
May
1986.
EUbookshop v2
Was
z.B.
am
Ende
mit
In-kyeong
passiert,
entzieht
sich
völlig
der
Kenntnis
des
Zuschauers
und
auch
Choi
Dong-hun,
der
sich
ebenfalls
verantwortlich
für
das
Drehbuch
zeichnet,
scheint
es
nicht
so
genau
zu
wissen,
denn
er
bleibt
uns
eine
Antwort
schuldig.
For
example,
it
totally
remains
a
mystery
for
the
viewer
what
exactly
happens
to
In-kyeong
at
the
end
and
even
Choi
Dong-hun
who
is
also
responsible
for
the
script
doesn't
really
seem
to
know
as
he
still
owes
us
an
answer
for
what's
unfolding
concerning
her
when
the
credits
roll.
ParaCrawl v7.1
Woher
die
Hirten
aus
der
Sahara,
deren
Kunst
wir
bewundern,
aber
ursprünglich
gekommen
sind,
entzieht
sich
der
Kenntnis.
But
where
the
herdsmen
from
the
Sahara
originally
came
from,
whose
art
we
admire,
we
have
no
knowledge
of.
ParaCrawl v7.1
Welche
Daten
die
Betreiber
dieser
Seiten
möglicherweise
erheben,
entzieht
sich
der
Kenntnis
und
dem
Einfluss
bereich
Ihrer
Sparkasse.
Your
Sparkasse
furthermore
does
not
have
any
knowledge
or
influence
over
the
data
the
operators
of
these
websites
collect
on
these
pages.
ParaCrawl v7.1