Translation of "Jedem" in English
In
jedem
Fall
gibt
es
Bewegung.
There
is
movement
in
any
case.
Europarl v8
Wir
sollten
diese
effektiver
vereinheitlichen,
da
sie
in
jedem
Mitgliedstaat
unterschiedlich
sind.
We
should
harmonise
these
more
effectively,
as
they
are
different
in
every
Member
State.
Europarl v8
In
Irland
verfügen
wir
zu
jedem
Zeitpunkt
über
eine
Gasversorgung
für
12
Tage.
In
Ireland
we
have
12
days
of
gas
supply
at
any
one
time.
Europarl v8
Vielleicht
kann
ich
daher
ein
paar
Worte
zu
jedem
dieser
Themen
sagen.
Perhaps
I
can
say
a
few
words
on
each
of
them
in
turn.
Europarl v8
In
jedem
Mitgliedstaat
gehen
täglich
Tausende
Jobs
für
Geringqualifizierte
verloren.
Thousands
of
low-skilled
jobs
are
being
lost
every
day
in
every
Member
State.
Europarl v8
Die
Rede
ist
jedem
Abgeordneten
wie
auch
darüber
hinaus
der
Öffentlichkeit
zugänglich.
The
speech
is
available
to
all
MEPs
and
to
the
public.
Europarl v8
Wir
müssen
jedem
gegenüber
rechenschaftspflichtig
sein.
We
have
to
be
accountable
to
everyone.
Europarl v8
Diese
Neuigkeiten
mögen
nicht
jedem
gefallen,
aber
ich
glaube
daran.
This
may
not
be
the
best
news
for
everyone,
but
I
believe
in
it.
Europarl v8
Ich
persönlich
unterstütze
die
Festsetzung
eines
Mindestpreises
für
Milch
in
jedem
Land.
Personally,
I
support
the
fixing
of
a
minimum
price
for
milk
in
each
country.
Europarl v8
In
jedem
Organ
müssen
Mittelforderungen
daher
einem
echten
Bedarf
an
auszuführenden
Aufgaben
entsprechen.
In
every
institution,
budget
requests
must
correspond
to
a
real
need
for
tasks
to
be
performed.
Europarl v8
Sich
nicht
zusätzlich
um
Energieeffizienz
zu
bemühen
wäre
in
jedem
Fall
verrückt.
Not
to
do
more
on
energy
efficiency
would,
in
any
case,
be
crazy.
Europarl v8
Stattdessen
folgten
und
folgen
jedem
Anschlag
weitere
Einschränkungen
der
Freiheitsrechte.
Instead,
every
attack
is
followed
by
further
restrictions
on
civil
rights
and
liberties.
Europarl v8
Gleichheit
muss
in
jedem
Bereich
gefördert
werden.
Equality
must
be
promoted
in
every
area.
Europarl v8
In
jedem
europäischen
Land
passiert
in
diesen
Fällen
das
Gleiche.
This
is
what
happens
in
any
European
countries
where
this
occurs.
Europarl v8
Doch
es
ist
jedem
klar,
dass
das
nicht
ausreicht.
It
is
clear
to
all,
however,
that
that
is
not
enough.
Europarl v8
In
jedem
Fall
wurde
außergewöhnlich
gute
Arbeit
geleistet
-
vielen
Dank.
In
any
case,
an
excellent
job
has
been
done
-
thank
you.
Europarl v8
Den
weisen
wir
politisch
in
jedem
Fall
zurück.
We
would
send
back
any
such
plan
on
a
policy
basis.
Europarl v8
Es
sollte
uns
in
jedem
Fall
bewusst
sein,
was
es
letztendlich
kostet.
We
should,
in
any
case,
be
aware
of
what
it
will
ultimately
cost.
Europarl v8
Dies
ist
mehr
als
bei
jedem
anderen
Staat.
This
is
more
than
with
any
one
other
country.
Europarl v8
Auch
die
Ungleichheit
der
beiden
Vertragsparteien
ist
jedem
ersichtlich.
Everyone
can
also
clearly
see
the
lack
of
equality
between
the
partners
in
this
contract.
Europarl v8
Wir
unterstreichen
stets
die
Notwendigkeit,
ihn
in
jedem
Bereich
zu
erreichen.
We
always
emphasise
the
need
to
achieve
it
in
every
sector.
Europarl v8
Ich
bitte
um
eine
äußerst
tolerante
und
ausgeglichene
Einstellung
gegenüber
jedem.
I
ask
for
an
extremely
tolerant
and
balanced
attitude
towards
everyone.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
Vorschläge,
wie
mit
jedem
dieser
Probleme
umzugehen
ist.
The
report
suggests
ways
of
dealing
with
each
of
these
problems.
Europarl v8
Das
mag
nicht
jedem
im
Haus
gefallen.
This
may
not
please
all
Members
of
this
House.
Europarl v8