Translation of "In jeder weise" in English
Sie
halfen
mir
in
jeder
Weise.
She
helped
me
in
every
way.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
hier,
um
in
jeder
mir
möglichen
Weise
zu
helfen.
I'm
here
to
help
in
any
way
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Bewohnern
Gazas
geht
es
in
jeder
vorstellbaren
Weise
schlechter
als
den
Israelis.
Gazans
are
worse
off
than
Israelis
in
every
conceivable
way.
News-Commentary v14
Wir
möchten
diese
Entwicklung
in
jeder
Weise
unterstützen
und
fördern.
We
want
to
offer
support
in
as
many
different
ways
as
we
can.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
ich
möchte
in
jeder
erdenklichen
Weise
aushelfen.
I
mean,
I
want
to
help
out
any
way
that
I
can.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
helfe
in
jeder
erdenklichen
Weise.
And
I'll
help
in
whatever
way
I
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dir
in
jeder
Weise
helfen,
wie
wir
können.
We
will
help
you
in
any
way
that
we
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
Eurem
Unterfangen
in
jeder
Weise,
die
Ihr
wünscht.
I
offer
my
help
in
any
manner
you
need.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
jeder
Weise
ein
Vorbild.
He
is
in
every
way
a
paragon.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
totale
und
absolute
Enttäuschung
in
jeder
nur
erdenklichen
Weise.
You're
a
total
and
complete
embarrassment
in
every
possible
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Föderation
unterstützt
Sie
sicher
in
jeder
Weise.
The
Federation
will
want
to
help
in
any
way
it
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
jeder
Weise
versucht,
mich
bemerkbar
zu
machen.
But
what
this
actually
means
is
that
we
say
no
to
germline
therapy
today,
in
the
foreseeable
future
and
perhaps
for
ever.
EUbookshop v2
Ich
würde
mich
freuen,
lhnen
in
jeder
Weise
behilflich
sein
zu
können.
I'd
be
glad
to
be
of
any
assistance.
OpenSubtitles v2018
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
können
zur
Verabreichung
in
jeder
beliebigen
Weise
formuliert
werden.
The
compounds
according
to
the
invention
may
be
formulated
for
any
form
of
administration.
EuroPat v2
Eine
solche
einstellbare
Mengenaufteilvorrichtung
kann
in
jeder
geeigneten
Weise
ausgebildet
sein.
Such
an
adjustable
quantity
distribution
device
can
be
constructed
in
any
suitable
way.
EuroPat v2
Die
Anordnung
Kneter-Pressschnecke
kann
in
jeder
beliebigen
Weise
erfolgen.
The
kneader-pressing
screw
arrangement
can
be
effected
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Aufhängeschlaufe
in
jeder
beliebigen
Weise
über
die
Verschließklappe
verlaufen.
Basically,
the
suspension
loop
can
pass
across
the
closure
flap
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
die
Klammerhälften
in
jeder
beliebigen
Weise
geformt
sein.
Fundamentally,
the
clamp
halves
can
be
formed
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Die
Spannmittel
können
grundsätzlich
in
jeder
beliebigen
Weise
ausgestaltet
sein.
The
tightening
means
can
be
constructed
basically
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Das
mit
Löchern
versehene
Substrat
kann
in
jeder
geeigneten
Weise
hergestellt
werden.
The
substrate
complete
with
holes
can
be
fabricated
in
any
suitable
manner.
EuroPat v2
Diese
zweiseitige
Entwässerung
kann
in
jeder
bekannten
Weise
verlaufen.
This
two-sided
dewatering
may
proceed
in
any
known
way.
EuroPat v2
Das
Mischen
kann
dabei
in
jeder
nur
denkbaren
Weise
durchgeführt
werden.
This
mixing
can
be
carried
out
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Die
Verfestigung
der
erfindungsgemäßen
Vliesstoffe
kann
prinzipiell
in
jeder
bekannten
Weise
erfolgen.
Consolidation
of
the
non-wovens
according
to
the
invention
can
in
principle
be
carried
out
in
any
known
manner.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Struktur
des
Papiers
in
nahezu
jeder
beliebigen
Weise
gestaltet
werden.
Thus,
the
structure
of
the
paper
may
be
configured
in
at
least
any
manner.
EuroPat v2
Die
Verfestigung
der
Vliesstoffe
kann
prinzipiell
in
jeder
bekannten
Weise
erfolgen.
The
consolidation
of
the
nonwovens
can
in
principle
be
carried
out
in
any
known
manner.
EuroPat v2
Ich
hab'
dir
in
jeder
erdenklichen
Weise
meine
Treue
geschworen.
I
have
sworn
my
allegiance
to
you
in
every
way
possible.
OpenSubtitles v2018