Translation of "In jedem land" in English
Ich
persönlich
unterstütze
die
Festsetzung
eines
Mindestpreises
für
Milch
in
jedem
Land.
Personally,
I
support
the
fixing
of
a
minimum
price
for
milk
in
each
country.
Europarl v8
In
jedem
europäischen
Land
passiert
in
diesen
Fällen
das
Gleiche.
This
is
what
happens
in
any
European
countries
where
this
occurs.
Europarl v8
Seine
Wirkung
ist
in
Polen
besser
sichtbar
als
in
jedem
anderen
Land.
Its
effects
can
be
seen
more
clearly
in
Poland
than
anywhere
else.
Europarl v8
Nun
haben
wir
bei
der
Außengrenzensicherung
in
jedem
Land
eine
andere
Außengrenzsicherungsstruktur.
We
have
a
varying
structure
for
external
border
defence
in
each
of
the
States,
however.
Europarl v8
In
jedem
Land
läßt
sich
da
noch
etwas
verbessern.
There
is
room
for
improvement
in
every
country
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Probleme
selbst
müssen
natürlich
in
jedem
Land
gelöst
werden.
But
the
problems
themselves
will
obviously
have
to
be
solved
in
each
country
individually.
Europarl v8
Frauen
bilden
in
jedem
Land
etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung.
Women
form
slightly
more
than
half
of
the
population
in
every
country.
Europarl v8
Meine
Kollegin
hat
gesagt,
das
hätte
in
jedem
Land
passieren
können.
My
colleague
said
things
of
this
kind
can
happen
in
any
country.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
ist
in
jedem
Land
so
ähnlich.
I
believe
it
is
the
same
in
every
country.
Europarl v8
Die
Verteilung
der
Proben
beruht
auf
der
Produktion
in
jedem
einzelnen
Land.
Distribution
of
samples
is
based
on
production
in
each
country.
DGT v2019
Sie
können
in
jedem
Land
unterstützt
werden.
They
can
be
helped
in
any
country.
Europarl v8
Die
Herstellung
wird
jeweils
nach
der
in
jedem
Land
geltenden
Regelung
erfolgen.
The
manufacture
will
take
place
in
accordance
with
the
regulation
applicable
in
each
of
the
countries.
Europarl v8
In
jedem
europäischen
Land
ist
die
Arbeitslosigkeit
sprunghaft
angestiegen.
In
every
country
in
Europe,
unemployment
has
grown
by
leaps
and
bounds.
Europarl v8
Trotzdem
ist
die
Europäische
Union
von
der
in
jedem
Land
geführten
Debatte
ausgeschlossen.
Yet
it
is
a
European
Union
that
is
unconnected
with
the
debate
that
is
carried
out
in
each
country.
Europarl v8
Wir
sollten
ihr
in
jedem
Land
ein
Denkmal
setzen.
We
should
erect
a
monument
to
it
in
every
country.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
in
jedem
einzelnen
Land
reichlich
Raum
für
Verbesserungen.
However,
there
is
plenty
more
scope
for
improvement
in
every
country.
Europarl v8
Bestimmte
Personen
in
bestimmten
Gesellschaftsgruppen
sind
in
jedem
Land
gefährdet.
For
certain
people
in
certain
sections
of
society,
there
is
a
danger
in
any
country.
Europarl v8
Diese
Probleme
bestehen,
glaube
ich,
sicherlich
in
jedem
Land.
In
all
events,
I
think
that
they
exist
in
every
country.
Europarl v8
Wir
können
in
jedem
Land
Fortschritte
bei
der
Koordinierung
entdecken.
We
can
see
advances
being
made
in
every
country
towards
coordination.
Europarl v8
Jeder
EU-Bürger
in
jedem
EU-Land
hat
Anspruch
auf
medizinische
Versorgung
hoher
Qualität.
Every
EU
citizen
in
any
EU
country
has
the
right
to
receive
quality
medical
services.
Europarl v8
Die
Zuwanderung
gestaltet
sich
in
jedem
EU-Land
unterschiedlich.
The
migration
situation
is
different
in
each
country
making
up
the
European
Union.
Europarl v8
Heute
muss
für
jedes
Produkt
in
jedem
Land
erneut
ein
Test
durchgeführt
werden.
As
matters
stand,
each
product
has
to
be
re-tested
in
each
country.
Europarl v8
In
jedem
zivilisierten
Land
würde
man
ihn
als
eine
Stütze
der
Gesellschaft
ehren.
In
any
civilised
country
he
would
be
held
up
as
a
pillar
of
the
community.
Europarl v8
Dadurch
entsteht
in
jedem
Land
eine
optimale
Verwertungskapazität.
In
this
way,
each
country
develops
its
optimum
recycling
capacity.
Europarl v8
Unserer
Ansicht
nach
sollten
Reformen
in
jedem
Land
die
Unterstützung
der
Basis
genießen.
We
believe
that
reforms
need
to
have
grass-roots
support
in
each
country.
Europarl v8
Sie
findet
in
jedem
Land
auf
unterschiedliche
Weise
statt.
It
will
take
place
in
different
ways
in
each
country.
Europarl v8
Somit
kann
nicht
in
jedem
Land
nach
dem
gleichen
Schema
vorgegangen
werden.
The
Bank
therefore
should
not
attempt
to
operate
in
the
same
way
in
every
country.
Europarl v8
Die
von
uns
gemeinsam
gefassten
Beschlüsse
müssen
in
jedem
Land
umgesetzt
werden.
It
is
important
to
implement
the
common
decisions
that
we
have
taken
in
each
country.
Europarl v8
Die
Zulassungssteuern
in
Griechenland
sind
höher
als
in
jedem
anderen
Land.
We
in
Greece
have
higher
registration
taxes
than
any
other
country.
Europarl v8
In
jedem
Land
habe
ich
die
Minister
und
andere
Verantwortliche
getroffen.
In
each
case,
got
the
ministers,
went
through
a
lot
of
the
stuff.
TED2013 v1.1