Translation of "In jedem land" in English

Ich persönlich unterstütze die Festsetzung eines Mindestpreises für Milch in jedem Land.
Personally, I support the fixing of a minimum price for milk in each country.
Europarl v8

In jedem europäischen Land passiert in diesen Fällen das Gleiche.
This is what happens in any European countries where this occurs.
Europarl v8

Seine Wirkung ist in Polen besser sichtbar als in jedem anderen Land.
Its effects can be seen more clearly in Poland than anywhere else.
Europarl v8

Nun haben wir bei der Außengrenzensicherung in jedem Land eine andere Außengrenzsicherungsstruktur.
We have a varying structure for external border defence in each of the States, however.
Europarl v8

In jedem Land läßt sich da noch etwas verbessern.
There is room for improvement in every country in this respect.
Europarl v8

Die Probleme selbst müssen natürlich in jedem Land gelöst werden.
But the problems themselves will obviously have to be solved in each country individually.
Europarl v8

Frauen bilden in jedem Land etwas mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Women form slightly more than half of the population in every country.
Europarl v8

Meine Kollegin hat gesagt, das hätte in jedem Land passieren können.
My colleague said things of this kind can happen in any country.
Europarl v8

Ich glaube, es ist in jedem Land so ähnlich.
I believe it is the same in every country.
Europarl v8

Die Verteilung der Proben beruht auf der Produktion in jedem einzelnen Land.
Distribution of samples is based on production in each country.
DGT v2019

Sie können in jedem Land unterstützt werden.
They can be helped in any country.
Europarl v8

Die Herstellung wird jeweils nach der in jedem Land geltenden Regelung erfolgen.
The manufacture will take place in accordance with the regulation applicable in each of the countries.
Europarl v8

In jedem europäischen Land ist die Arbeitslosigkeit sprunghaft angestiegen.
In every country in Europe, unemployment has grown by leaps and bounds.
Europarl v8

Trotzdem ist die Europäische Union von der in jedem Land geführten Debatte ausgeschlossen.
Yet it is a European Union that is unconnected with the debate that is carried out in each country.
Europarl v8

Wir sollten ihr in jedem Land ein Denkmal setzen.
We should erect a monument to it in every country.
Europarl v8

Allerdings gibt es in jedem einzelnen Land reichlich Raum für Verbesserungen.
However, there is plenty more scope for improvement in every country.
Europarl v8

Bestimmte Personen in bestimmten Gesellschaftsgruppen sind in jedem Land gefährdet.
For certain people in certain sections of society, there is a danger in any country.
Europarl v8

Diese Probleme bestehen, glaube ich, sicherlich in jedem Land.
In all events, I think that they exist in every country.
Europarl v8

Wir können in jedem Land Fortschritte bei der Koordinierung entdecken.
We can see advances being made in every country towards coordination.
Europarl v8

Jeder EU-Bürger in jedem EU-Land hat Anspruch auf medizinische Versorgung hoher Qualität.
Every EU citizen in any EU country has the right to receive quality medical services.
Europarl v8

Die Zuwanderung gestaltet sich in jedem EU-Land unterschiedlich.
The migration situation is different in each country making up the European Union.
Europarl v8

Heute muss für jedes Produkt in jedem Land erneut ein Test durchgeführt werden.
As matters stand, each product has to be re-tested in each country.
Europarl v8

In jedem zivilisierten Land würde man ihn als eine Stütze der Gesellschaft ehren.
In any civilised country he would be held up as a pillar of the community.
Europarl v8

Dadurch entsteht in jedem Land eine optimale Verwertungskapazität.
In this way, each country develops its optimum recycling capacity.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach sollten Reformen in jedem Land die Unterstützung der Basis genießen.
We believe that reforms need to have grass-roots support in each country.
Europarl v8

Sie findet in jedem Land auf unterschiedliche Weise statt.
It will take place in different ways in each country.
Europarl v8

Somit kann nicht in jedem Land nach dem gleichen Schema vorgegangen werden.
The Bank therefore should not attempt to operate in the same way in every country.
Europarl v8

Die von uns gemeinsam gefassten Beschlüsse müssen in jedem Land umgesetzt werden.
It is important to implement the common decisions that we have taken in each country.
Europarl v8

Die Zulassungssteuern in Griechenland sind höher als in jedem anderen Land.
We in Greece have higher registration taxes than any other country.
Europarl v8

In jedem Land habe ich die Minister und andere Verantwortliche getroffen.
In each case, got the ministers, went through a lot of the stuff.
TED2013 v1.1