Translation of "In jedem sinne" in English

Sie werden in jedem Sinne gleich sein.
They will be equal in every sense.
Europarl v8

Unsere demokratischen Gesellschaften sind aber in jedem Sinne pluralistisch und reich an Unterschieden.
However, our democratic societies are pluralistic in every sense of the word and very rich in diversity.
TildeMODEL v2018

In jedem Sinne außer dem physikalischen ist Billie vergewaltigt worden.
In every sense but the physical, Billie was raped.
OpenSubtitles v2018

Der neue 150LS Kartonaufrichter ist in jedem Sinne eine revolutionäre Maschine.
The new 150LS case erector is a revolutionary machine in every sense.
ParaCrawl v7.1

Es war in jedem Sinne ein bereichender Abend.
It was without doubt an enriching evening in every sense.
ParaCrawl v7.1

Der Nordwesten von Ontario ist in jedem Sinne des Wortes sehr facettenreich.
Northwestern Ontario is diverse in every sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Die "dritte" Gesellschaft besitzt die Medialitaet in jedem Sinne des Wortes.
The "third" society owns the mediality in every sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Er ist ohne Dimension in jedem Sinne, und selbstexistierend.
It is without dimension, in every sense, and self-existent.
ParaCrawl v7.1

Mikromachine Auto ist in jedem Sinne ergiebig.
Mikromachine is rewarding in every sense.
ParaCrawl v7.1

Freie Software bleibt in jedem Sinne frei.
Free Software stays free in every sense.
ParaCrawl v7.1

Diese Frankensteins finde ich in jedem Sinne des Wortes süß:))
I finde these Frankensteins sweet in every sense of the word:))
ParaCrawl v7.1

Es ist demiurgische Energie in jedem denkbaren Sinne.
It is demiurgic energy in every sense.
ParaCrawl v7.1

Na, das ist doch mal ein Stifte­halter in jedem Sinne des Wortes;-)
Well, that's after all a pen holder in every sense of the word;-)
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Marken kombiniert ein - hohe Qualität in jedem Sinne des Wortes.
All our brands combined one - high quality in every sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Mac Boutique Suites ist das einzigartige Boutique-Hotel in jedem Sinne.
The first boutique hotel in Bangkok is unique in almost every sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Die höchste Moschee der Welt ist in jedem Sinne beeindruckend:
The tallest mosque in the world is impressive in every sense of the word
ParaCrawl v7.1

Der Film ist in jedem Sinne des Wortes langsam.
The film is slow in every sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Die Iranische Revolution von 1979 war in jedem Sinne eine anti-modernistische Revolution.
The Iranian Revolution of 1979 was in every sense an anti-modernist revolution.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mehr als ein "Zu Hause" in jedem Sinne des Wortes.
I have more than one "home" in every sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Er ist völlig beispiellos in jedem Sinne in Hinsicht auf Güte, Weisheit und Kraft.
He is utterly unprecedented in every sense in terms of compassion, wisdom, and power.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, wir sind für Rollstuhlfahrer geeignet, wie wir sind freundlich in jedem anderen Sinne!
Of course, we are wheelchair-friendly, as we are friendly in every other sense! Things to Note
ParaCrawl v7.1

Die Reise fand zudem an einem einzigen Termin statt und war EINMALIG, in jedem Sinne.
Moreover, it took place on a single date and became a UNIQUE experience, in every sense.
ParaCrawl v7.1

Na, das ist doch mal ein Stifte halter in jedem Sinne des Wortes;-)
Well, that’s after all a pen holder in every sense of the word;-)
ParaCrawl v7.1

Das tat ich letztlich nicht, doch in jedem anderen weltlichen Sinne starb auch ich.
I didn't do that, but in every other sense of the word, I did die.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist die menschliche Natur zu entwickeln und wachsen in jedem Sinne des Wortes.
Everyone is human nature to evolve and grow in all senses of the word.
ParaCrawl v7.1