Translation of "Jedem" in English

In jedem Fall gibt es Bewegung.
There is movement in any case.
Europarl v8

Wir sollten diese effektiver vereinheitlichen, da sie in jedem Mitgliedstaat unterschiedlich sind.
We should harmonise these more effectively, as they are different in every Member State.
Europarl v8

In Irland verfügen wir zu jedem Zeitpunkt über eine Gasversorgung für 12 Tage.
In Ireland we have 12 days of gas supply at any one time.
Europarl v8

Vielleicht kann ich daher ein paar Worte zu jedem dieser Themen sagen.
Perhaps I can say a few words on each of them in turn.
Europarl v8

In jedem Mitgliedstaat gehen täglich Tausende Jobs für Geringqualifizierte verloren.
Thousands of low-skilled jobs are being lost every day in every Member State.
Europarl v8

Die Rede ist jedem Abgeordneten wie auch darüber hinaus der Öffentlichkeit zugänglich.
The speech is available to all MEPs and to the public.
Europarl v8

Wir müssen jedem gegenüber rechenschaftspflichtig sein.
We have to be accountable to everyone.
Europarl v8

Diese Neuigkeiten mögen nicht jedem gefallen, aber ich glaube daran.
This may not be the best news for everyone, but I believe in it.
Europarl v8

Ich persönlich unterstütze die Festsetzung eines Mindestpreises für Milch in jedem Land.
Personally, I support the fixing of a minimum price for milk in each country.
Europarl v8

In jedem Organ müssen Mittelforderungen daher einem echten Bedarf an auszuführenden Aufgaben entsprechen.
In every institution, budget requests must correspond to a real need for tasks to be performed.
Europarl v8

Sich nicht zusätzlich um Energieeffizienz zu bemühen wäre in jedem Fall verrückt.
Not to do more on energy efficiency would, in any case, be crazy.
Europarl v8

Stattdessen folgten und folgen jedem Anschlag weitere Einschränkungen der Freiheitsrechte.
Instead, every attack is followed by further restrictions on civil rights and liberties.
Europarl v8

Gleichheit muss in jedem Bereich gefördert werden.
Equality must be promoted in every area.
Europarl v8

In jedem europäischen Land passiert in diesen Fällen das Gleiche.
This is what happens in any European countries where this occurs.
Europarl v8

Doch es ist jedem klar, dass das nicht ausreicht.
It is clear to all, however, that that is not enough.
Europarl v8

In jedem Fall wurde außergewöhnlich gute Arbeit geleistet - vielen Dank.
In any case, an excellent job has been done - thank you.
Europarl v8

Den weisen wir politisch in jedem Fall zurück.
We would send back any such plan on a policy basis.
Europarl v8

Es sollte uns in jedem Fall bewusst sein, was es letztendlich kostet.
We should, in any case, be aware of what it will ultimately cost.
Europarl v8

Dies ist mehr als bei jedem anderen Staat.
This is more than with any one other country.
Europarl v8

Auch die Ungleichheit der beiden Vertragsparteien ist jedem ersichtlich.
Everyone can also clearly see the lack of equality between the partners in this contract.
Europarl v8

Wir unterstreichen stets die Notwendigkeit, ihn in jedem Bereich zu erreichen.
We always emphasise the need to achieve it in every sector.
Europarl v8

Ich bitte um eine äußerst tolerante und ausgeglichene Einstellung gegenüber jedem.
I ask for an extremely tolerant and balanced attitude towards everyone.
Europarl v8

Der Bericht enthält Vorschläge, wie mit jedem dieser Probleme umzugehen ist.
The report suggests ways of dealing with each of these problems.
Europarl v8

Das mag nicht jedem im Haus gefallen.
This may not please all Members of this House.
Europarl v8