Translation of "In jeder weise" in English

Sie halfen mir in jeder Weise.
She helped me in every way.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin hier, um in jeder mir möglichen Weise zu helfen.
I'm here to help in any way I can.
Tatoeba v2021-03-10

Den Bewohnern Gazas geht es in jeder vorstellbaren Weise schlechter als den Israelis.
Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
News-Commentary v14

Wir möchten diese Entwicklung in jeder Weise unterstützen und fördern.
We want to offer support in as many different ways as we can.
TildeMODEL v2018

Ich meine, ich möchte in jeder erdenklichen Weise aushelfen.
I mean, I want to help out any way that I can.
OpenSubtitles v2018

Und ich helfe in jeder erdenklichen Weise.
And I'll help in whatever way I can.
OpenSubtitles v2018

Wir werden dir in jeder Weise helfen, wie wir können.
We will help you in any way that we can.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe Eurem Unterfangen in jeder Weise, die Ihr wünscht.
I offer my help in any manner you need.
OpenSubtitles v2018

Er ist in jeder Weise ein Vorbild.
He is in every way a paragon.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine totale und absolute Enttäuschung in jeder nur erdenklichen Weise.
You're a total and complete embarrassment in every possible way.
OpenSubtitles v2018

Die Föderation unterstützt Sie sicher in jeder Weise.
The Federation will want to help in any way it can.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in jeder Weise versucht, mich bemerkbar zu machen.
But what this actually means is that we say no to germline therapy today, in the foreseeable future and perhaps for ever.
EUbookshop v2

Ich würde mich freuen, lhnen in jeder Weise behilflich sein zu können.
I'd be glad to be of any assistance.
OpenSubtitles v2018

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können zur Verabreichung in jeder beliebigen Weise formuliert werden.
The compounds according to the invention may be formulated for any form of administration.
EuroPat v2

Eine solche einstellbare Mengenaufteilvorrichtung kann in jeder geeigneten Weise ausgebildet sein.
Such an adjustable quantity distribution device can be constructed in any suitable way.
EuroPat v2

Die Anordnung Kneter-Pressschnecke kann in jeder beliebigen Weise erfolgen.
The kneader-pressing screw arrangement can be effected in any desired manner.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann die Aufhängeschlaufe in jeder beliebigen Weise über die Verschließklappe verlaufen.
Basically, the suspension loop can pass across the closure flap in any desired manner.
EuroPat v2

Grundsätzlich können die Klammerhälften in jeder beliebigen Weise geformt sein.
Fundamentally, the clamp halves can be formed in any desired manner.
EuroPat v2

Die Spannmittel können grundsätzlich in jeder beliebigen Weise ausgestaltet sein.
The tightening means can be constructed basically in any desired manner.
EuroPat v2

Das mit Löchern versehene Substrat kann in jeder geeigneten Weise hergestellt werden.
The substrate complete with holes can be fabricated in any suitable manner.
EuroPat v2

Diese zweiseitige Entwässerung kann in jeder bekannten Weise verlaufen.
This two-sided dewatering may proceed in any known way.
EuroPat v2

Das Mischen kann dabei in jeder nur denkbaren Weise durchgeführt werden.
This mixing can be carried out in any desired manner.
EuroPat v2

Die Verfestigung der erfindungsgemäßen Vliesstoffe kann prinzipiell in jeder bekannten Weise erfolgen.
Consolidation of the non-wovens according to the invention can in principle be carried out in any known manner.
EuroPat v2

Dadurch kann die Struktur des Papiers in nahezu jeder beliebigen Weise gestaltet werden.
Thus, the structure of the paper may be configured in at least any manner.
EuroPat v2

Die Verfestigung der Vliesstoffe kann prinzipiell in jeder bekannten Weise erfolgen.
The consolidation of the nonwovens can in principle be carried out in any known manner.
EuroPat v2

Ich hab' dir in jeder erdenklichen Weise meine Treue geschworen.
I have sworn my allegiance to you in every way possible.
OpenSubtitles v2018