Translation of "Entzieht sich der kenntnis" in English

Die von der Abgeordneten erwähnte Regelung entzieht sich der Kenntnis der Kommis­sion.
The Commission has no knowledge of the system to which the honourable Member refers.
EUbookshop v2

Welche Daten die Betreiber dieser Seiten möglicherweise erheben, entzieht sich der Kenntnis und unseres Einflussbereichs.
Which data the operators of these pages may collect is beyond our knowledge and sphere of influence.
ParaCrawl v7.1

Die Ratingagentur verstößt gegen Artikel 4 Absatz 3, wenn sie ein in einem Drittland abgegebenes Rating übernimmt, ohne dass die in jenem Absatz aufgeführten Anforderungen erfüllt sind, es sei denn, der Grund für diesen Verstoß entzieht sich der Kenntnis oder Kontrolle der Ratingagentur.
The credit rating agency infringes Article 4(3) by endorsing a credit rating issued in a third country without complying with the conditions set out in that paragraph, unless the reason for that infringement is outside the credit rating agency's knowledge or control.
DGT v2019

Ob die griechischen Exporteure ihre Exporte praktisch mit belgischer Hilfe abwickeln, entzieht sich der Kenntnis der Kommission.
The stumbling block has been US aggression against Nicaragua, both in direct form and through the so-called 'contras', though there would appear to be a chance of successfully concluding these negotiations by the end of May 1986.
EUbookshop v2

Was z.B. am Ende mit In-kyeong passiert, entzieht sich völlig der Kenntnis des Zuschauers und auch Choi Dong-hun, der sich ebenfalls verantwortlich für das Drehbuch zeichnet, scheint es nicht so genau zu wissen, denn er bleibt uns eine Antwort schuldig.
For example, it totally remains a mystery for the viewer what exactly happens to In-kyeong at the end and even Choi Dong-hun who is also responsible for the script doesn't really seem to know as he still owes us an answer for what's unfolding concerning her when the credits roll.
ParaCrawl v7.1

Woher die Hirten aus der Sahara, deren Kunst wir bewundern, aber ursprünglich gekommen sind, entzieht sich der Kenntnis.
But where the herdsmen from the Sahara originally came from, whose art we admire, we have no knowledge of.
ParaCrawl v7.1

Welche Daten die Betreiber dieser Seiten möglicherweise erheben, entzieht sich der Kenntnis und dem Einfluss bereich Ihrer Sparkasse.
Your Sparkasse furthermore does not have any knowledge or influence over the data the operators of these websites collect on these pages.
ParaCrawl v7.1